Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Wasserscheu

Wasserscheu [Georges-1910]

Wasserscheu , aquae timor od. aquae metus od. pavor aquae ( ... ... u. Widerwillen gegen jede Art von Getränk). – die W. haben, s. »wasserscheu sein« unter »wasserscheu«.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Wasserscheu«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2643.
wasserscheu [2]

wasserscheu [2] [Georges-1910]

wasserscheu , aquae metu oppressus. – w. sein, aquam timere od. horrere; aquae metu cruciari.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »wasserscheu [2]«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2643.
lympho

lympho [Georges-1913]

lympho , āvī, ātum, āre (lympha; viell. urspr. »wasserscheu machen«, dann übh.) zum höchsten Grade des Entsetzens bringen, wahnsinnig machen, urbem, Val. Flacc.: lymphari, wahnsinnig werden, den Verstand verlieren, Plin. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lympho«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 741-742.
aquifuga

aquifuga [Georges-1913]

aquifuga , ae, c. (aqua u. fugio) = ὑδροφόβος, der, die Wasserscheue, Cael. Aur. acut. 3, 9, 98 u. 3, 15, 121.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aquifuga«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 527.
pheugydros

pheugydros [Georges-1913]

pheugydros , on (φεύγυδρος), wasserscheu, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 98.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pheugydros«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1685.
lymphaticus

lymphaticus [Georges-1913]

lymphāticus , a, um (lympha), I) wasserscheu, Hieron. epist. 69, 6. – II) übtr., wahnsinnig, wie besessen, besinnungslos, außer sich vor Schrecken usw., homo, Plin.: pavor, panischer Schrecken, Liv.: metus, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lymphaticus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 741.
hydrophobus

hydrophobus [Georges-1913]

hydrophobus , a, um (ὑδροφόβος), wasserscheu, homines, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 99: iumenta, quae dicuntur hydrophoba, Veget. mul. 5, 30, 1: limus salivae sub linguam ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hydrophobus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3099.
hydrophobia

hydrophobia [Georges-1913]

hydrophobia , ae, f. (ὑδροφοβία), die Wasserscheu, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 98 sqq. (rein lat. formidatae aquae b. Ov. ex Pont. 1, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hydrophobia«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3099.
phobodipsos

phobodipsos [Georges-1913]

phobodipsos , ī, f. (φοβόδιψος), die Wasserscheu, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 98.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »phobodipsos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1691.
hydrophobicus

hydrophobicus [Georges-1913]

hydrophobicus , a, um (ὑδροφοβικός), die Wasserscheu betreffend, passio, die Wasserscheu, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 9, 99 u. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hydrophobicus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3099.
ὑδρο-φόβος

ὑδρο-φόβος [Pape-1880]

ὑδρο-φόβος , 1) wasserscheu. – 2) ὁ u. ἡ ὑδροφόβος , = ὑδροφοβία , Diosc.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρο-φόβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1174.
φοβό-διψος

φοβό-διψος [Pape-1880]

φοβό-διψος , = ὑδροφόβος , wasserscheu, wie ein vom tollen Hunde Gebissener, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοβό-διψος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1294.
ὑδρο-φοβία

ὑδρο-φοβία [Pape-1880]

ὑδρο-φοβία , ἡ , die Wasserscheu, die auf den Biß des tollen Hundes folgt, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρο-φοβία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1174.
φεύγ-υδρος

φεύγ-υδρος [Pape-1880]

φεύγ-υδρος , das Wasser fliehend, wasserscheu, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φεύγ-υδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1266.
κυνό-λυσσος

κυνό-λυσσος [Pape-1880]

κυνό-λυσσος , durch den Biß eines Hundes toll, wasserscheu geworden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνό-λυσσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1533.
ὑδρο-φοβιάω

ὑδρο-φοβιάω [Pape-1880]

ὑδρο-φοβιάω , die Wasserscheu haben, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρο-φοβιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1174.
ὑδρο-φοβικός

ὑδρο-φοβικός [Pape-1880]

ὑδρο-φοβικός , ή, όν , zur Wasserscheu gehörig, davon ergriffen, πάϑος ὑδρ. = ὑδροφοβία , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρο-φοβικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1174.
formido [1]

formido [1] [Georges-1913]

1. formīdo , āvī, ātum, āre (2. formido), I) ... ... metuunt, quod primum formidare coeperunt, Curt.: nimis illum, Plaut.: aquae formidatae, Wasserscheu, Ov.: m. folg. Infin., si isti formidas credere, dich ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »formido [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2818.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon