Four in hand Vorne vier nickende Pferdeköpfe, Neben mir zwei blonde Mädchenzöpfe, Hinten der Groom mit wichtigen Mienen, An den Rädern Gebell. In den Dörfern windstillen Lebens Genüge, Auf den Feldern fleißige Eggen und Pflüge, Alles das ...
1799 14/3965. An Johann Friedrich Cotta Ich übersende ein Blatt ... ... . 13. März 1799. G. 14/4006. An du Four [Concept.] [15. März.] Mit Dank verehre ich das mir ...
Jonathan Swift Gullivers Reisen (Travels into Several Remote Nations of the World in four Parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon and then a Captain of Several Ships)
1. Es malet sich vbel, wo die Zeen aussgefallen sind. – ... ... dreschen. Frz. : On ne peut pas être le même temps au four et au moulin. ( Bohn I, 42. ) 3. Man ...
1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. ( Nassau ... ... 135. Engl. : An egg will be in three bodies in twenty-four hours. ( Bohn II, 89. ) 75. Ein Ei im ...
Weib (s. ⇒ Frau ) . 1. A jüng ... ... Sack ). ( Birlinger, 1074. ) Frz. : Femme qui chauffe le four et faict ensemble lessive, elle vaut pis que Proserpine. ( Leroux, I, ...
1. Alle Frauen sind Eva's Tochter . Dän. : Alle ... ... – Henisch, 1196. Frz. : Femme deshontée met son pain au four. ( Leroux, I, 145. ) 335. Einer wirthschaftlichen Frau wächst ...
1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am ... ... viel Salat in den Darm . Frz. : Ne fai une four de ton bonnet, ni de ton ventre un jardinet. ( Kritzinger, 385 ...
1. Ab Auge, ab Herz . ( Luzern . ) ... ... Čtyři oči více vidí nežli dvĕ. ( Čelakovský, 351. ) Engl. : Four eyes see more than two. Holl. : Mange Öjne see meere ...
... . : Elle est grande comme un four. ( Kritzinger, 329 a . ) *348. Ein krummes ... ... umlenken. Frz. : Cet homme a une bouche grande comme un four à ban. ( Kritzinger, 55 b . ) *420. ...
... ein neuer. Frz. : Un vieux four est plus aisé à chauffer qu'un neuf. ( Bohn I, 63 ... ... , 97. ) Frz. : C'est folie de béer contre un four. ( Bohn I, 11. ) 97. Wie ... ... : Ce n'est pas pour vous que le four chauffe. ( Kritzinger, 329 a . ) ...
1. Der Juli bringt die Sichel für Hans und Michel. ... ... first of July it be rainy weather, 't will rain more or less for four weeksg together. ( Bohn II, 33. ) 16. Wenn Juli ...
*1. Da 's lange in'r Make wes'n. – Eichwald ... ... sie schlugen derb auf ihn ein. Frz. : Vous viendrez cuire à mon four. ( Lendroy, 550. ) *6. Na, durt wor Mache. ...
1. Besser ein gewisser Heller als ein vngewisser Pfennig . – ... ... Drei Heller in eines Bettlers Tasche klingen viel. Engl. : Four farthings and a thimble make a tailor's pocket jingle. ( Bohn II, ...
*1. Een in d'r Klupp stücka loss. – Gropp, Wirtzburg ... ... ( Ayrer, 311 b . ) Frz. : Vous viendrez cuire à mon four. ( Lendroy, 550. ) *5. Er ist in der Kluppe ...
1. An einem Pfennig sieht man wie ein Gulden gemünzt (geschlagen) ... ... Fingerhut , so klingt des Schneiders Tasche gut. Engl. : Four farthings and a thimble make a tailor's pocket jingle. ( Bohn II, ...
1. Achter Johannisdage mutt man nich um Regen bidden, ... ... first of July it be rainy weather, 't will rain more or less for four weeks together. 7. Regnet's am Johannistag, so regnet es noch ...
1. Befehlen die Blinden , so wird sich viel zu tadeln finden ... ... ihr Geld wieder haben müssen herausgeben. Frz. : Nous avons fait un four. ( Kritzinger, 329 a . ) *142. Zwei Blinde ...
Recht (Adv.). 1. Alles, was recht ist. ... ... gibt jährlich einen Thaler . Engl. : Right, master, right, four nobles a year a crown a quarter. – Right, Roger, your sow ...
1. Dem Verschwender fehlt viel, dem Geizigen alles. 2. ... ... Mühlen . Frz. : Prodigue et grand buveur de vin, fait rarement four ni moulin. ( Kritzinger, 566 b . ) 13. Wenn der ...
Buchempfehlung
Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.
142 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro