atmen , I) v. intr. spirare; respirare; spiritum attrahere ... ... raro spirare; tenuem spirare animam (v. Sterbenden): so lange ich atme (= lebe). dum quidem spirare potero; dum animā spirabo meā; dum spiro; dum ...
getrost , fidens (voll Selbstvertrauen, beherzt). – securus ( ... ... animus bonus od. fortis od. fidens od. erectus: ich lebe der getrosten Hoffnung, daß etc., confido mit folg. Akk. u. ...
... im Nachsatz ut mit Indik., z.B. so wahr ich lebe, ich tue es, ita vivam, ut facio. – Enthält die ... ... im Nachsatz si mit Indik., z.B. so wahr ich lebe, ich weiß es nicht, ne vivam, si scio.
wohlgehen , jmdm., bene esse alci. – es geht mir wohl, bene est mihi (ich bin glücklich); recte vivo (ich lebe glücklich). – Ist es = »wohl sein«, s. d.
zeitlebens , omni vitā (im ganzen Leben). – per omnem vitam (durchs ganze Leben). – dum vivo. dum vivam (solange ich lebe ob. leben werde). – quoad vixit (solange er gelebt hat). – ...
Lebzeiten, bei , dum vivo od. vivam. dum vita suppetit. me vivo. quoad vivo od. vita suppeditat (solange ich lebe). – vivus (als ein Lebender, noch lebend, z.B. vivus ...
so , I) Adv.: ita. sie (unterscheiden sich folgendermaßen ... ... ad Att. 5, 15, 2: ita vivam [so wahr ich lebe], ut maximos sumptus facio. – b) sic, »in solcher ...
ago , ēgī, āctum, ere (griech. ἄγω, altind. ... ... homines, qui tum agebant, Tac.: ne sine solacio ageret (lebe, bleibe), Tac.: agere procul, fern stehen, Tac.: per mollitiem, ...
daß , Conj., dient I) um einen Begriff an ... ... Adjektiv od. Partizip, z. B. nichts ist wünschenswerter, als daß man glücklich lebe, nihil magis est optandum, quam beate vivere oder quam vita beata: ...
... vivere, Ter.: dah. vive, vivite, als Abschiedswort, lebe ( lebet ) wohl! vive, vale, Hor., ... ... irgendwie leben, -sein Leben zubringen, sic vivitur, so lebe ich, Cic.: nemo aliter Romae potest vivere, Sen.: ...
denn , I) zur Angabe des Grundes und der Ursache: nam ... ... ! (wo dum zur Verstärkung der Aufforderung steht); agite! agitedum!: so lebe denn wohl! bl. vale ! od. fac valeas! – V) ...
wahr , verus. – sincērus (nicht ... ... to? auch opinor, ut opinor. – so wahr (als) ich lebe, ich weiß, ita vivam, ut scio: so wahr (als) ich lebe. ich weiß nicht, ne vivam, si scio: so wahr (als ...
2. aveo od. haveo , ēre (ἀϝέ ... ... (beim Kommen) = sei gegrüßt! (beim Abschied) = lebe wohl! Caesar simul atque Have mihi dixit, statim exposuit etc., Cael. ...
valeo , valuī, valitūrus, ēre (zu gotisch waldan, ahd ... ... 309. – b) als Abschiedsgruß: α) vale od. valeas, lebe wohl! Ph. valeas. Di. vale, Plaut. truc. ...
locus , ī, m. (Plur. loci einzelne Orte, ... ... putent esse quod vivam, die es mir zum Vorwurf machen mögen, daß ich lebe, Cic.: dah. habere eo loco, so schätzen, Cic.: ...
... , das Leben haben werde): wenn ich lebe (das Leben habe), si vita suppetet: so wahr ich lebe! ita vivam!: ich will nicht l., wenn od. wenn nicht ... ... das vitam näher bestimmt (z.B. in Not, inopem). – lebe wohl! vale! bene vale! ...
re-peto , īvī u. iī, ītum, ere, I) ... ... (esse) et sex partus enixam, nachdem er vorher oft wiederholt, seine Gattin lebe in Einigkeit mit ihm usw., Tac. ann. 3, 33. – c ...
beißen , mordere (im allg.). – dente laedere. morsu ... ... (d. i. nichts zu essen), in summa inopia vivo (ich lebe in der größten Armut); mihi neque res neque spes bona ulla (mir ...
salveo , ēre (salvus), gesund sein, sich gesund und wohl ... ... bleib' gesund! sei glücklich! u. (selten beim Abschiednehmen) lebe wohl! ich grüße dich usw., a) beim Bewillkommnen u. dgl., ...
dē-cerno , crēvī, crētum, ere, entscheiden, I) etwas ... ... = ich habe die feste Ansicht gewonnen, ich bin od. lebe der festen Meinung, zum. adv. durch in jedem Falle, ...
Buchempfehlung
Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.
50 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro