Gebrauch , I) Anwendung einer Sache zu seinem Bedarf: usus ... ... öffentlichen G., publico usui od. publicis usibus (z.B. destinatus locus: u. complures domos destinare); in usum populi (z.B. ...
Stellung , collocatio (Art, wie etwas gestellt ist, z.B ... ... (die Körperstellung, z.B. eine sitzende Stellung, habitus sedentis). – locus (der Standort, der Platz, den jmd. einnimmt, die militär. Position, ...
... besetzt, frequens tectis, aedificiis (z. B. locus, urbs). – b) einen Ort militärisch ... ... Ort stark b., valido occupare praesidio: ein starkbesetzter Ort, auch locus frequens custodiis: ein gut, gehörig besetzter Ort, locus tutus (Ggstz. intutus): einen Ort besetzt halten, locum obsidēre ...
abundāns , tis, Abl. auch abundanti, PAdj. m. ... ... felicitatis, Cornif. rhet.: uberrimi luminis abundantissima claritas, Cassiod.: m. Abl., locus fontibus abundans, Cic.: ager abundans omni copia rerum, Liv.: terra abundans frumento ...
gedeihen , ali (groß u. stark werden ... ... Gerechtigkeit etc.). – es gedeiht etwas (ein Baum etc.) an einem Orte, locus (regio) patitur od. profert alqd: an einem Orte nicht, locus (regio) negat alqd (z.B. poma): in einer Gegend ...
geeignet , idoneus, für oder zu etwas, alci rei ... ... opportuna est eruptioni); verb. ad alqd opportunus atque idoneus (z.B. locus). – zum Kriegsdienst g., s. dienstfähig. – geeignet sein (sich ...
aussetzen , I) eig.: exponere, bei Ang ... ... Würfel erfordern), dare tesseram: ein Ort, der der Sonne ausgesetzt ist, locus solibus expositus: den ganzen Tag, locus, qui toto die solem accipit: ein Zimmer, das der Sonne ganz ausgesetzt ...
Rücksicht , respectus (die Berücksichtigung im Gedanken, die Beachtung). – ... ... . alqm fallere): ein in jeder R. schicklicher Ort, ad omnia opportunus locus. – in einer R., uno loco. – in beiderlei R ...
eintreten , I) v. intr.: ... ... (z.B. haec satisdatio autem locum habet, si etc.). – locus est alci rei (z.B. legi Aquiliae locus est adversus te). – es tritt etw. bei etw. nicht ein, ...
einfallen , I) zusammenfallen: concĭdere. procĭdere. – collabi. ... ... fällt über mich her): eine eingefallene Stelle (in einer Mauer etc.), stratus ruinā locus. – die Backen, die Wangen fallen ein, malae, genae labuntur ...
einziehen , I) v. tr.: 1 ... ... ) eine Stelle ei., * vacuum relinquere: eine Stelle ist eingezogen, etwa locus vacat: eine eingezogene Stelle, etwa locus vacuus. – c) Gelder ei., exigere (eintreiben, z.B. ...
Beziehung , I) das Einziehenin einen Ort: migratio in alqm locum ... ... res (Sache). – pars (Seite). – numerus (Stück). – locus (Punkt). – in B. mit etw. stehen, B. auf etw. ...
anwendbar , ad usum accommodatus. usui aptus (brauchbar). – ... ... a. sein (keine Anwendung finden od. erleiden), locum non habere; alci rei locus non est (z. B. medicinae); alci rei nihil est loci ...
Erziehung , educatio. – disciplina (Zucht u. Unterricht, ... ... coepisse. – Erziehungsanstalt , etwa παιδευτήριον (als Ort). – oder umschr. locus ille, ubi altus atque doctus sum (Ort, wo ich erzogen und unterrichtet ...
Durchgang , I) das Durchgehen: transitus (auch = Durchmarsch, ... ... alci transitum claudere. – II) der Ort, wo man hindurchgeht: transitus. locus pervius, für jmd., alci (wegsamer Ort). – angiportus pervius ...
schwierig , I) schwer zu tun etc.: difficilis. – arduus ... ... non facilis (nicht leicht). – impeditus (behindert, z.B. Terrain, locus: dah. auch beschwerlich, z.B. navigatio). – sehr sch., ...
unpassend , non aptus, absol. od. zu etw., ad ... ... ab alqo od. ab alqa re (ungehörig, ungünstig, z.B. locus, tempus). – indignus, für etw., alqā re (unwürdig = unangemessen ...
vorfinden , invenire. reperire. offendere (s. »finden« den Untersch.). – accipere (überkommen vom Vorgänger, z.B. nec seditionem domi nec foris ... ... Naturerzeugnissen): es findet sich etwas häufig wo vor, abundat od. refertus est locus alqā re.
Reiseplan; z.B. seinen Reiseplan aufgeben, itineris faciendi od. ... ... zur See) ad navigandum idoneam nancisci. – Reiseziel , petitus locus. – einen Ort zum R. machen, locum petere.
Grenzgott , Terminus. – als Schutzgott der Grenze, custos finium ... ... der Grenze wohnt). – accŏla (der Anwohner übh.). – Grenzort , *locus in confinio situs. – als Stadt, s. Grenzstadt.
Buchempfehlung
Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.
196 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro