Wage , I) zum Wägen: trutĭna (die Wage ... ... ins Gleichgewicht gestelltwird, gew. die Schnell. wage. seltener die mit Wagschalen). – auf der Wage aufziehen ... ... (jmdm. gewachsen sein); non cedere alci (jmdm. nicht weichen, nicht nachstehen): jmdm. nicht die W. halten, imparem esse alci; cedere ...
... es commotus? gar nicht, ganz und gar nicht, durchaus nicht , neutiquam. haudquaquam. ... ... item). – aber auch nicht, doch auch nicht, auch gar nicht, auch niemals , ... ... neque vero. – nicht ... auch nicht ... aber auch nicht , non ... ...
... das Gewicht bei der Wage, a) als Wägendes: trutina et pondera, Inscr.: pondera publica ... ... Gewicht als Beschwerendes, an die Kettenfäden des Gewebes gehängt, damit sie nicht zu lose hingen, dum vult describere quemadmodum tela suspensis ponderibus rectum stamen ...
... – iugum (der Balken an der Wage). – ein kleiner B., tigillum: trabecula: rohe Balken, materia ... ... 7, 1 [16], 10). – β) den Balken in seinem Auge nicht sehen und die Splitter anderer bemerken, aliorum vitia cernere, oblivisci suorum ...
... . – II) abwägen, auf der Wage aufziehen, A) eig. u. übtr.: 1) eig.: ... ... daß man jmdm. etwas ausgezahlt hat, ne tu expensum muneribus ferres, nicht unter der Rubrik »für Geschenke« in Rechnung bringst, Cic ...
... alqā re. – 3) etwas Dargebotenes nicht annehmen: non accipere (z. B. donum). – nego me ... ... (wieder frisch treiben). – 3) das Übergewicht bekommen: a) eig., die Wage schlägt aus, altera lanx propendet od. deprimitur. – b) ...
... Wagebalken an der Wagschale, der die beiden Schalen verbindet, u. übh. Wage, bei Aesch. Suppl . 802, σὸν δ' ἐπίπαν ζυγὸν ταλάντου ... ... 25, 46; Plut. Camill . 29. – Auch das Sternbild der Wage, αἱ χηλαὶ τοῦ ἐν οὐρανῷ σκορπίου Suid . ...
... , vgl. στάϑμη ), bei den Attikern nicht selten mit dem heterogenischen plur . τὰ σταϑμά , 1) ein ... ... 1, 50. 92; ὀπτοῠ σίτου σταϑμός , 2, 168; auch die Wage, ἱστᾶσι σταϑμῷ πρὸς ἀργύριον τὰς τρίχας , 2, 65; in dieser ...
... Konjunkt., ut non audeam profecto percontanti quin promam omnia, daß ich nicht umhin kann, so kühn zu sein, Plaut. asin. 25 sq. ... ... – m. Advv., neque ausurum contra Seianum, S. werde sich nicht heranwagen, Tac. ann. 4, 59 extr.: unde ...
... 1. – 2) das Querholz an der Wage; dah. meton.: a) die Wage, ein Gestirn, Cic. de div. 2, ... ... Troad. 448. – b) die Wage an der Deichsel, Varro LL. 5, ...
... Manne) üblich, popularis (z.B. Wage, trutĭna); publicus (z.B. verbum, vinum). – keine ... ... g. machen, etwa se abicere ad alcis usum ac consuetudinem: sich nicht mit jmd. g. machen, alcis aditum sermonemque defugere (jmds. ...
abschlägig; z. B. eine a. Antwort geben (abschlägig antworten). ... ... A. (a. Bescheid), alqs a me alcis rei repulsam fert: ich wage nicht jmdm. eine a. A. zu geben, alci negare non audeo: ...
... d, an ein gewaltsames Leiten, wenigstens eines nicht willig folgenden Volkes zu denken; ἐπιϑυμία ἕλκει ἐφ' ἡδονάς Phaedr . ... ... δίκτυον ἐς βόλον Theocr . 1, 40; – τάλαντα , die Wage aufzichen, um zu wägen, Il . 8, 72. 22, 212 ...
... τάλαντα κλίνειν , die gleich schwebenden Schalen der Wage in eine schräge Richtung bringen, so daß die eine steigt, die andere ... ... Ol . 1, 92; οὐ νόσῳ οὐδ' ὑπὸ δυςμενέων δούρατι κεκλίμεϑα , nicht durch Krankheit noch durch der Feinde Speer sind wir hingestreckt, ...
... – So auch οὐ στήσεται πάντας ἀνϑρώπους ἀδικῶν , er wird nicht anhalten, nicht aufhören, Unrecht zu thun, Dem . 10, 10; ... ... ὡς οὐ στήσεται τοῦτο ἄνευ μεγάλου τινὸς κακοῦ 10, 36, es wird nicht zur Ruhe kommen, beigelegt ... ... 18, 16, 4 u. öfter. – 41 wägen , auf die Wage stellen u. die Wagschale ...
περι-κλύζω , umspülen, pass . ... ... Luc. V. H . 1, 30; μἡ περικλύζοιο ϑαλάττῃ , laß dich nicht vom Meer umspülen, d. i. wage dich nicht aufs Meer, Arat . 287; auch περικλύζῃ κακαῖς , Liban. ...
Buchempfehlung
Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.
266 Seiten, 14.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro