Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Beule

Beule [Georges-1910]

Beule , tuber (als Erhöhung). – ulcus (als Geschwür). – eine kleine B., tuberculum; ulcusculum: voller Beulen, tuberosus; ulcerosus: eine B. läuft auf, tuber enascitur.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Beule«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 461.
tuber [1]

tuber [1] [Georges-1913]

... , Plin.: boum, Plin.: v. Geschwülsten, Beulen, Plin.: tuber est totum caput, ist voller Beulen, Ter.: exsecto sub aure tubere, Capit. – Sprichw ... ... uber. – b) bildl., tubera, Beulen = große Fehler (Ggstz. verrucae, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tuber [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3246.
vomica

vomica [Georges-1913]

... Geschwür, Blutschwären, die Eiterbeule, I) eig. u. übtr.: a) eig., ... ... . u.a. – b) übtr.: lapidis, eine Erhöhung, Beule, Plin. 33, 99 u. 37, 28. – II) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vomica«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3552.
Buckel

Buckel [Georges-1910]

Buckel , I) Auswuchs des Rückens: gibber. – II) Erhöhung auf dem Schilde der Alten: umbo. – III) als Beschlag an Büchern, Türen: bulla. – IV) an metallenen Sachen, Beule etc. tuber.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Buckel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 527.
pernio

pernio [Georges-1913]

pernio , ōnis, m. (perna), die Frostbeule an den Füßen, Plin. 23, 74 u.a. Scrib. Larg. 219. Th. Prisc. 1, 28.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pernio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1620.
ulcerosus

ulcerosus [Georges-1913]

ulcerōsus , a, um (ulcus), voll Geschwüre, voller Beulen, I) eig. u. übtr.: a) eig.: facies, Tac. ann. 4, 57: membra, Prud. cath. 9, 31: v. Pers., constituite illum ante oculos ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ulcerosus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3282-3283.
tuberculum

tuberculum [Georges-1913]

tūberculum , ī, n. (Demin. v. tūber), der kleine Höcker, die kleine Geschwulst, -Beule, Colum., Cels. u. Plin.: tubercula, quae tunicā suā includuntur ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tuberculum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3246.
Geschwulst

Geschwulst [Georges-1910]

Geschwulst , tumor (übh., z.B. crurum). – tuber (hervorragende G., Beule etc.).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Geschwulst«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1092.
perniunculus

perniunculus [Georges-1913]

perniunculus , ī, m. (Demin. v. pernio), eine kleine Frostbeule, Plin. 26, 106.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »perniunculus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1620.
herauswachsen

herauswachsen [Georges-1910]

herauswachsen , excrescere (übh.). – extuberare (beulenförmig h.). – herauswagen, sich , s. hinauswagen (sich). – herauswälzen , evolvere; provolvere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »herauswachsen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1269.
μώλωψ

μώλωψ [Pape-1880]

μώλωψ , ωπος, ὁ , Schwiele, Beule oder Strieme, von Schlägen mit Blut unterlaufene Stelle, Hyperid. Poll . 3, 79; μαστιγίας μώλωπας ὑψηλοὺς ἔχων , Macho Ath . XIII, 580 (v. 28); Daphit. ep. (App . 18); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μώλωψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
ἐξ-οχή

ἐξ-οχή [Pape-1880]

ἐξ-οχή , ἡ , das Hervorragen, jede Hervorragung ... ... . math . 7, 372. – Bei Medic . Erhöhungen auf der Haut, Beulen, Warzen u. dgl. – Die Spitze, Arist. part. an . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 889.
σμῶδιξ

σμῶδιξ [Pape-1880]

σμῶδιξ , ιγγος, ἡ , eine mit Blut unterlaufene Strieme, Schwiele , Beule, bes. von einem Schlage; σμῶδιξ δ' αἱματόεσσα μεταφρένου ἐξυπανέστη , Il . 2, 267, von dem Schlage mit dem Scepter; πυκναὶ δὲ σμώδιγγες ἀνὰ πλευράς τε καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμῶδιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912.
κορδύλη

κορδύλη [Pape-1880]

κορδύλη , ἡ , Kolbe, Keule, VLL. – Beule, Geschwulst, ἔπαρμα , B. A . 105. – Eine Kopfbedeckung, Kopfputz, cyprisch, Schol. Ar. Nubb . 10; vgl. ἐγκορ-δυλάω . – Eine kleine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορδύλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1485.
κονδύλη

κονδύλη [Pape-1880]

κονδύλη , ἡ, = κορδύλη , Beule, Geschwulst von einem Falle oder Stoß, VLL. – Verwandt mit κόνδυλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κονδύλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1480.
χίμετλον

χίμετλον [Pape-1880]

χίμετλον , το , wie χείμετλον , Frostbeule, Frostschaden; Ar. Vesp . 1167; Arist. rhet . 3, 11; ποδῶν Lycophr . 1290, Schol . τραύματα καὶ ἀποκαύματα, τὰ ἐκ χειμῶνος ἀποψύγματα ; vgl. auch Schol. Arat . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χίμετλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
σμωδικός

σμωδικός [Pape-1880]

σμωδικός , Striemen, Beulen betreffend; φάρμακον , Mittel dagegen, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμωδικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912.
ὑπ-ωπιάζω

ὑπ-ωπιάζω [Pape-1880]

ὑπ-ωπιάζω , Einen in's Gesicht ... ... , so daß er davon blaue Flecke unter den Augen bekommt; übh. Einem eine Beule schlagen; übertr., δαιμονίως ὑπωπιασμέναι (πόλεις ) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ωπιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
χῑμετλιάω

χῑμετλιάω [Pape-1880]

χῑμετλιάω , wie χειμετλιάω , Frostbeulen od. erfrorene Glieder haben, Diosc .; vgl. Lob. Phryn . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑμετλιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
χείμετλον

χείμετλον [Pape-1880]

χείμετλον , τό (χεῖμα ), Frostbeule, Frostschaden, bes. an den Füßen, Sp . S. auch χίμετλον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείμετλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon