Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (57 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Botanik

Botanik [Georges-1910]

Botanik , herbaria. – herbarum scientia (als Kenntnis der Pflanzen). – Botaniker , herbarius; herbarum peritus. – botanisch , herbarius.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Botanik«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 507.
botanicum

botanicum [Georges-1913]

botanicum , ī, n. (βοτανικόν) = herbarium, ein Kräuterbuch, Isid. 4, 10, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »botanicum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 855-856.
diabotanon

diabotanon [Georges-1913]

diabotanon (διὰ βοτανῶν) - iūs , eine Pflanzenbrühe, Apic. 10, 445.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »diabotanon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2125.
botanismos

botanismos [Georges-1913]

botanismos , ī, m. (βοτανισμός), das Ausjäten des Unkrauts, Plin. 18, 169.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »botanismos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 856.
hermubotane

hermubotane [Georges-1913]

hermūbotanē , ēs, f. (Ἑρμοῦ βοτάνη, Hermeskraut), Bingelkraut, auch hermubasilion gen., Ps. Apul. herb. 82.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hermubotane«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3039.
hiera botane

hiera botane [Georges-1913]

hierā botanē , Genet. hierās botanēs u. hierae botanis, Akk. hierān botanēn, f. (ἱερὰ βοτάνη, heiliges Kraut), Taubenkraut, Eisenkraut, sonst peristereon u. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hiera botane«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3050.
βοτάνη

βοτάνη [Pape-1880]

βοτάνη , ἡ , Futter-, Weidekraut, bei Sp . ... ... μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα πιόμεν' ἐκ βοτάνης , entweder = vom Weideplatze fort, räumlich, oder zeitlich, = ... ... sie gefressen; Scholl. Aristonic . ἡ διπλῆ, ὅτι ἐκ βοτάνης ἐστὶ μετὰ τὴν βόσκησιν, ὡς λέγομεν »ἐξ ἀρίστου παρέσομαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
βοτάμια

βοτάμια [Pape-1880]

βοτάμια , τά , die Weideplätze, Thuc . 5, 53, od. Weidegeld; Andere lesen nach mss . ὑπὲρ παραποταμίων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτάμια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
βοτάνιον

βοτάνιον [Pape-1880]

βοτάνιον , τό , dim . von βοτάνη , Antiphan . bei Ath . II, 68 a; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτανίζω

βοτανίζω [Pape-1880]

βοτανίζω , Unkraut ausjäten, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτανικός

βοτανικός [Pape-1880]

βοτανικός , Kräuter betreffend, φάρμακα βοτανικά , aus Kräutern bereitet, Plut. Symp . 4, 1; ἡ βοτανική , Pflanzenkunde, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτάνηθεν

βοτάνηθεν [Pape-1880]

βοτάνηθεν , von der Weide her, Opp. H . 4, 393.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτάνηθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
βοταν-ώδης

βοταν-ώδης [Pape-1880]

βοταν-ώδης , ες , krautreich, krautartig, Ath . II, 62 d; Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοταν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτανίδιον

βοτανίδιον [Pape-1880]

βοτανίδιον , τό , dim . zu βοτάνη , Schol. Pind. N . 6, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτανισμός

βοτανισμός [Pape-1880]

βοτανισμός , ὁ , das Ausjäten des Unkrauts, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτανη-φόρος

βοτανη-φόρος [Pape-1880]

βοτανη-φόρος , Gras hervorbringend, ὄρος Nonn. D . 25, 526.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανη-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454-455.
βοτανη-φάγος

βοτανη-φάγος [Pape-1880]

βοτανη-φάγος , Gras fressend, Opp. H . 3, 424.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανη-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
βοτανη-φορέω

βοτανη-φορέω [Pape-1880]

βοτανη-φορέω , Gras hervorbringen, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
βοτανο-λογέω

βοτανο-λογέω [Pape-1880]

βοτανο-λογέω , Kräuter sammeln, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
βοτανο-τρόφος

βοτανο-τρόφος [Pape-1880]

βοτανο-τρόφος , Kräuter ernährend, Schol. Eur. Phoen . 833.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανο-τρόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon