1. Meusejahr vnd Hageljahr sind gute Jahr vnd bringen keine Tewrung. ... ... geen muizen-tand, of hij brengt goud in't land. – Er komt geen muis in 't land, of zij laat een' gouden tand. ( Harrebomée, ...
1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen ... ... Holl. : Als God een' mensch plagen wil, dan bijt hem wel eene muis dood. ( Bohm I, 298; Harrebomée, I, 240. ) ...
1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben ... ... : untergehen mit Mann und Maus . Holl. : Met kat en met muis. ( Harrebomée, I, 388 a . ) *1878. 'N ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... : Een kind zou merken, dat det figuurlijker wijze gesproken is, en dat eene muis geen olifant en een toren geen horen is. ( Harrebomée, I, 402 ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... ( Bohn II, 137. ) Holl. : Met der tijd bijt de muis een' kabel in stukken. ( Harrebomée, II, 333 a . ) ...
1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. ( Siebenbürg.-sächs. ... ... . Er hat es ihm unter die Nase gerieben. *199. Ea muis sain Nos'n ibarol dapai hoben. ( Steiermark. ) – Firmenich, ...
... Holl. : Als de muis in den meelzak zit, denkt zij, dat ze de molenaar zelf is ... ... de ragoût. ( Masson, 245. ) Holl. : Als de muis zat is, wordt het meel bitter. ( Bohn I, 298; ... ... frisst auch eine kleine Katze . Holl. : Die zich zelven muis maakt, wordt van de kat gevangen ...
1. A Höön as Bäs üübh san ânj Njoksstâl. ( Amrum. ) ... ... . ) Holl. : Twee hanen in één huis, de kat met de muis, een oud man en een jong wijf geeft eeuwig gekijf. ( Harrebomée, ...
1. Aus ar Lôs wird a Hôs. ( Militsch . ) ... ... eene luis in de pan dan gansch geen vet. – Beter eene luis (muis, musch) in de pot dan gansch geen vleesch. ( Harrebomée, II, ...
1. An die Berge scheint die Sonne zuerst. – Simrock, ... ... Holl. : Wanneer de bergen zullen kalven (baren), dan wordt het kalf eene muis. ( Sprenger I, 21. ) 75. Wenn die Berge kreissen, ...
... Holl. : Alle baat helpt, zei de muis, en zij waterde in de zee. ( Harrebomée, I, 26. ... ... Woeste, 64, 49. 15. Alle Boate halpt, zei de Muis ( Maus ) en he pisste in de Zee. ( Flandern ...
... ( Cahier, 1166. ) Holl. : Dat gij aan de muis geven zoudt, geef dat aan de kat, en maak van den nood ... ... Harrebomée, I, 385 a . ) – Voor het graan, dot eene muis opknaagt, kan men eene kat onderhouden. ...
1. Ade, Lieb ', ich kann nicht weine, verlier' ich dich, ... ... Mäuse . Holl. : De liefde wroet in zijn lijf, als eene muis in eene hollandische kaas. ( Harrebomée, II, 27. ) *841 ...
1. Der so still, hat offt grosse Schelmerey dick hinter den Ohren. ... ... 113. Ruhe fordernd, sagt man in Holland : Er ligt eene muis in de kraam. ( Harrebomée, I, 446 b . ) * ...
1. Es ist bei manchem nicht so heiss, als er wol sehr raucht ... ... ( Herford. ) – Boebel, 39. 11. Wos hoass is, muis ma plosn. ( Steiermark. ) – Firmenich, II, 765, 31. ...
1. Angefangene Arbeit ist halb gethan. Frz. : Besogne ... ... – Le labour surmonte tout. Holl. : Met arbeid en geduld knaagt de muis een kabeltouw door. ( Harrebomee, I, IV. ) Lat. : ...
... ; toen zag ze door de traliën eene muis in de val zitten. ( Harrebomée, II, 357. ) ... ... ) – Firmenich, II, 770, 166. *115. Ea muis si oli Fingar olecken, woun das gschiad. ( Steiermark. ) – ...
1. Alle Schiffe sind gut, so lange sie auf der Werft liegen. ... ... Eichwald, 1667. Holl. : Het schip is gebleven met man en muis. ( Harrebomée, II, 250 b . ) *162. En Schipp ...
1. Auch die Fliege überwindet den Ochsen , wenn der Wolf ihn ... ... dan., 141. ) Holl. : Hij maakt van eene vlieg (mug, muis) een' olifant. ( Harrebomée, II, 391. ) *94. ...
1. De luren kann, kann Biggen maken. – Hauskalender, IV ... ... Maus . Holl. : Hij loert op hem als de kat op de muis. ( Harrebomée, I, 387 b . ) *4. Er lauert ...
Buchempfehlung
Diese »politische Komödie in einem Akt« spiegelt die Idee des souveränen Volkswillen aus der Märzrevolution wider.
30 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro