Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
entflammen

entflammen [Georges-1910]

entflammen , inflammare; incendere, accendere, zu etwas, ad alqd. – jmd. zur Wut, accendere alqm in rabiem. – von etwas entflammt werden, s. entbrennen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »entflammen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 747.
flammatrix

flammatrix [Georges-1913]

flammātrīx , trīcis, f. (flammo), die Entflammerin, entflammend, Mart. Cap. 5. § 428.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »flammatrix«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2783.
flammo

flammo [Georges-1913]

... , Verg. – II) tr. entflammen, entzünden, in Flammen (in Brand) setzen, A) im ... ... litterarum studia flammasti, Claud. Mamert. pan. – B) insbes. entflammen = röten, illius roseo flammatur purpura vultu, Purpurröte ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »flammo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2784.
erhitzen

erhitzen [Georges-1910]

erhitzen , calefacere (eig. u. bildl.). – fervefacere (eig., siedend heiß machen). – incendere. inflammare (entflammen, bildl.), sehr erh., percalefacere (eig.). – sich erhitzen , ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »erhitzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 796.
reflammo

reflammo [Georges-1913]

re-flammo , āre, wieder entflammen (entzünden), Non. 440, 30.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »reflammo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2268.
antreiben

antreiben [Georges-1910]

antreiben , I) v. tr. impellere. – incitare. concitare ... ... uneig.). – hortari. exhortari (ermuntern). – accendere. inflammare (entzünden, entflammen; alle uneig.), jmd. zu etwas, alle alqm ad alqd. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »antreiben«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 159.
begeistern

begeistern [Georges-1910]

begeistern , I) mit Kraft, Mut, lebhaften Empfindungen erfüllen: excitare. incendere. inflammare (übh. jmds. Gemüt aufregen, entflammen). – totum ad se convertere et rapere (ganz hinreißen). – die ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »begeistern«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 363.
inflammatrix

inflammatrix [Georges-1913]

īnflammātrīx , trīcis, f. (inflammo), die Entflammerin, Entzünderin, übtr., Amm. 14, 1, 2: Plur., Mamert. grat. act. 3, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inflammatrix«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 245.
accensibilis

accensibilis [Georges-1913]

accēnsibilis , e (accendo) = καύσιμος, entflammend, lodernd, ignis, Vulg. Hebr. 12, 18.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »accensibilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 53.
inflammanter

inflammanter [Georges-1913]

īnflammanter , Adv. (inflammo), entflammend, glühend, Gell. 10, 3, 13.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inflammanter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 245.
ἀν-αίθω

ἀν-αίθω [Pape-1880]

ἀν-αίθω , anzünden, πῦρ Eur. Cycl . 330; zur Liebe entflammen, Mosch . 1, 23, u. sp. D ., z. B. ϑυμὸς ἀναιϑόμενος , entflammter Muth, Opp. C . 2, 187.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αίθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
ἐκ-ρῑπίζω

ἐκ-ρῑπίζω [Pape-1880]

ἐκ-ρῑπίζω , das Feuer anfachen, entflammen, Arist. Meteorl . 1, 4; übertr., wie unser »anfeuern«, τὸ ϑαρσαλέον ἤδη σβεννύμενον ὑπὸ γήρως Plut. Pomp . 8; a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-ρῑπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 778.
προς-δαίω

προς-δαίω [Pape-1880]

προς-δαίω (s. δαίω ), dazu, dabei anzünden, entflammen, πόϑον τινί , Pind. P . 4, 184, nach Böckh, wo früher ἐνδαίω stand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-δαίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 754.
δι-εξ-άπτω

δι-εξ-άπτω [Pape-1880]

δι-εξ-άπτω , entflammen, ὁρμήν , Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
ἀνά-φλεξις

ἀνά-φλεξις [Pape-1880]

ἀνά-φλεξις , ἡ , das Entflammen, Plut. Lys . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-φλεξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
συν-εκ-καίω

συν-εκ-καίω [Pape-1880]

συν-εκ-καίω (s. καίω ), ... ... , τὰ δένδρα Ael. V. H . 63, 1; übertr., mit entflammen, zum Kriege, Pol . 3, 14, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
δι-εκ-πυρόω

δι-εκ-πυρόω [Pape-1880]

δι-εκ-πυρόω , ganz entflammen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-πυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
κατ-αιθαλόω

κατ-αιθαλόω [Pape-1880]

κατ-αιθαλόω , ganz zu Ruß ... ... Aesch. frg . 148; Ar. Av . 1242. 1248; übertr., entflammen, 1261; ὃν Ζεὺς κεραυνῷ πυρπόλῳ καταιϑαλοῖ Eur. Suppl . 640; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αιθαλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1350.
προς-εξ-άπτω

προς-εξ-άπτω [Pape-1880]

προς-εξ-άπτω , noch dazu, noch mehr anzünden, entflammen; übtr., ἔρωτα , Charit . 5, 9; τὴν ὀργήν , Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εξ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
κεντρο-μανής

κεντρο-μανής [Pape-1880]

κεντρο-μανής , ές , mit dem Stachel rasend; ἄγκιστρον στόμα , vom Munde des Liebe entflammenden u. wie ein Anker festhaltenden Mädchens, Maced . 13 (V, 247); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεντρο-μανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1418.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon