Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
mühselig

mühselig [Georges-1910]

mühselig , molestissimus (sehr beschwerlich). – aerumnosus (trübselig). – miser od. miserrimus (voll Elend u. Not, unglücklich). – ein m. Leben führen, vitam miseram trahere. – Adv .molestissime; misere od. miserrime.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »mühselig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1715.
laboratus

laboratus [Georges-1913]

labōrātus , a, um, PAdi. (v. laboro), I) ... ... Tert. de virg. vel. 10. – II) voller Mühseligkeit und Not, mühselig, vita, Stat.: aevum, Val. Flacc.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »laboratus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 521-522.
aerumnosus

aerumnosus [Georges-1913]

aerumnōsus , a, um, Adj. m. Compar. u. ... ... od. Mühseligkeit = von Trübsal od. von Drangsal heimgesucht, mühselig, hospes, Att. tr.: Regulus, Cic.: Ulixes, Auson.: aerumnose libelle ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aerumnosus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 200.
ἔῤῥω

ἔῤῥω [Pape-1880]

ἔῤῥω , wohl ursprünglich mit Digamma Fέῤῥω , s. Ahrens Dial ... ... 239 ἐνϑάδε ἔρρων; fut . ἐῤῥήσω , aor . ἤῤῥησα ; langsam, mühselig einhergehen, wie der hinkende Hephästus, Il . 18, 421, Scholl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034-1035.
aerumnabilis

aerumnabilis [Georges-1913]

aerumnābilis , e (aerumna), fähig, Drangsal, Jammer und Not zu bereiten, mühselig, trübselig, Lucr. 6, 1228. Apul. met. 1, 1 u. 8, 9. Ps. Augustin. serm. 120, 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aerumnabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 200.
μογερός

μογερός [Pape-1880]

μογερός , mühvoll, mühselig ; Tragg . oft, mit δυςδαίμων vrbdn, Aesch. Spt . 809 u. sonst, wie Eur ., von Menschen; auch Μοῖρα βαρυδότειρα μογερά , Aesch. Spt . 975; στυγεραὶ εὐναὶ μογερῶν οἴκων , Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μογερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 196.
ἁμαξεύω

ἁμαξεύω [Pape-1880]

ἁμαξεύω , ein Frachtfuhrmann sein, Plut. Eum . 1; auchtrauf. βίον ἀβίοτον , das Leben mühselig hinschleppen, gleichsam durchkarren, Ep. ad . 653 (IX. 574). Bei Philostr ., von den Scythen, auf Wagen leben. – Pass ., mit Frachtwagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
κοπ-ώδης

κοπ-ώδης [Pape-1880]

κοπ-ώδης , ermüdend, mühselig ; Arist. probl . 5, 7; Sp .; Alexis bei Ath . III, 122 f; von Personen, καὶ ἀηδεῖς Plut. de aud . 10 M.; vom Styl, qu. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
ἔμ-πονος

ἔμ-πονος [Pape-1880]

ἔμ-πονος , mühselig; p. bei Schol. Hephaest. p. 172; LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 816.
μοχθηρός

μοχθηρός [Pape-1880]

μοχθηρός , mühselig , kummervoll, elend ; γυναικῶν οἷον ὤπασας γένος μοχϑηρόν , Aesch. Spt . 239; πολλὰ καὶ μοχϑήρ' ἀνωφέλητ' ἐμοὶ τλάσῃ , Ch . 741; ζῶ βίον μοχϑηρόν , Soph. El . 589; Ar. Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχθηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
ἐπί-πονος

ἐπί-πονος [Pape-1880]

ἐπί-πονος , mit Arbeit, Anstrengung verbunden, mühsam, mühselig; ἁμέρα Soph. Tr . 651; λατρεία 826; μόρος O. C . 1557; Eur. Suppl . 84; βίος Lys . 2, 16; im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
τλη-παθής

τλη-παθής [Pape-1880]

τλη-παθής , ές , Leid, Unglück erduldend, mühselig, unglückselig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τλη-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1123.
δύς-πονος

δύς-πονος [Pape-1880]

δύς-πονος , mühselig, πόνοι Soph. Ant . 1262.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
καματηρός

καματηρός [Pape-1880]

καματηρός , mühselig, beschwerlich; γῆρας H. h. Ven . 247; ἀυτμήν Ap. Rh . 2, 87; τοῖς μὲν καματηρὸν ἄρχειν Arist. mund . 6; σφοδρὰ καὶ καματηρὰ πηδήματα Luc. salt . 34; – bei Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καματηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
καματηδόν

καματηδόν [Pape-1880]

καματηδόν , mühselig, Man . 4, 622.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καματηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
τρῡσί-βιος

τρῡσί-βιος [Pape-1880]

τρῡσί-βιος , das Leben aufreibend, erschöpfend, es kärglich u. mühselig machend, Ar. Nubb . 420 γαστήρ ; – bei Poll . 6, 27 Ggstz von ἁβροδίαιτος , kärglich lebend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρῡσί-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
κακο-παθής

κακο-παθής [Pape-1880]

κακο-παθής , ές , Unglück leidend, unglücklich, mühselig, Philo . – Adv ., κακοπαϑῶς ζῆν Arist. pol . 2, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1301.
κακό-παθος

κακό-παθος [Pape-1880]

κακό-παθος , dasselbe; μεταλλεῖαι , mühselig zu bearbeiten, Posidon . bei Ath . VI, 233 e; βίος D. Hal . 8, 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακό-παθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1301.
δυς-άεθλος

δυς-άεθλος [Pape-1880]

δυς-άεθλος , mühselig, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-άεθλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 674.
βαρύ-πονος

βαρύ-πονος [Pape-1880]

βαρύ-πονος , mühselig, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stramm, August

Gedichte

Gedichte

Wenige Wochen vor seinem Tode äußerte Stramm in einem Brief an seinen Verleger Herwarth Walden die Absicht, seine Gedichte aus der Kriegszeit zu sammeln und ihnen den Titel »Tropfblut« zu geben. Walden nutzte diesen Titel dann jedoch für eine Nachlaßausgabe, die nach anderen Kriterien zusammengestellt wurde. – Hier sind, dem ursprünglichen Plan folgend, unter dem Titel »Tropfblut« die zwischen November 1914 und April 1915 entstandenen Gedichte in der Reihenfolge, in der sie 1915 in Waldens Zeitschrift »Der Sturm« erschienen sind, versammelt. Der Ausgabe beigegeben sind die Gedichte »Die Menscheit« und »Weltwehe«, so wie die Sammlung »Du. Liebesgedichte«, die bereits vor Stramms Kriegsteilnahme in »Der Sturm« veröffentlicht wurden.

50 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon