1. Bei aufgespannten Segeln ist gut rudern. 2. ... ... Aufwand darf das Einkommen nicht übersteigen. Engl. : Make not your sail too large for your ship. ( Mair, 55. ) 3. Ein kleines Segel genügt ...
1. Kein Deich ohne Land und kein Land ohne Deich. – Hillebrand, 181; Pufendorf, Observ. jur. univ., IV, Append. 63. Wo die Gefahr der Ueberschwemmung gross ist, da ist ein gemeinsames Zusammenwirken der Bedrohten erforderlich; ...
1. Aerger ( Gram ) bezahlt keine Schulden . Frz. : ... ... 2. Aerger verdirbt die Schönheit . Frz. : Ennuy nuit, jour et nuit. ( Gruter. ) 3. De Aerger geit in kenen ...
Ohne Bilanz kein Vermögen , sagte der Krämer . Erst am ... ... they are hatched, will cheat himself. Engl. : If you have made your reckoning without your books, you'll be deceived. Frz. : Ta dépense soit tenue ...
1. Der Bezuoldâch bléift nemessten ouss. ( Siebenbürg.-sächs. ) – ... ... er kommt dem Schuldner stets zu früh. Frz. : Si long jour n'est que tost ne soit prest. Lat. : Nulla tam longa ...
1. Der Seichel kommt noch die Juhren. ( Jüd.-deutsch. Brody. ... ... h. zu spät. 2. Seichel ( Benehmen ) soll lernen bis siebzig Juhr. ( Jüd.-deutsch. Brody. ) *3. Er hot Seichel ...
1. Fällt Sünne Johanni Riegen in, kann de Aren 1 laige ... ... 1 ) Ernte . 2 ) Elend . Frz. : Du jour saint Jean la pluye fait la noisette pourrie. ( Leroux, I, 79. ...
1. Am Feiertag zerrinnt, was der Werktag beginnt. Frz. : Jour ouvrier gaigne-denier, jour de feste despensier. ( Leroux, I, 68. ) 2. An Feiertagen geht der Teufel jagen. 3. An Feyertagen gespunnen, ...
1. Am Aufschub stirbt die Tugend . 2. ... ... : Il no faut jamais à la nuit, ce qu'on peut faire de jour. – Il ne faut jamais remettre la partie au lendemain. It. ...
1. Ein schöner Wintertag macht keinen lustigen Vogel . – Körte, ... ... überwundener Wintertag ist ein besiegter Feind . Frz. : Qui passe un jour d'hyver si passe un de ses ennemis mortels. ( Leroux, I, ...
Ittlicher Schiddech, wus män thüt, is güt; nuch a Juhr wert män gewuhr. ( Jüd.-deutsch. Warschau. ) Jede Heirath , die man eingeht, ist gut, d.h. man hält sie dafür; nach einem Jahre aber weiss man, wie ...
1. Aus Langeweile fängt (frisst) die Katze die Maus . ... ... 2. Die Langeweile ist des Teufels Geschäftsträger. Frz. : Ennuy nuit jour et nuit. ( Leroux, II, 221. ) 3. Hast ...
1. Hundedreck und Königreich sind uns im Tode gleich. Frz. : Fieu (ordure) de chien et marc d'argent seront tout un au jour du jugement. – Figues de chat et marc d'argent seront tout ung ...
1. Beschlafen ist gut, aber man muss sich nicht mit der Bettlade fangen ... ... Das kann man sich noch beschlafen. Frz. : Il y a jour d'avis. ( Lendroy, 90. ) *3. Wir ...
1. Je früher im April der Schlehdorn blüht, desto früher der ... ... Engl. : When the sloe-tree is as white as a sheet, sow your barley, whether it be dry or wet. ( Bohn II, 35. ) ...
Immer obenhinaus, sagte der Storch zum Schornsteinfeger , der ihm ins Nest guckte. Engl. : You carry your head rather high, as the owl said to the giraffe when he pocked ...
Wer feuerscheu ist, soll kein Bäcker werden. Engl. : Be not a baker, if your head be of butter. ( Bohn I, 426. ) It. : Chi ha il capo di cera, non vada nel sole.
1. Als Vorgesetzter verlange ich Respect , sagte der Kutscher . Engl. : Have you no respects for your betters? as the jockey said to the favorite when it threw him. ( Hagen , VI, 103, 7. ) 2. Gib ...
... Holl. : Neem een ei van een uur, vleesch van een jaar, en visch, die tien jaar oud is. ... ... Eier geben keine Küchlein . Engl. : You can't eat your cake, and have your cake. ( Bohn II, 88. ) ...
... Frz. : Celuy a grant sapience, qui iour et nuict a la mort pense. It. : Quello tiene gran ... ... Holl. : Niets is zekerder dan de dood, niets onzekerder dan het uur. ( Harrebomée, I, 146 a . ) 258 ...
Buchempfehlung
Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«
242 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro