lange , I) eine lange Zeit: diu; longum tempus; auch verb ... ... lange genug, satis diu; satis adhuc: sehr lange, perdiu: lange vorher, multo ante: lange nachher, multo post; longo tempore post: ...
vorher , ante. antea. antehac. – supra (oben, ... ... ). – den Tag v., tags vorher, pridie, vor etwas, alqd (z.B. natalem ... ... gewesen war, superioris anni consul: kurz v., paulo ante: lange v., multo ante: ante multo; ...
... II) (v. diu = lange u. dum) lange schon, lange, längst, a) quam dudum, wie ... ... Cic. – b) iam dudum, bereits lange, schon lange, iam d. depopulat macellum, Caecil. com. ...
τρι-πέρυσι , adv ., lange vorher, Poll . 6, 165.
... = klein der Größe, Länge usw. nach, u. = wenig der Menge nach, ... ... Cic.: mulieres p. e convivio evocare, Iustin.: p. ante, kurz vorher, Gell. – / Vulg. Nbf., labellum pollulum, Cato r ...
... tum (digitus) paulo productior (vgl. vorher medius digitus in pollicem contrahitur), Quint.: productiore (ibat manus equitum) ... ... der Zeit, sich hinziehend, sich in die Länge ziehend, exitus (orationis), Cic.: dolores longinquitate producti, Cic. – ...
... animo providere et praesentire. – animo praecipere (im Geiste sich vorher vorstellen, z.B. semper talem exitum vitae suae) – die ... ... weit in die Zukunft v., longe in posterum prospicere futura: etwas lange v., alqd multo ante videre od. praesentire.
... adv. a ) der Zeit, vormals, vorher ; Hom ., der auch τὸ πάρος (wie πρίν u ... ... u. oft c. imperf .; aber auch c. praes ., schon lange, sonst , τίπτε ἱκάνεις ἡμέτερον δῶ; πάρος γε μὲν οὔτι ϑαμίζεις ...
... , I) was schon eine Zeit, eine lange Zeit dagewesen, nicht neu etc.: vetus, sehr alt, pervetus, ... ... eingewurzelt). – antiquus, sehr alt, perantiquus, antiquissimus (was früher-, vorher gewesen ist, der Vorzeit angehörig, dah. auch altertümlich, Ggstz. recens ...
... nicht schon, Nep. – b) unerwartet lange her = schon, bereits, iam plus anno scio, ... ... ab illo tempore, cum etc., Cic. – iam aliquando (s. vorher), Cic.: iam tandem (s. vorher), Plaut. II) ...
... tyrannumNabim offerunt auxilium: ich habe nichts getan, ohne es lange bedacht und lange vorher überlegt zu haben, nihil feci non diu consideratum ac multo ante ... ... , abiit epistulā non lectā; übrig. s. die Beispp. vorher unter no . I, ...
... non etiam u. adhuc non, s. vorher). – noch keiner , nullusdum. – kaum noch , vixdum. – wie lange noch , quousque etiam; quam diu etiam. II) ... ... plus mit Genet. bei Substst. s. vorher): (ja) noch mehr! (beim Fortschreiten der Rede ...
... dem Treffen kehrte er zurück, confestim a proelio rediit: Homer lebte nicht lange nach ihnen, Homerus recens ab illorum aetate fuit: (gleich) nach ... ... mit ver Zeit). – nach wie vor , d. i. nachher wie vorher, s. »nachher« a. E.
... observatio: u. longinquum iteringredi). – diuturnus (lange während, lange Zeit dauernd, z.B. felicitas: u. ... ... (seit langem), vor l. Zeit , multo ante (lange vorher); haud dudum (nicht vor kurzem, nicht soeben, ...
... Sache hat = die Quantität, Größe, Länge, der Umfang, 1) im allg.: agri ... ... donationes, quae sub modo conficiuntur, ICt. – u. b) die vorher bestimmte Art und Weise, nach der die Servitut ausgeübt ...
... – e) ante annum, ein Jahr vorher, Col. u. Plin. ep. – f) intra annum ... ... – 5) ein Jahr = ein langer Zeitraum, eine lange Zeit, dum moliuntur, dum conantur, annus est (vergeht), Ter ...
... navium reperit, ut etc., nur soviel, Caes.: tantum temporis, so lange Zeit, Liv.: tantum ... ... neben den Zeitadverbien ante u. post, tanto ante, so lange vorher, Cic.: tanto post od. post tanto, so lange nachher, Curt. u. Verg. – γ) neben Verben, ...
multum , Compar. plūs , Superl. plūrimum ... ... , Cic.: bei post u. ante, non multo post, nicht lange nachher, Cic.: multo ante, Nep., od. ante multo, Cic., lange vorher. – b) doppelt, multo multoque, um gar vieles ...
statim , Adv. (sto), I) feststehend auf der Stelle, ... ... mit folg. simul ac, Cic. – b) den Augenblick, nicht lange vorher, Pallad. 1, 35 extr. – / a kurz gemessen, ...
... . Allein bei einer Adverbialbildung hätte die Annahme kein Bedenken, daß das ursprünglich lange α des accus. plural . der 1. Decl. durch die ... ... 663, ἐννέα κοῠρας ὁμόφρονας Th . 60. In χαμᾶζε wurde die Länge des α durch den Accent geschützt, und auf dieser ...
Buchempfehlung
Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.
146 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro