Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (93 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
1. ob

1. ob [Georges-1910]

... etwa, si forte: ob auch, etiamsi. – als ob, gleich als ob , tamquam, tamquam si, velut, quasi mit ... ... , non quo, z.B. nicht als ob jemand etwas anderes geg laubt hätte, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »1. ob«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1814-1815.
ὀβελισκό-λυχνος

ὀβελισκό-λυχνος [Pape-1880]

ὀβελισκό-λυχνος , ὁ , ein zugleich als Leuchterstock dienender Bratspieß (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀβελισκό-λυχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
als

als [Georges-1910]

... instructas. – Die Verbindungen: eher als, solange als, sobald als suche unter »ehe, ... ... discedo tamquam ex hospitio. – als ob, als wenn, gleich als ob, gleich als wenn , quasi; quasi vero; veluti si ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »als«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 80-83.
gleich

gleich [Georges-1910]

... einer Vergleichung bei folg. Substantiv ist »gleich« od. »gleich als, gleich wie« auszudrücken durch ut. sicut. sicuti ... ... . eben ( Adv. .). – gleich als wenn, gleich als ob, ut si. velut si. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gleich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1134-1136.
ἄτε

ἄτε [Pape-1880]

... ἄτε ( acc. plur. neutr . von ὅστε ), gleichwie, gleich als ob, dem lat. quippe entsprechend, Il . 11, 779. ... ... Satz wiederzugeben, Κύπρις, ἅτε γένους προμάτωρ , als Ahnfrau, da du ja die Stammmutter bist, Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... aus der Frage κάκιον ἂν εἴη ergänzen kann, allerdings (vgl. oben δηλονότι ). – 4) ὅτι μ ή , gew. ... ... ist wie μὴ ὅπως, μὴ ἵνα ein elliptischer Ausdruck, der oben unter μὴ ὅτι schon erwähnt ... ... , wie in Prosa, ist es ebenfalls als neutr . von ὅςτις oben bei diesem Worte erwähnt, doch schwankt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
verstellen

verstellen [Georges-1910]

... aegritudinem animi, sich verst. = tun, als ob man keinen Kummer habe). – simulare (so tun od. vorgeben, als ob etwas sei, obgleich es nicht so ist). – Bei beiden ... ... . simulare aegrum, sich verstellen = tun, als ob man krank sei. – er weiß sich ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »verstellen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2537.
πρίν

πρίν [Pape-1880]

... Hom . wie πάρος , in früherer, Zeit, gleichviel, ob die Vergangenheit als eine frühere oder. spätere bezeichnet werden soll; auch ... ... zu unterscheiden, da überall der Zusammenhang ergiebt. ob τὸ πρίν für sich als adv . zu fassen oder rum ... ... . An . 4, 5, 30, wo zugleich das oftmalige Vorkommen damit ausgedrückt ist; – ἄν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 701-702.
ὡς-εί

ὡς-εί [Pape-1880]

... ὡς εἰ , adv ., wie wenn , als wenn, als ob; c. opt ., bald verbunden geschrieben, ... ... . 649; – c. part ., gleichsam , gleich als ob, Il . 5, 374, H. h. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς-εί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1421.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... ;έ doch immer noch ungleich mehr als in irgend einer andern der uns erhaltenen Quellen. Die ... ... Ort keinen Demos, sondern redet, als ob Kolias ein Theil des Demos Phaleron sei, Κωλιάς, ἄκρα ... ... auf der Sylbe vor dem -δέ als Regel hinstellte, gleich das bei Weitem am Häufigsten von allen vorkommende ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
vor

vor [Georges-1910]

... (vor, in Raum u. Zeit). – ob (vor, von oben her u. in Beziehung auf die Oberfläche eines Gegenstandes). – ... ... z.B. liegen, positum esse); ob oculos (von oben vor den Augen her, z.B. schweben ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »vor«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2582-2583.
dagegen

dagegen [Georges-1910]

... Richtung od. Bewegung gegen eine Sache: contra, teils als Adverb., teils als Präposit. mit dem Akk. des Pronomens is, ... ... Grund, rationem contra sententiam afferre. – dagegen arbeiten , obniti; adversari; repugnare. – dagegen eisern , reclamare. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »dagegen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 545-546.
μή

μή [Pape-1880]

... τὸ πρᾶγμα, μή auch durch »ob nicht« übersetzt werden kann. Vgl. noch ὅρα μὴ δεήσει ... ... ff. – bl aor ., wo auch μή als Fragepartikel gefaßt werden kann, δείδω μὴ δὴ πάντα νημερτέα εἶπεν , ... ... , daß sie Alles wahrhaft gesprochen hat, d. i. ich weiß nicht, ob sie nicht wirklich wahr gesprochen hat; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
πρός

πρός [Pape-1880]

... Vergleichungen hervorgehoben, wo πρός bedeutet im Vergleich mit , gegen etwas Anderes gehalten, λῆρός ἐστι τἄλλα πρὸς Κινησίαν , ist Posse, dummes Zeug, im Vergleich mit Kinesias, Ar. Lys . 860, wie ... ... πλῆϑος λέγεται ἀπολέσϑαι ὡς πρὸς τὸ μέγεϑος τῆς πόλεως , im Vergleich mit der Größe der Stadt, Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
Ende

Ende [Georges-1910]

... bl. extremum u. Plur. extrema (das Ende als der objektiv letzte, äußerste Teil vom Anfangs- od. Mittelpunkte ... ... od. bl. summum (das Ende als oberster Teil, das obere Ende, Ggstz. pars media, ima). ... ... Untergang, u. zwar int. als Aufhören des Daseins, exitium als Vernichtung, tragisches Ende, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Ende«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 735-738.
gehen

gehen [Georges-1910]

... ., ambulare u. seine Komposita (s. oben); spatiari (s. oben). – ich gehe fleißig (oft, häufig ... ... ac speraveram: die Sache fängt an, besser zu g., als ich glaubte, incipit res me - lius ire quam ... ... (es macht aus). – aequat. ex - aequat (es kommt gleich), alle viermit Akk. des ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1027-1031.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

ἐπί , bei, als adv . ohne Casus bei den ... ... man dabei steht u. das Lachen als ein äußeres Zusammentreffen erscheint), Il . 2, 170 Od . 20 ... ... , Od . 5, 245; – ἐπ' ἴσα , adverbial, gleich, unentschieden, vom Treffen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
κατά

κατά [Pape-1880]

κατά , kommt als adv . nicht mehr vor u. ... ... ἄνδρα , stolzere Gedanken hegen, als sich für einen Menschen ziemt, Ant . 764; ὅστις μὴ κατ ... ... ἐξευρεῖν Crat . 392 e, es geht über unsere Kräfte, ist im Vergleich mit unserer Kraft zu groß, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
μετά

μετά [Pape-1880]

... μετὰ τοῖ. σιν ἐλέγμην , ich zählte mich als Fünften zu ihnen hinzu, obwohl auch hier die Nebenbdtg festgehalten werden kann: ich trat als Fünfter in ihre Mitte. – Selten von Sachen, wie ἔντεα καλὰ ... ... Il . 10, 73, ἔρχεσϑαι , 14, 136. 15, 221, als auch feindlich, βῆναι μετά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... , Il . 4, 175. 539, als ἔργον μάχης , 6, 522, u. öfter πολεμήϊα ... ... Meergeschäfte, sowohl Seefahrt, Il . 2, 614, als Fischfang, Od . 5, 67; – φιλοτήσια , Werke der ... ... . 638; ἐμὸν τόδ' ἔργον λοισϑίαν κρῖναι δίκην , es liegt mir ob, zu entscheiden, Eum . 704; ἀνδρῶν τόδ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon