Suchergebnisse (182 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαμβάνω

λαμβάνω [Pape-1880]

λαμβάνω ( ΛΑΒ ), fut . λήψομαι , ion. λάμψομαι ... ... allgemeine Bdtg einnehmen, erreichen, erlangen , wonach man strebt, κλέος λαβεῖν , Ruhm erwerben, Od . 1, 298, wie Eur. El . 1084; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 10-11.
οὐρανός

οὐρανός [Pape-1880]

οὐρανός , ὁ , der Himmel ; – a) das ... ... εὐρὺν ἵκανεν , Od . 8, 74. 9, 20 u. öfter, ihr Ruhm erreichte den Himmel, erreichte den höchsten Grad, drang bis zu den Göttern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 417-418.
ὄνειδος

ὄνειδος [Pape-1880]

ὄνειδος , τό (ὄνομα , eigtl. übh. Ruf s. a. E., oder richtiger mit vorgeschlagenem ο ... ... schönen Leumund, so ist Eur. Phoen . 828 Θήβαις κάλλιστον ὄνειδος verbunden, Ruhm, Ehre (guter Leumund).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄνειδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 345.
στηρίζω

στηρίζω [Pape-1880]

στηρίζω , fut . στηρίξω , feststellen, feststützen, aufstellen, aufrichten ... ... himmelan erhebende Woge, wie οὐρανῷ στηρίζον εὑρήσεις κλέος , bis zum Himmel sich erhebender Ruhm, Bacch . 970. auch πρὸς οὐρανὸν καὶ γαῖαν ἐστήριξε φῶς σεμνοῠ πυρός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στηρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 942.
δια-φέρω

δια-φέρω [Pape-1880]

δια-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... , 13, 8. S. auch διαφορέω . Dah. διαφέρειν τινά , Jemandes Ruhm überall hin verbreiten, Pind. P . 11, 60; διενεγκοῦσαι διὰ πρεσβειῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 610.
ἐπι-σπάω

ἐπι-σπάω [Pape-1880]

ἐπι-σπάω (s. σπάω ), herbeiziehen, ... ... πημάτων Aesch. Pers . 469; πέποιϑα τοῦτ' ἐπισπάσειν κλέος , mir diesen Ruhm zu erwerben, Soph. Ai . 756; eigtl., Μενέλαος αὐτὴν ἦγ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
ἐμ-παθής

ἐμ-παθής [Pape-1880]

ἐμ-παθής , ές , in heftiger ... ... ; Plut . häufig; πρὸς δόξαν ἐμπαϑέστερον ἔχειν Cic . 6, leidenschaftlicher für Ruhm; καὶ τῷ ϑυμῷ παραδεδωκὼς τὴν τῶν πρασσομένων ἡγεμονίαν Sull . 9; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809.
καί νύ κε

καί νύ κε [Pape-1880]

καί νύ κε undwohl ; καί νύ κεν ἄσπετον ἤρατο κῠδος, εἰ μὴ ἄρ' ὀξὺ νόησε , und wohl hätte er Ruhm davongetragen, wenn es nicht schnell bemerkt hätte, Il . 3, 373, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί νύ κε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1295.
σοφιστής

σοφιστής [Pape-1880]

σοφιστής , ὁ , ursprünglich wie σοφός , ein Jeder, der ... ... die Zuhörer zu überreden suchten, ihnen aber keine wahre Weisheit mittheilten, nur auf eignen Ruhm u. Gewinn bedacht waren. Dah. von Aristophanes u. Platon an ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 914-915.
ἐπι-γραφή

ἐπι-γραφή [Pape-1880]

ἐπι-γραφή , ἡ ... ... τὴν ἐπιγραφήν, ἀλλὰ πρὸς τὰ πράγματα βλέπωσι 3, 9, 3; daher auch Ruhm, τὴν ἐπιγραφὴν τῶν πραγμάτων λαβεῖν , eigentlich erreichen, daß Einem die Thaten, der Ruhm davon zugeschrieben wird, sich beimessen, 1, 31, 4; ἡ καλλίστη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γραφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933.
δια-πίπτω

δια-πίπτω [Pape-1880]

δια-πίπτω (s. πίπτω ), 1 ... ... 28, u. a. Sp .; auch διαπίπτειν τῆς δόξης , um den Ruhm kommen, Aeschin. Ep. Socr . 22. – 2) zerfallen, καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 595.
εὐ-σέβεια

εὐ-σέβεια [Pape-1880]

εὐ-σέβεια , ἡ , p. ... ... 456, Frommes räth sie; εὐσέβειαν ἐκ πατρὸς ϑανόντος οἴσει , sie wird den Ruhm der Frömmigkeit, der erfüllten Kindespflicht davontragen, 956, vgl. Phil . 1429, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σέβεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
λαμπρότης

λαμπρότης [Pape-1880]

λαμπρότης , ητος, ἡ , Glanz, καὶ τάξις τοῦ στρατεύματος ... ... Them . 8; τῶν ὅπλων Pol . 11, 9, 1; – Ruhm, Ansehen, Her . 2, 101; καὶ τιμαί Thuc . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 13.
προς-βάλλω

προς-βάλλω [Pape-1880]

προς-βάλλω (s. βάλλω) , ... ... sich einen Eid auflegen, 254; εὔκλειαν αὑτῷ , El . 962, sich Ruhm erwerben; bei Eur . σοί τιν' αἰσχρὰν προςβαλοῦσα κλῃδόνα , Alc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
ἐπί-γραμμα

ἐπί-γραμμα [Pape-1880]

ἐπί-γραμμα , τό , das darauf Geschriebene, die Auf-, Inschrift, Plat. Phaedr . 264 c; ... ... . praef . V ff, – Bei App. Punic . 8, 94 = Ruhm, s. ἐπιγραφή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-γραμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933.
ναυ-στολέω

ναυ-στολέω [Pape-1880]

ναυ-στολέω , ... ... Aegineten ἴδια ναυστολέοντες ἐπικώμια , N . 6, 33, die ihren eigenen Ruhm gleichsam auf der See erfahren, sich durch Seefahrt Ruhm erwerben; ὁ ναυστολῶν γάρ εἰμ' ἐγὼ τὰς συμφοράς , ich bringe das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-στολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
φιλο-τῑμία

φιλο-τῑμία [Pape-1880]

φιλο-τῑμία , ἡ , das Wesen, ... ... , 3; der δόξα entsprechend, 16, ἡ ἀπὸ τούτων φιλοτιμία , der Ruhm davon, 2, 16; auch Freigebigkeit, τὰς πατρῴας οὐσίας εἰς τὴν πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-τῑμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
πυνθάνομαι

πυνθάνομαι [Pape-1880]

πυνθάνομαι (ΠΥΘ) , altpoet. auch πεύϑ ομαι; ... ... , 187; πεύϑετο γὰρ Κύπρονδε μέγα κλέος , er vernahm nach Kypros hin den Ruhm, Il . 11, 21; κήρυξ ἐπεύϑετο βουλάς , Od . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυνθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
συν-οικειόω

συν-οικειόω [Pape-1880]

συν-οικειόω , mit, zugleich, ... ... αὑτῷ δι' ἀρετὴν μᾶλλον ἢ κατὰ γένος συνοικειοῦσϑαι , Pyrrh . 7, den Ruhm sich mehr durch eigenes Verdienst, als nach der Verwandtschaft aneignen; τοῖς ὅλοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οικειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1029.
κῡδι-άνειρα

κῡδι-άνειρα [Pape-1880]

κῡδι-άνειρα , ἡ (das ... ... kommt nicht vor, vgl. βωτιάνειρα, ἀντιάνειρα ), den Mann verherrlichend, dem Manne Ruhm bringend; häufiges Beiwort von μάχη , Il . 4, 225 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡδι-άνειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon