1. Je mehr Selbstliebe, je weniger Eigenliebe . – Witzfunken, ... ... b , 96. 2. Selbstliebe ist blind. Engl. : Fond love of a man's self shows, that he does not know himself. ...
1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. ( Nassau ... ... . dan., 138. ) Frz. : Un oeuf n'est rien, deux fond grand bien, trois est assez, quatre est trop, cinq donnent la mort. ...
... Geld wird bei ihm nicht warm. Frz. : L'argent lui fond dans la main. – L'argent ne lui arrête pas dans la ... ... Nan. ( Reinsberg VI, 103. ) Frz. : L'argent lui fond dans la main. – L'argent ne lui arreste pas ...
... Frz. : Le monde est rond, qui ne sait nager va au fond. 248. Die Welt ist wie ein Leiter , daran einer ... ... Frz. : Le monde est rond, qui ne sait nager va au fond. ( Masson, 237. ) 477. Welt, ...
1. Alles hat seinen Grund, sagte Kropfliese, und machte sich einen spanischen ... ... . Einer Sache auf den Grund gehen. Frz. : Voir le fond du sac. *53. Das hat seine geweissten (auch: gewixten) ...
1. Auf der Neige ist nicht gut sparen. – Eiselein, 492; ... ... est dissipé. – Il n'est plus tems d'épargner quand on voit le fond. ( Kritzinger, 672 b ; Masson, 316. ) Lat. ...
1. An den alten Schnee denkt man nicht meh. Schwed. : ... ... , das Salz im Wasser . Frz. : La neige se fond au soleil, et le sel en l'eau. ( Kritzinger, 323 b ...
1. Auf Sparen folgt Haben . – Simrock, 9633; Sailer ... ... bare. Frz. : Il est tard d'être chiche quand on est au fond du sac et du tonneau. 54. Sparen ist zu spat, wenns ...
1. A Wiard klinkt üs an Klaak. ( Nordfries. ) – ... ... Wahrheit hat einen tiefen Grund . Frz. : La verité est au fond du puits. ( Prov. dan., 1259. ) Lat. : Veritas ...
1. Arbeite , als wolltest du ewig leben, und sei ... ... Kühe. Frz. : Travaillez, prenez de la peine, c'est le fond qui manque le moins. ( Cahier, 1722. ) 132. Wer ...
*1. A stieht do wie a grusser Höjar 1 . – Robinson ... ... Kirchhofer, 252; Mayer, II, 88. Frz. : Il se fond en raison comme beurre au soleil. *11. Er steht da, ...
* Du bist ein liederliches (schlechtes) Tüchlein. Der Oesterreichische Schulbote ... ... die Vertheilung des Luxentuchs an arme Schüler üblich. Hierfür besteht nun ein eigener Fond, fiscus vestiendorum, der auf 12000 Francs alter Währung angewachsen ist. Aus den ...
1. Schmeltzen vnd probieren ist vnd bleibt ein Meisterstück . – Petri ... ... Vermögen ) schmilzt wie Schnee . Frz. : Trop aise chateille, il fond comme neige. ( Leroux, I, 72. ) Holl. : Het ...
1. Wenn man immer aus dem Mehlkasten nimmt und nichts nachfüllt, kommt man ... ... dans la huche et de n'y rien mettre, on en voit bientôt le fond. ( Cahier, 874. ) 2. Wenn man immer in den ...
Vergehen ( Verb .). 1. Alles vergeht, der ... ... *13. Er vergeht wie ein Schatten . Frz. : Il fond comme la cire au soleil. ( Kritzinger, 146 a . ) ...