reden , fari (sich durch die Sprache verständlich machen, ... ... z.B. um mit Cicero zu reden, ut Ciceronis verbo od. verbis utar). – ich habe etwas mit jmd. zu reden, mihi cum alqo sermo conferendus est: ...
Reden , das, locutio (die Aussprache). – sermo ... ... machen, alqd iactare (oft von etwas reden u. damit prahlen, z.B. negotia sua), alqd celebrare ( ... ... rühmen, preisen, zu viel, in maius): um nicht viel Redens zu machen, ut ...
bereden , I) durch Vorstellungen wozu bringen: commodis verbis delenire ... ... famam probris lacerare (jmds. guten Ruf durch üble Reden herunterreißen). – alqm differre (jmd. bei den Leuten ins ... ... cum alqo, über etw., de alqa re. – b) verabreden mit jmd., agere cum ...
zureden , jmdm. suadere alci, suasorem od. auctorem esse alci, absol. od. m. folg. ut od. ne u. Konj. (jmdm. raten). – alqm orare od. alqm rogare et ab eopetere, ut (daß er ...
anreden , jmd., alloqui (zu jmd. sprechen, um ihn zu grüßen, zu ermuntern, zu ermahnen, zu trösten etc.). – appellare, auch um etw., de alqa re (die Rede an jmd. richten, auch bittend angehen). – contionari apud ...
Zureden , das, suasus (das Raten, Zuraten) – hortatio. adhortatio. ... ... rogatus; precibus victus. – auf kein Z. hören, s. »sich nicht zureden lassen« unter »zureden«.
Anreden , das, s. Anrede no. I.
ausreden , I) v. intr.: 1) = aussprechen, w. s ... ... Ggstz. incipere; vgl. ut concludamus [schließen] atque ita peroremus [ausreden]). – jmd. nicht au. lassen, alqm od. alcis orationem interpellare ...
einreden , a) übh. durch Reden zu etwas bewegen: (hoc) suadere ... ... etc.). – b) einen zum Glauben bereden; z.B. das lasse ich mir nicht ei., hoc quidem non adducor ut credam; non facile adducor ad credendum.
mitreden , s. mitsprechen. – Mitredner , qui unā dicit; im Plur. auch unā dicentes.
verreden , etwas, alci rei renuntiare; negare posthac se facturum esse alqd.
kredenzen , cibos praegustare. cibos od. epulas gustu explorare (Speisen vorkosten). – potionem praegustare. potus gustu explorare. libare gustu potionem (Getränke vorkosten). – cibos potusque gustu explorare (Speisen u. Getränke vorkosten). – jmdm. kr., potionem ...
Redensart , locutio. – vocabulum (einzelnes Wort). – alltägliche Redensarten, verba cotidiana od. vulgaria: jene abgedroschenen Redensarten in den Prozeßreden, illa in agendis causis detrita: das sind Redensarten (leere Worte), verba sunt.
überreden , I) durch Vorstellungen überzeugen: persuadere alci de alqa re od. mit Akk. u. Infin. – II) durch Vorstellungen bewegen, s. bereden no. I. – Überredung , persuasio.
Kredenzer , praegustator. praegustans (als Vorkoster). – minister od. ministrator vini (als Darreicher des Getränks). – a cyatho alcis (jmds. Mundschenk).
Drohreden , minaciter dicta. plena minarum verba (Drohworte). – sermones minaces (drohende Reden),
irrereden , aliena loqui; deliramenta loqui (Komik.).
nachreden , s. nachsagen.
verabreden , constituere alqd, mit jmd., cum alqo (etwas festsetzen, über ... ... u. locum et tempus alcis rei). – sich mit jmd. verabreden , colloqui cum alqo, über etw., de alqa re (sich ...
Tischreden , convivii dicta, ōrum, n. pl .
Buchempfehlung
Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.
178 Seiten, 6.80 Euro