Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (345 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀκαχίζω

ἀκαχίζω [Pape-1880]

ἀκαχίζω ( ἈΧ, ἄχος ), betrüben, τινά . Od ... ... med . μνηστῆρες ἀκάχοντο , waren traurig, neben κατήφησάν τ'ἐνὶ ϑυμῷ Od . ... ... . 868 ist ἀκαχών intrans .; – aor . I. ἀκάχησε, τοκῆας Il . 23, 223;&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
ἀκάτιον

ἀκάτιον [Pape-1880]

ἀκάτιον , τό ( dimin . von ἄκατος ), 1) Nachen, ἀμφηρικόν ... ... λέγεται δὲ καὶ ἐπὶ μεγάλων; dah. andere es für Hauptsegel nehmen; Sprüchw. ἀκάτιον ἀράμενον φεύγειν Plut. de aud. poet . 1, u. öfter. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69-70.
ἀκαλήφη

ἀκαλήφη [Pape-1880]

ἀκαλήφη , ἡ , 1) Nessel ( οὐ καλὴν ἁφὴν ἔχουσα ), Ar. Eq . 420; vgl. bei Ath . II, 62 e; komisch Ar. Vesp . 884 τῆς ὀργῆς τήν ἀκ. ἀφελέσϑαι , die Brennessel des Zorns; Lys . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαλήφη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
ἀγαπάζω

ἀγαπάζω [Pape-1880]

ἀγαπάζω , praes . u. impf für ἀγαπάω , lieben, liebreich behandeln, ϑεὸν ᾡδε βροτοὺς ἀγαπαζέμεν ἄντην Il . 24, 464; ἀγαπάζοντι Pind. I . 4, 54; gew. liebreich empfangen, bewillkommnen, πατὴρ ὃν παῖδα Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
ἀλαλάζω

ἀλαλάζω [Pape-1880]

ἀλαλάζω ( aor . ἀλαλάξαι ), das Kriegsgeschrei, ἀλαλά , beim Beginne der Schlachten zu Ehren des Kriegsgottes erheben; Pind. Ol . 7, 37; oft Xen ., z. B. Hell . 4, 3, 17 An . 5, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλαλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 88.
ἀζαλέος

ἀζαλέος [Pape-1880]

ἀζαλέος , trocken, dürr, δρῦς Il . 11, 494, ὕλη Od . 9, 234; βῶν ἀζαλέην , Schild, Iliad . 7, 239; οὔρεος ἀζαλέοιο , wasserlos, 20 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀζαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
ἁμαξεύω

ἁμαξεύω [Pape-1880]

ἁμαξεύω , ein Frachtfuhrmann sein, Plut. Eum . 1; auchtrauf. βίον ἀβίοτον , das Leben mühselig hinschleppen, gleichsam durchkarren, Ep. ad . 653 (IX. 574). Bei Philostr ., von den Scythen, auf Wagen leben. – Pass ., mit Frachtwagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἄναυρος

ἄναυρος [Pape-1880]

ἄναυρος , ὁ , ursprünglich ein Fluß in Thessalien, Hes. Sc . 477; Ap. Rh . 1, 9, wo die Scholl . χείμαῤῥος ποταμός, ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος erkl. Bei sp. D. appellativ ., ein Bergstrom, Gießbach, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄναυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀβάκιον

ἀβάκιον [Pape-1880]

ἀβάκιον , τό , dim . von ἄβαξ, neben τραπέζιον Lys. ... ... , – Rechentafel, Alex. Ath. III , 117 e; ὸἱ ἐπὶ τῶν ἀβακίων ψῆφοι Pol . 5, 26, 13; ἀβ. τι τῶν γεωμετρικῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
ἀνάλωμα

ἀνάλωμα [Pape-1880]

ἀνάλωμα , τό , das Verbrauchte, der Aufwand, Aesch. Suppl . 476; ... ... Thuc . 7, 28; ἀναλώματα εἰς σιτία Dem . 27, 20; ἀνάλωμα γίγνεται Plat. Legg . VI, 775 a; ἀναλώματα ἀναλίσκειν V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
ἀμαρῡγή

ἀμαρῡγή [Pape-1880]

ἀμαρῡγή , ἡ , das Schimmern, Funkeln beweglicher Gegenstände, ὀφϑαλμῶν ἀμαρυγαί H. h. Merc . 45; Ap. Rh . 3, 1018; ἀστέρος 2, 42 ( Schol . ἀκτῖνες ), vgl. 4, 1696; dah. schnelle Bewegung, ἵππου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρῡγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἀγαυρός

ἀγαυρός [Pape-1880]

ἀγαυρός = ἀγαυός , doch im tadeknden Sinne: stolz, ταῦρος Hes. ... ... ; ἀγαυρότατα καὶ μεγαλοπρεπέστατα ἐλᾶν στρατιήν Her . 7, 57; ἀεὶ πετάλοισιν ἀγαυρόν , immer mit Blättern prangend, Nic. Th . 661.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ἁμαρτία

ἁμαρτία [Pape-1880]

ἁμαρτία , ἡ , Fehler, Sünde, Tragg.; Ar. Ran . 1131, com . u. att. Prosa. Ggstz ὀρϑότης , Plat. Legg . I, 627 d II, 668 d; ἁμαρτίαν περὶ τοὺς ϑεοὺς ἁμαρτάνειν Rep . II, 379 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαρτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἀγαστός

ἀγαστός [Pape-1880]

ἀγαστός , adj. verb . zu ἄγαμαι , bewundernswürdig. Ggstz. οὐ ϑαυμαστόν ... ... mit τίμιος Plat. Leag . VII, 868 c. – Adv . ἀγαστῶς , Xen. Ages . 1, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
ἀλαλαγή

ἀλαλαγή [Pape-1880]

ἀλαλαγή , ἡ (ἀλαλάζω ), eigtl., wie ... ... . 10 Phoen . 345; aber Soph. Tr . 206 steht jetzt ἀλαλαῖς nach besseren mss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλαλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 88.
ἀγαλλίς

ἀγαλλίς [Pape-1880]

ἀγαλλίς , ίδος, ἡ , eine Irisart, neben ὑάκινϑος genannt, Hymn. Cer . 426, wie in Nicand. frg . bei Ath . XV, 683 e. Vgl. ἀναγαλλίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαλλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
ἀγάπημα

ἀγάπημα [Pape-1880]

ἀγάπημα , ατος, τό , Gegenstand der Liebe, Crat. Theb . 4 (X, 194), ἀνδρῶν ἀγαϑῶν , für g. M. vgl. Axionic. Ath. VIII , 342 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγάπημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
ἄκανθος

ἄκανθος [Pape-1880]

ἄκανθος , ὁ , Bärenklau, ὑγρός Theocr . 1, 55; Nic. Ther . 645. Auch ἡ = ἄκανϑα . Als Verzierung, bes. am Knauf der korinthischen Säulen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκανθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀμαρεύω

ἀμαρεύω [Pape-1880]

ἀμαρεύω , abfließen lassen, Eust ., bewässern, Aristaenet . 1, 17; Hesych . erkl. ἀμαρεῖν , wohl dasselbe Wort, ἀκολουϑεῖν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀνάκτωρ

ἀνάκτωρ [Pape-1880]

ἀνάκτωρ , ορος, ὁ , Herrscher, Aesch. Ch . 352; πόντου Eur. I. A . 1414 u. sp. D . – Der Kaiser, D. C . 76, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάκτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 194.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon