Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (63 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
alio

alio [Georges-1913]

... Lucr. 6, 986 sq. – II) übtr.: 1) anderswohin = zu einer andern Person, zu andern, suum animum ... ... (= in aliam domum) nubere, Plaut. Stich. 80. – 2) anderswohin, zu etwas anderem hin = zu einem andern ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »alio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 310.
deverto

deverto [Georges-1913]

dē-verto (altlat. dē-vorto), vertī (vortī), versum ... ... ere, I) tr. ab-, wegwenden, -kehren od. anderswohin kehren od. wenden, a) im Aktiv: acies ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »deverto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2116-2117.
aliorsum

aliorsum [Georges-1913]

aliōrsum , zsgz. aus aliovorsum (alioversum), Adv., anderswohin, I) eig.: al. grassantes, Apul.: impetus al. tendentes, Amm.: speculum al. transferre, Gell.: a fundo al. servum transferre, ICt.: mater ancillas iubet aliam aliorsum ire, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aliorsum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 311.
versetzen

versetzen [Georges-1910]

versetzen , I) anderswohin setzen, a) an einen andern Ort, in einen andern Rang etc. setzen: transponere (an einen andern Ort hinsetzen oder hinstellen, z.B. plantas brassicae transp. od, in alium locum transp.: u. statuam in ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »versetzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2526-2527.
verweisen

verweisen [Georges-1910]

verweisen , I) anderswohin weisen, an jmd. od. auf etwas: alqm od. alqd delegare ad alqm od. ad alqd (z.B. rem ad senatum: u. alqm ad volumen). – relegare ad alqm (zurückweisen von etwas auf ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »verweisen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2554.
transmigro

transmigro [Georges-1913]

trāns-migro , āvī, ātum, āre, I) intr. nach ... ... quo transmigremus, Liv.: übtr., v. Lebl., arbor transmigrat, läßt sich anderswohin verpflanzen, Plin. 16, 136. – II) tr. nach einem anderen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »transmigro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3193.
σδωμός

σδωμός [Pape-1880]

σδωμός , ὁ , = ζωμός , Epilyc . bei ... ... σε , adverbiale Anhängesylbe, die Bewegung wohin bezeichnend, z. B. ἄλλοσε , anderswohin, ἀμφοτέρωσε u. dgl.; - δέ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σδωμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 866-867.
ἀλλαχῆ

ἀλλαχῆ [Pape-1880]

ἀλλαχῆ , auf andere Art; auch anderswo u. anderswohin, Xen. An . 7, 3, 47 u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλαχῆ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
ἄλλυδις

ἄλλυδις [Pape-1880]

ἄλλυδις , = ἄλλῃ , anderswohin, bei Hom . nur mit hinzugefügtem ἄλλος , nur als fünfter oder als zweiter Fuß; Versanfang Iliad . 11. 745 ἔτρεσαν ἄλλυδις ἄλλος , der Eine hierhin, der Andere dorthin, 21, 503 πεπτεῶτ' ἄλλυδις ἄλλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλλυδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
ἀφ-ιδρύω

ἀφ-ιδρύω [Pape-1880]

ἀφ-ιδρύω (s. ἱδρύω ), 1) wegführen u. anderswohin versetzen, πατρίδος ϑεοί μ' ἀφιδρύσαντο γῆς Eur. Hel . 273. – 2) Bildsäulen od. Tempel nach einem Vorbilde machen und aufstellen, τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ιδρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 410.
μετ-αίρω

μετ-αίρω [Pape-1880]

μετ-αίρω (s. αἴρω ), von der Stelle wegheben und anderswohin setzen; τί τόδε μεταίρεις ἐξ ἀκινήτων βάϑρων ϑεᾶς ἄγαλμα , Eur. I. T . 1157; τὸ ψήφισμα κινεῖν καὶ μεταίρειν vrbdt Dem . 19, 174; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 147.
μεθ-έλκω

μεθ-έλκω [Pape-1880]

μεθ-έλκω (s. ἕλκω ), weg-, hinüberziehen, anderswohin, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
ἀλλαχόσε

ἀλλαχόσε [Pape-1880]

ἀλλαχόσε , anderswohin, Xen. Cyr . 7, 4, 7 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλαχόσε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
μέτ-οικος

μέτ-οικος [Pape-1880]

μέτ-οικος , umziehend, anderswohin gehend, um sich dort anzusiedeln, Her . 4, 151; dah. aus seinem Wohnsitz, aus seinem Nest vertrieben, Aesch. Ag . 58. – Der Ansiedler, der als Schutzgenosse von den Bürgern eines ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
την-άλλως

την-άλλως [Pape-1880]

την-άλλως , adv ., eigtl. = τὴν ἄλλως ὁδόν , auf einem anderswohin führenden Wege, anderweitig, gew., wie ἄλλως , = ohne besondere Absicht, οὐ γὰρ δὴ τηνάλλως γέ μοι προὔκειτο, ἀλλὰ τοῦ ἀναγκαίου ἕνεκα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »την-άλλως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1108.
μετα-σπάω

μετα-σπάω [Pape-1880]

μετα-σπάω (s. σπάω ), anderswohin ziehen, πειρᾷ μετασπᾶν σκληρὰ μαλϑακῶς λέγειν , Soph. O. C . 778.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
παρ-αμείβω

παρ-αμείβω [Pape-1880]

παρ-αμείβω , umwechseln, umändern, anderswohin bringen, Alciphr . 3, 40; vorbeigehen, τί , Ap. Rh . 2, 660; Heliod . 6, 1 u. a. Sp . – Gew. med . vorbeifahren, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
μετα-κῑνέω

μετα-κῑνέω [Pape-1880]

μετα-κῑνέω , vom Platze rücken u. anderswohin bringen, ἵνα μιν οἱ πολέμιοι μετακινῆσαι μὴ δυναίατο , Her . 9, 74. – Pass . od. med . sich fortbewegen, Her . 9, 51; μεταβάλλον καὶ μετακινούμενον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 147.
μετα-καλέω

μετα-καλέω [Pape-1880]

μετα-καλέω (s. καλέω ), ab-, anderswohin rufen, ὁπόϑεν δεῦρο μετεκλήϑην , Plat. Ax . g. E.; zurückrufen, Thuc . 8, 11 u. A.; τινὰ ἀπό τινος , ihn abwendig machen von Einem, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 147.
μετα-κλίνω

μετα-κλίνω [Pape-1880]

μετα-κλίνω , anderswohin beugen, umbiegen, pass ., πολέμοιο μετακλινϑέντος , wenn der Kampf sich anderswohin, auf die andere Seite wendete, Il . 11, 509.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 148.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon