māiālis , is, m., ein verschnittenes männliches Schwein, Borgschwein, Varro r. r. 2, 4, 21 u.a.: nunc tecum obsecro, ut mihi subvenias, ne ego maialis fuam, zum B. (d.i. kastriert) werde, ...
fūnesto , āvī, ātum, āre (funestus), durch (Leichen) Mord usw. besudeln, -verunreinigen, -entehren, -entweihen, aras ac templa hostiis humanis, Cic.: saxum illud Lemnium, Cic.: ...
Caldius , ī, m. (caldum), einer der warme Getränke (Glühwein) liebt, Verstümmlung des Namens Claudius wegen der Trunksucht des Kaisers Tiberius, Suet. Tib. 42, 1.
crucius , a, um (crux), marternd, vinum, Marterwein = sehr herber, sehr saurer Wein, Lucil. b. Paul. ex Fest. 53, 4.
sȳcītēs , ae, m. (συκίτης), Feigenwein, Plin. 14, 102.
trochis , Akk. in, f. (τρόχις), eine Art Feigenwein, Plin. 14, 102.
... schmerzlicher, Ov. her. 13, 48. – B) weinerlich, weinend, kläglich, klagend, u. daher rührend, ... ... a. – β) v. Pers., weinend, klagend, Ino, Hor.: sponsa, Hor.: pompa, Hor.: ...
myrtītēs , ae, m. (μυρτίτης), I) vinum myrtites, mit Myrtenbeeren od. Myrtensaft angemachter Wein, Myrtenwein, Colum. 12, 38, 5. Plin. 28, 209. Pallad. ...
... v. porcus), I) das Schweinchen, das Ferkel, Plaut. u.a.: lactens ... ... Arnob. – II) übtr.: A) p. marinus, das Meerschweinchen, eine Art Fische, Plin. 9, 45. – B) ...
dōliāris , e (dolium), I) zum Fasse gehörig, vinum, Faßwein = junger, noch nicht abgezogener Wein, Ulp. dig. 18, 6, 1. § 4. – II) einem Fasse ähnlich, anus, dick wie ein Faß ...
Ariūsius , a, um, aus der Gegend von Ariusia auf Chios ( Ἀριουσία χώρα, Strabo), wo der beste Chierwein wuchs, vinum, Verg. ecl. 5, 71. Plin. 14, 73: ...
mellinus , a, um (mel), vom Honig, subst., mellīna, ae, f., Honigwein, Plaut. Epid. 23 u. Pseud. 741 Lor. – / Plaut. Epid. 233 G. jetzt gerrinum.
murrītēs , is, m. (μυῤῥίτης), ein mit Myrrhe gewürzter Wein, Myrrhenwein, *Edict. Diocl. 2, 16 (ed. 2.).
in-temero , āre, verletzen, schänden, entweihen, Placid. gloss. V, 28, 9.
pirācium , iī, n. (pirum), der Birnenmost, Birnenwein, Hieron. adv. Iov. 2, 5 extr.
anīsātum , ī, n. (anisum), der Aniswein, Plin. Val. 5, 34.
in-tāmino , āre, besudeln, entweihen, templum, Heges. 2, 10, 4.
encaenio , āre, einweihen, Augustin. tract. 84 in Ioann.
con-violo , āre, verletzen, entweihen, Eccl.
operārius , a, um (opera), zum körperlichen Dienste-, zur ... ... -, I) adi.: pecus, Arbeitsvieh (Ochsen usw.), Colum.: vinum, Gesindewein, Plin.: usus, der Nutzen eines Dinges (zB. eines Zahnes) bei ...
Buchempfehlung
Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.
266 Seiten, 14.80 Euro