Pier ( Wurm ). 1. Bonn, seth Fei, ... ... 272. *2. An den Pier 1 kommen. ( Meurs. ) – Firmenich, I, ... ... , I, 405, 308. *4. Hei treckt öm enen Pier uit. ( Deutz ...
Pier ( Name ). * Er will der böse Pier nicht sein. Ob von dem friesischen Obersten , der unter dem Namen des grossen Pier zu Anfang des 16. Jahrhunderts der Schrecken der Suiderseer war ...
1. Das heisst gezogen, sagte der Feling, als er einen fusslangen Wurm ... ... Holl. : Is dat trekken, zei de mof, en hij haalde eene pier van twintig duim uit zijn achterste. ( Harrebomée, II, 180 b . ...
1. Aus einer leeren Krippe säuft die Kuh keine Milch . – ... ... brüllt die beste Kuh. 3. Bi de leddig Krüff slân sick de Pîr. ( Mecklenburg. ) – Günther, III; Globus, VIII. ...
* Er ist gepiert worden. Er ist in die Hände des (oder eines) ⇒ Pier (s.d.) gefallen, man hat ihn ergriffen.
1. Aus einem guten Zuhörer wird ein guter Erzähler . Poln. : Kto chec bigć dobrym powiadaczem, trzeba žeby był pier wéj dobrym słuchaczem. ( Čelakovsky, 70. ) 2. Der Zuhörer ...
... Fei, do trock 1 se ennen Pier 2 ût de Fott 3 on bont sech den Hoos ... ... : Alles is maar eene weet, zei de boer, en hij haalde eene pier uit zijn achterste, en bond er zijne schoenen mede vast. ( Harrebomée ...
1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen ... ... Help Gott, säd(de) Jung , dôr haugt 1 he up de Pier 2 , dat de Damp ut'n Nors stow't 3 . ...
1. Alle Händ' voll to dohne, seggt de ol Zahlmann 1 , ... ... heirathest, so wirst du mein Sklave . Frz. : En formariage le pir emporte le bon. ( Loysel, I, 43. ) 358. ...
1. Alten Wolf reiten Krähen . – Eiselein, 647. ... ... Hund zur Begleitung mitnehmen. Ill. : Kad ideš u vuka na pir, vodi psa uza se. ( Čelakovsky, 249. ) 516. Wie ...
1. Af a Lug ghead a Wadschn. ( Steiermark. ) – ... ... Im Niederdeutschen: Wier sin ierscht Lö'n Föll'n west, wier'n de Pier billig. ( Schlingmann, 949. ) 194. Wer Lügen halber ...
1. An Beinern ist gut Fleisch nagen. – Kirchhofer, 253. ... ... 420. ) 143. Woahrt de Bên', säd' de Pagelun to de Pier , as he in 'n Pierstall kamm. Nehmt die Beine in ...
1. A Wirm krêlt föör a duas. ( Amrum. ) – ... ... quelqu'un. ( Lendroy, 1071. ) Holl. : Hij haalt hem eene pier uit den neus. ( Harrebomée, II, 180 b . ) * ...
1. Allein singen und allein dreschen ist eine langwierige Arbeit . ... ... de Fohrmann, aberst floiten, dat is 'ne Kunst , da schullen sîn Pîer stallen. ( Hamburg . ) – Hoefer, 376; Peik, ...
Füllen (s. ⇒ Fohlen ). 1. Auss den kletterigen ... ... . [Zusätze und Ergänzungen] 30. Klattrige Föll'n göäwen de beste Pier . – Schlingmann, 436. 31. Manches wilde Füllen gab ...
1. Arbeite , als wolltest du ewig leben, und sei ... ... Bauer. ( Oberösterr. ) 96. Arwêden do ne, doa starwen Pier ' van. – Schlingmann, 40. 97. Besser arbeiten ...
... sein; es ist wenigstens sehr auffallend, dass auch die Holländer gerade zu Pier gekommen sind. Holl. : Alles is maar eene weet, zei de boer, en hij haalde eene pier uit zijn achterste en bond er zijne schoenen mede vast. ( Harrebomée, ...
1. Ach leider, ich bin geworden weiss, dass wer da zymmert vff ... ... Büren . ) – Für Iserlohn: Woeste, 90, 209. 1 ) Pir, der Regenwurm , auch die Elritze (cyprinus phoxinus), weil beide als ...
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro