Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ehrbar

ehrbar [Georges-1910]

ehrbar , I) Ehre verdienend: honestus; honorabilis. – aus ... ... Anstande, den Begriffen von Ehre gemäß; auch von Pers. = den äußeren Anstand beobachtend: honestus. – modestus (die seine Sitte, den Anstand nicht verletzend, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ehrbar«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 643.
servans

servans [Georges-1913]

servāns , antis, PAdi., doch nur im Superl. (servo), beobachtend, aufrecht erhaltend, servantissimus aequi, Verg. Aen. 2, 427: servantissimus iusti vir, Auson. perioch. Iliad. et Odyss. prooem. p. 227 Schenkl: iustissimus et servantissimus aequi, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »servans«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2631.
vigilans

vigilans [Georges-1913]

vigilāns , antis, PAdi. (v. vigilo), wachend, wachsam, I) übh. = aufmerksam, scharf beobachtend, oculi, Verg. Aen. 5, 438. Veget. mil. 1, 6: vigilanti stertere naso, Iuven. 1, 57. – II) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vigilans«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3484.
moderatus

moderatus [Georges-1913]

moderātus , a um (modero, moderor), I) gemäßigt, Maß haltend, -beobachtend, bes. von dem, der seinen Begierden u. Leidenschaften ein Ziel setzt, sich nicht mehr erlaubt, als er soll, mäßig, besonnen, gefaßt, ruhig, taktvoll, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »moderatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 960.
observans

observans [Georges-1913]

observāns , antis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. observo), I) beobachtend, observantior aequi, Claud. IV. cons. Hon. 297: observantissimus omnium officiorum, Plin. ep. 7, 30, 1: observantissima lex suorum itinerum ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »observans«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1266.
observate

observate [Georges-1913]

observātē , Adv. (observo), beobachtend, observate curioseque, mit sorgfältiger Beobachtung, Gell. 2, 17 in.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »observate«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1267.
τηρός

τηρός [Pape-1880]

τηρός , bewachend, behütend, beobachtend, Aesch. Suppl . 245, unsichere Lesart.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
ἔφ-ορος [2]

ἔφ-ορος [2] [Pape-1880]

ἔφ-ορος ( ἐφοράω ), beaufsichtigend, beobachtend, Νέμεσις Ael . bei Suid . Gew. ὁ ἔφ ., der Aufseher, Verwalter, Vorgesetzte, στρατιᾶς, γᾶς , Aesch. Pers . 25 Suppl . 659; χώρας Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-ορος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1123.
εὔ-ρυθμος

εὔ-ρυθμος [Pape-1880]

εὔ-ρυθμος , in gehörigem Verhältniß, den Takt od. Rhythmus beobachtend, bes. von der Musik u. der Bewegung, κρούματα Ar. Th . 121; προβήματα Plut . 759; dah. auch πούς , Th . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ρυθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1094.
τηρητικός

τηρητικός [Pape-1880]

τηρητικός , bewahrend, beobachtend, auch was beobachtet werden muß; Strab . 3, 5, 8; D. L . 9, 108; im adv., Sext. Emp. adv. astrol . 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηρητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1108-1109.
ώρο-σκόπος

ώρο-σκόπος [Pape-1880]

ώρο-σκόπος , die Jahreszeiten, Stunden beobachtend, bes. die Geburtsstunde beobachtend, sie deutend, der Nativitätsteller, S. Emp. adv. astrol . 12, oft, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώρο-σκόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415.
φιλο-πρεπής

φιλο-πρεπής [Pape-1880]

φιλο-πρεπής , ές , den Anstand liebend, beobachtend, adv . φιλοπρεπῶς , von Schäf. mel . 48 bezweifelt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
βροτο-σκόποι

βροτο-σκόποι [Pape-1880]

βροτο-σκόποι , μαινάδες , der Menschen Handlungen erspähend, beobachtend, Aesch. Eum . 476.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βροτο-σκόποι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
μετεωρο-λόγος

μετεωρο-λόγος [Pape-1880]

μετεωρο-λόγος , eigtl. von den Himmelskörpern, den Luft- u. Himmelserscheinungen redend, sie beobachtend, was aber der Ansicht der gewöhnlichen Menschen gar leicht als etwas Nichtiges erscheint, dah. übertr. Einer, der sich mit seinen Gedanken in die Lüfte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετεωρο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 160.
ὀρνῑθο-σκόπος

ὀρνῑθο-σκόπος [Pape-1880]

ὀρνῑθο-σκόπος , wie ὀρνεοσκόπος , die Vögel beobachtend, um aus ihrem Fluge u. ihrer Stimme zu weissagen, Vogelschauer, Vogeldeuter, augur, auspex , VLL.; adjectivisch, εἰς γὰρ παλαιὸν ϑᾶκον ὀρνιϑοσκόπον ἵζων , Soph. Ant . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνῑθο-σκόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
τερατο-σκόπος

τερατο-σκόπος [Pape-1880]

τερατο-σκόπος , wunderbare od. widernatürliche Zeichen od. Erscheinungen beobachtend u. deutend; ἢ μάντις , Plat. Legg . XI, 933 c; Sp .; vom röm. Haruspex, Plut. Sull . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατο-σκόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1093.
ἐπι-τηρητικός

ἐπι-τηρητικός [Pape-1880]

ἐπι-τηρητικός , ή, όν , aufmerkend, beobachtend, D. L . 7, 114; τινός , Plut. de inv. et od . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τηρητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 992.
μετεωρο-σκόπος

μετεωρο-σκόπος [Pape-1880]

μετεωρο-σκόπος , nach überirdischen Dingen schauend, Himmels- u. Lufterscheinungen beobachtend, καὶ ἀδολέσχης , Plat. Rep . VI, 488 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετεωρο-σκόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 160.
streng

streng [Georges-1910]

streng , I) herb, hart für Geschmack, Gefühl: austērus ... ... u. ius). – diligens (mit Genauigkeit u. Sorgfalt verfahrend oder etw. beobachtend, z.B. rituspatrii custodia [Beobachtung]: alqm diligenti custodiā asservare). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »streng«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2238.
enthalten

enthalten [Georges-1910]

enthalten , I) v. tr. enth. , u. ... ... (sich von einer Sache od. für eine Sache mäßigen = das rechte Maß beobachtend, sich mäßigend einer Sache sich enthalten, z.B. a plerisque cibis: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »enthalten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 753.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon