Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (59 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
gener

gener [Georges-1913]

gener , erī, m. (vgl. griechisch γαμβρός v ... ... Cic. u.a.: gener et nurus, ICt. – u. vom zukünftigen T., dem ... ... 1, 2. Iustin. 18, 4, 8. – / Nbf. gener, eris, wov. Dat. generi, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »gener«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2913-2914.
socer

socer [Georges-1913]

... der Schwiegersohn), Komik., Cic. u.a.: uxor socerque, Liv.: gener socerque, Catull. u.a. (vgl. Schwabe N. Jahrbb. ... ... Schwägerschaft bewirbt, Apul.: generum socer mancipio accepit, Sen. rhet.: quia socerum gener sepulturā prohibuit, Liv.: noster socer venit, meines Sohnes ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »socer«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2700-2701.
nurus

nurus [Georges-1913]

nurus , ūs, f. (altindisch snuš , »des ... ... Schwiegertochter, Schnur, I) eig., Ter., Cic. u.a.: gener et nurus, ICt.: iam tua, Laomedon, oritur nurus, von Aurora, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »nurus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1229.
Eidam

Eidam [Georges-1910]

Eidam , gener.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Eidam«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 654.
Talaus

Talaus [Georges-1913]

Talaus , ī, m. (Ταλαός), ein Argonaut, Vater des Adrastus, der Eriphyle usw., Talai gener, vielleicht Amphiaraus, Gemahl der Eriphyle, Ov. Ib. 352. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Talaus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3012.
oleaster

oleaster [Georges-1913]

oleaster , trī, m. (olea), der wilde Ölbaum, ... ... u.a. – Heterogen oleastrum , ī, n., Gramm. inc. de gener. nom. p. 90 H.: Plur. oleastra, Calp. ecl. 2 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »oleaster«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1335.
congener [2]

congener [2] [Georges-1913]

2. con-gener , ī, m. = σύγγαμβρος (Gloss.), der Miteidam, Symm. ep. 8, 40 (al. generi).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »congener [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1466.
progener

progener [Georges-1913]

prō-gener , generī, m., der Kindestochtermann, Gatte der Enkelin, Sen., Tac. u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »progener«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1972.
ζύμη

ζύμη [Pape-1880]

ζύμη , ἡ (vgl. ζέω ), Sauerteig, Arist. gener. anim . 3, 5 u. S0., wie N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζύμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
ὀχεία

ὀχεία [Pape-1880]

ὀχεία , ἡ , 1) das Bespringen, Belegen, Bespringenlassen, von Thieren, Arist. de gener. anim . 1, 14 u. öfter; κυΐσκεται δὲ ὁ κύων ἐκ μιᾶς ὀχείας , H. A . 6, 20; Folgde, wie Plut. Sol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
Schwiegermutter

Schwiegermutter [Georges-1910]

Schwiegermutter , socrus. – Schwiegersohn , gener. – Schwiegertochter , nurus. Schwiegervater , socer.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schwiegermutter«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2096.
οὐλότης

οὐλότης [Pape-1880]

οὐλότης , ητος, ἡ , das Kraussein, die Krausheit (vgl. οὖλος 3), Arist. gener. anim . 5, 3. – Bei Plut. Gryll . 6, τῆς χλαμύδος οὔσης ἁλουργοῦ τὴν οὐλότητα , vom Gewande. Vgl. οὖλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
κέλῡφος

κέλῡφος [Pape-1880]

κέλῡφος , τό, = κελύφη; von Früchten, Theophr.; vom Ei, Arist. gener. anim . 2, 6; von Schaalthieren, id . – Komisch nennt Ar. Vesp . 545 alte Richter ἀντωμοσιῶν κελύφη . Bei Antiphil . 41 (IX ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέλῡφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
οὔρινον

οὔρινον [Pape-1880]

οὔρινον ὠόν, τό , das Windei, ein unbefruchtetes Ei; man ... ... die im Herbste, κυνόςουρα , Arist. H. A . 6, 4 gener. anim . 3, 2, v. l . οὔριος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὔρινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 419.
ἔκ τρωμα

ἔκ τρωμα [Pape-1880]

ἔκ τρωμα , τό , zu früh geborne Leibesfrucht (vom 7. bis 40. Tage), Arist. gener. an . 4, 5; N. T . Nach Phryn . 208 hellenistisch für ἐξάμβλωμα , s. Lob. das.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ τρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ζῡμ-ώδης

ζῡμ-ώδης [Pape-1880]

ζῡμ-ώδης , ες , gesäuert, gegohren, Arist. gener. anim . 3, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῡμ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141-1142.
δί-χροια

δί-χροια [Pape-1880]

δί-χροια , ἡ , Doppelfarbigkeit; Arist. gener. anim . 3, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-χροια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 647.
ζεφύριος

ζεφύριος [Pape-1880]

ζεφύριος , ον (auch 3 Endgn, z. B. Ζεφυρίη , sc . πνοή , Westwind, Od . 7, 1191 ... ... – ᾠὰ ζεφύρια , Windeier, Arist. H. A . 6, 2 gener. an . 3, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζεφύριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1138.
πυῤῥότης

πυῤῥότης [Pape-1880]

πυῤῥότης , ητος, ἡ , Feuerfarbe, röthliche, goldgelbe Farbe, Arist. de gener. anim . 5, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυῤῥότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 825.
ῥῑγαλέος

ῥῑγαλέος [Pape-1880]

ῥῑγαλέος , schaurig, kalt; ὄμβρος , Empedocl . 72; Arist. de gener . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑγαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon