Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (347 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
wie

wie [Georges-1910]

... du? quot annos natus es?: wie viel? wie hoch? = wie teuer? quanti? quanto?: ... ... quam multi; quot: wie groß, wie viel, quantus: wie groß, wieviel auch nur ... ... : quemadmodum (gleichwie, auf eben die Art wie, vergleicht mit der Weise eines bereits bestehenden Zustandes ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »wie«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2694-2696.
2. eben

2. eben [Georges-1910]

... is mit folg. qui (wenn ebenso ... wie = eben ein solcher ... wie). – ebenso, als wenn od. ... ... eben , tum maxime. – nicht eben od. eben nicht , haud ita. non ita, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »2. eben«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 635-637.
tunc

tunc [Georges-1913]

... anderen zusammenfällt, I) im allg., dann, alsdann, dann eben, tunc... cum, Cic. u. Quint.: verstärkt tunc ... ... insbes., von einem bestimmten Zeitpunkte in der Vergangenheit, damals, damals eben (Ggstz. nunc), tunc... cum, Plaut. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tunc«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3255.
quidem

quidem [Georges-1913]

... viell. verkürzt aus quî-dem, sc. fieri potest, eig. »wie eben angenommen werden darf«), I) bekräftigend, versichernd usw, ... ... zur Einschränkung u. Hervorhebung (wie das griech. γέ), bes. bei Pronom. (vgl. Fabri ... ... a. – Über ne... quidem s. ne. – III) (wie γοῦν) erklärend oder ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »quidem«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2157-2158.
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

... übrigens nicht scharf sondern, so daß an vielen Stellen ἐπεί grade wie eben das Lat. quum und das Deutsche »da« sowohl causal ... ... übersetzen durch da, als, wie, nachdem, sobald, sobald als, sobald wie, dann wann u. ... ... ϑρόνον τοῦτο ἐφρόντιζον 7, 81; selten in attischer Prosa, wie Thuc . ἔτη τριακόσια ἐπεὶ διέβησαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
gleichmachen

gleichmachen [Georges-1910]

gleichmachen , I) = eben machen, s. ebnen. – II) von gleicher Höhe etc. machen wie etwas anderes: aequare, adaequare alqd cum alqa re od. (bei den Histor.) alqd alci rei (z.B. tecta, urbem solo ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gleichmachen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1140.
ἁρμοῖ

ἁρμοῖ [Pape-1880]

ἁρμοῖ ( ἀρμοῖ scheint falsche Schreibart, vgl. Lob. zu Phryn. p. 19), 1) eben, jüngst, wie ἄρτι , Aesch. Prom . 618; Theocr . 4, 51; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρμοῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
δίψος

δίψος [Pape-1880]

... l . bei Aesch. Pers . 476. 483, wie Ar. Equ . 431; Thuc . ... ... 35; Xen. Cyr . 8, 1, 12. Bei Plat . eben so oft als δίψα . – Seltener bei Sp ., wie Luc. conscr. hist . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίψος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 648.
πεδιάς

πεδιάς [Pape-1880]

... auf der Ebene; ὁδός , Pind. P . 5, 91, wie πεδιὰς ἁμαξιτός Eur. Rhes . 283; φόβην ὕλης πεδιάδος , ... ... γῆ oder χώρα, = πεδίον , Her . 9, 122, wie Plat. Legg . I, 624 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541.
κάγχρυ

κάγχρυ [Pape-1880]

κάγχρυ , υος, τό , = κάγχρυς . Eben so καγχρυδίας, καγχρύδιον, καγχρυόεις; alle, wie κάγχρυς , schlechtere Schreibart für κάχρυς u. s. w.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάγχρυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1278.
κυρίσσω

κυρίσσω [Pape-1880]

... kämpfen, VLL.; neben λακτίζειν , Plat. Gorg . 516 a; eben so auf die Menschen übertr., ἀλλήλοις Rep . IX, 586 ... ... , zerschellten den Kopf an den Felsen, Pers . 302; Sp ., wie Plut. adv. Stoic . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυρίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1537.
ὁμαλίζω

ὁμαλίζω [Pape-1880]

ὁμαλίζω , gleich, eben machen, Sp.; Xen. Oec . ... ... ὁ ἀλοητός; auch übertr., wie Arist . μᾶλλον γὰρ δεῖ τὰς ἐπιϑυμίας ὁμαλίζειν ἢ τὰς οὐσίας , pol . 2, 7, 8. – Bei Sp ., wie Theophr ., auch intr., gleich, eben sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329.
πεδανός

πεδανός [Pape-1880]

πεδανός , wie πεδινός , flach, eben. – Auch dicht am Boden, niedrig, klein, Nic. Th . 226. 289.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 540.
λει-ώδης

λει-ώδης [Pape-1880]

λει-ώδης , ες , wie glatt, λεῖος , eben, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λει-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 27.
νεη-γενής

νεη-γενής [Pape-1880]

... νεη-γενής , ές , neu, eben geboren; Od . 4, 336. 17, 127; μόσχον νεᾱγενῆ , Eur. I. A . 1623; sp. D ., wie Antp. Sid . 83 (VII, 210).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεη-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 236.
νεό-τοκος

νεό-τοκος [Pape-1880]

νεό-τοκος , neuerdings, eben erst geboren, – νεο-τόκος , eben erst geboren habend, Eur. Bacch . 700 u. Sp ., wie Plut. Alex . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 245.
νε-ώνητος

νε-ώνητος [Pape-1880]

νε-ώνητος , neuerdings, eben erst gekauft, Ar. Equ . 2 Plut . 769, von Sklaven, wie Luc. navig . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νε-ώνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 249.
νεο-σφαγής

νεο-σφαγής [Pape-1880]

... νεο-σφαγής , ές , neu, eben erst geschlachtet, getödtet; Soph. Ai . 882 Trach. 1120; ... ... φόνος , Ai . 542; Eur. Hec . 894; Sp ., wie Hermogen. de stat . 2, σῶμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεο-σφαγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 245.
νεό-φοιτος

νεό-φοιτος [Pape-1880]

νεό-φοιτος , eben, seit Kurzem herumgehend, auch passiv., eben betreten, erst sp. D ., wie Coluth . 383, Tryphiod . 363; Ep. ad . 396 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-φοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 245.
νεό-πλουτος

νεό-πλουτος [Pape-1880]

νεό-πλουτος , neuerdings, eben erst reich geworden, dah. mit Reichthum prunkend, wie es die plötzlich reich Gewordenen thun; Dem . 17, 23; Arist. rhet . 2, 9; δεῖπνα , Plut. Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-πλουτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon