Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Dampf

Dampf [Georges-1910]

Dampf , fumus (Rauch von angebranntem Holze u. dgl. Dingen). – nidor (Brodem, Dampf von gekochten, gebratenen, verbrannten, versengten od. sonst fetten Sachen, z. B. nidor ex pluma adusta). – vapor (Dunst, Qualm, der aus dem ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Dampf«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 551.
obustus

obustus [Georges-1913]

obūstus , a, um (ob u. uro), angebrannt, torris, Verg.: sudes, durch Brennen gehärtet, Verg.: quercus, Sil. – übtr., glaeba obusta (angegriffen) gelu, Ov.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »obustus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1289.
inadustus

inadustus [Georges-1913]

in-adustus , a, um (in u. aduro), unangebrannt, unversengt, corpus, Ov. her. 12, 93: fratres, Prud. apoth. 131.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inadustus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 127.
aethachates

aethachates [Georges-1913]

aethachātēs , ae, m., ein Achat, der angebrannt einen myrrhenartigen Geruch von sich gab, viell. blutfarbiger Bernstein, Plin. 37, 139 Detl. – / E. Abel will nach Philol. Wochenschr. I.S. 85 antachates lesen.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aethachates«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 215.
καυστός

καυστός [Pape-1880]

καυστός , adj. verb . zu καίω , verbrannt, angebrannt; μοχλός Eur. Cycl . 629; brennbar, Arist. part. anim . 2, 2. Vgl. καυστικός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
ἐπι-τύφω

ἐπι-τύφω [Pape-1880]

ἐπι-τύφω (s. τύφω) , in Rauch aufgehen lassen, pass . angebrannt, versengt werden; Καπανεὺς βέβληται ὑπὸ τοῦ Διὸς καὶ ἐπιτύφεται Philostr. Imag . 2, 29; Τυφῶνος μᾶλλον ἐπιτεϑυμμένος , mehr noch entflammt, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 998.
περι-καής

περι-καής [Pape-1880]

περι-καής , ές , ringsum angebrannt, Hippocr .; auch übertr., περικαῶς ἔχειν τινός , verliebt sein in Einen, Plut. Agesil . 11 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-καής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 578.
φλογιστός

φλογιστός [Pape-1880]

φλογιστός , adj. verb . von φλογίζω , verbrannt, angebrannt, Soph. El . 58, geröstet, gebraten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλογιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1292.
ἐπί-καυτος

ἐπί-καυτος [Pape-1880]

ἐπί-καυτος , an der Spitze angebrannt, Her . 7, 71. S. ἐπικαίω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-καυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947.
πρός-καυμα

πρός-καυμα [Pape-1880]

πρός-καυμα , τό , das Angebrannte, das Anbrennen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-καυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 768.
πυρί-καυστος

πυρί-καυστος [Pape-1880]

πυρί-καυστος , mit Feuer gebrannt, angebrannt u. gehärtet; σκῶλος , Il . 13, 564; Nonn. D . 7, 158; Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρί-καυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822.
wie

wie [Georges-1910]

wie , I) als Fragepartikel: quī? quid? – quo modo ... ... ., z.B. amenti similis: u. mons adusto similis [der wie angebrannt aussieht]: u. stomachus [ein Arger], cuius similem quondam habebas). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »wie«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2694-2696.
Duft

Duft [Georges-1910]

Duft , I) jeder feine Dunst: vapor tenuis. – ... ... u. dgl.). – odor (Geruch übh.). – nidor (D. von angebrannten fettigen Dingen, Brodem, z.B. vom Opfer). – liebliche Düfte, odores ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Duft«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 613.
Licht

Licht [Georges-1910]

Licht , das, I) im allg.: lumen. lux (mit ... ... od. lucernam (beim Kerzen-, Lampenschimmer); luminibus accensis (als schon Lichter angebrannt waren); lumine illato. luminibus illatis. lucernā allatā od. illatā. lucernis ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Licht«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1594-1596.
cavea

cavea [Georges-1913]

cavea , ae, f. (cavus), I) die Höhlung ... ... konisches, gitterartiges Gestell aus Flechtwerk, das Walker u. Färber über eine Kohlenpfanne mit angebranntem Schwefel setzten, um das Zeug zu lüften, zu trocknen und zu bleichen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cavea«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1047-1048.
taeda

taeda [Georges-1913]

taeda (tēda), ae, f. (verw. m. δαΐς ... ... , 8, 21. – b) als Marterwerkzeug, um den Körper gelegte u. angebrannte Stückchen Kienholz, Plur., Lucr. 3, 1015, Sing. (als Stoff), ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »taeda«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3009.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon