Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄελλα

ἄελλα [Pape-1880]

ἄελλα , ἡ (ἄημι ), Wind, ... ... Iliad . 16, 374, ὅν περ ἄελλαι χειμέριαι εἰλέωσιν 2, 293, τοὺς δ' οὐκ ἐϑέλοντας ἄελλαι πόντον ἐπ' ἰχϑυόεντα φέρουσιν 19, 377, ἐπισπέρχουσι δ' ἄελλαι παντοίων ἀνέμων Od . 5, 304, ὑπεραέι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄελλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἀελλαία

ἀελλαία [Pape-1880]

ἀελλαία πελειάς , sturmschnell, Soph. O. C . 1083 eh .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀελλαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἀελλάδες

ἀελλάδες [Pape-1880]

ἀελλάδες , ἵπποι , dasselbe, Soph. O. C . 463, wo die mss . ἀελλόποδες haben; die VLL. führen auch ἀελλάδες φωναί aus Soph. frg . 614 an, etwa wie das hom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀελλάδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
textricula

textricula [Georges-1913]

textrīcula , ae, f. (Demin. v. textrix), webend, die Weberin, textriculae paellae, Arnob. 5, 14.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »textricula«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3097.
βύκτης

βύκτης [Pape-1880]

βύκτης , heulend , von βύζω . fut . βύξω ... ... . 10, 20 βυκτάων ἀνέμων ; eben so Orph. Argon . 1108; ἄελλαι 126; auch allein, Sturmwind , Lycophr . 756; plur . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βύκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
ὑπερ-ᾱής

ὑπερ-ᾱής [Pape-1880]

ὑπερ-ᾱής , ές , gen . έος , von oben herab od. überaus stark wehend, ἄελλα Il . 11, 297.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-ᾱής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1190.
σθεναρός

σθεναρός [Pape-1880]

σθεναρός , stark, kräftig, mächtig; Ἄτη σϑεναρή , Il . 9, 505; ἀελλάδων ἵππων σϑεναρώτερον φυγᾷ πόδα νωμᾶν , d. i. schneller, Soph. O. C . 468; βραχίων , Eur. El . 389; auch in sp. Prosa, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σθεναρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 876.
χειμέριος

χειμέριος [Pape-1880]

χειμέριος , bei den Att. auch 2 Endgn, den Winter betreffend, im Winter, winterlich; ἄελλαι , Winterstürme, Il . 3, 294; ἔπεα νιφάδεσσιν ἐοικότα χειμερίῃσιν 3, 222, vgl. 12, 279; ὕδωρ 23, 420; Hes .; ὄμβρος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
ὠκυ-δρόμος

ὠκυ-δρόμος [Pape-1880]

ὠκυ-δρόμος , oder ὠκύδρομος , schnell laufend, schnell im Laufe; σκύλακες Arion 1, 8; ἄελλαι Eur. Bacch . 871.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠκυ-δρόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1409.
πολυ-στροφάλιγξ

πολυ-στροφάλιγξ [Pape-1880]

πολυ-στροφάλιγξ , ιγγος , viel im Wirbel oder im Kreise drehend, ἄελλαι , Mus . 294.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-στροφάλιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 674.
βαλιός

βαλιός [Pape-1880]

βαλιός , 1) mit Flocken gleichsam beworfen ( βάλλω ), scheckig, ... ... πέρδιξ Simm. Rhod . 4 (VII, 203). – 2) schnell, ἄελλαι Opp. C . 2, 314; αὖραι Nonn. D . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαλιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429.
θέσπις

θέσπις [Pape-1880]

θέσπις , ιος (ϑεός, εἰπεῖν , vgl. ... ... 1, 328. 8, 498, wie Eur. Med . 425; auch ἄελλα , ungeheuer, H. h. Ven . 208.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέσπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1204.
πελειάς

πελειάς [Pape-1880]

πελειάς , ἡ, = πέλεια ; Il ., wo aber nur ... ... ἑσμὸς ὡς πελειάδων , Aesch. Suppl . 220; Spt . 276; ἀελλαία ταχύῤῥωστος , Soph. O. C . 1083; Trach . 171; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελειάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 550.
στροφάς

στροφάς [Pape-1880]

στροφάς , άδος, ὁ, ἡ , sich umdrehend, wendend; ... ... welche der Bär am Himmel beschreibt; vgl. D. Per . 594; – ἄελλα , Wirbelwind, Orph. Arg . 675; – von den rückkehrenden Kranichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στροφάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 956.
ἐπι-σπέρχω

ἐπι-σπέρχω [Pape-1880]

ἐπι-σπέρχω , beschleunigen, κέντρῳ , ... ... ἐρετμούς Ap. Rh . 3, 346. – Intraus., sich beschleunigen, ἄελλαι , anstürmen, Od . 5, 304.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπέρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon