Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Mohn

Mohn [Georges-1910]

Mohn , papaver. – von M., papavereus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Mohn«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1704.
mecon

mecon [Georges-1913]

mēcōn , ōnis, Alk. ōna, f. (μήκων), eine Art Mohn, Plin. 20, 209 u. 27, 119. Ps. Apul. herb. 53 u. 91.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mecon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 838.
oniros

oniros [Georges-1913]

onīros , ī, m. (ονειρος, Traum), der wilde Mohn, wegen seiner einschläfernden Macht, Ps. Apul. herb. 53.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »oniros«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1349.
papaver

papaver [Georges-1913]

... eris, n., I) der Mohn, candidum, nigrum, Plin.: papaveris folium, Plin.: papaveris semen, ... ... Mohnblumen, Plin. 13, 108; bald = Mohnkörner, Mohn, Verg. georg. 4, 545. Ov. am. 3, 6 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »papaver«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1463-1464.
cocetum

cocetum [Georges-1913]

cocētum , ī, n. (κοκητόν), eine aus Honig u. Mohn bereitete Speise, Paul. ex Fest. 39, 8. Placid. gloss. V, 14, 35: aber Nestoris cocetum, freie Übersetzung von κυκεών (Hom ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cocetum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1224.
aphrodes

aphrodes [Georges-1913]

aphrōdēs , c. (ἀφρώδης), schaumartig, von Schaum, mecon, wilder Mohn, Plin. 27, 119: dass. aphr. herba, Ps. Apul. herb. 53 (aphron gen. b. Plin. 20, 207 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aphrodes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 492.
oxytonon

oxytonon [Georges-1913]

oxytonon , ī, n (ὀξύτονον), wilder Mohn, Ps. Apul. herb. 53.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »oxytonon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1427.
diacodion

diacodion [Georges-1913]

diacōdīon (= διὰ κωδειῶν), ein aus Mohn bereitetes Heilmittel, Mohnsaft, Plin. 20, 200 u. 207. Isid. 4, 9, 9.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »diacodion«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2126.
papavereus

papavereus [Georges-1913]

papāvereus , a, um (papaver), von Mohn, comae, die Staubfäden des Mohns, Ov. fast. 4, 438.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »papavereus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1464.
papaveratus

papaveratus [Georges-1913]

papāverātus , a, um (papaver), mit Mohn glänzend weiß gemacht (vgl. Plin. 19, 21), toga, Lucil. 1144 bei Plin. 8, 195.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »papaveratus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1464.
persephonium

persephonium [Georges-1913]

persephonium , iī, n. (περσεφόνιον), wilder Mohn, Ps. Apul. herb. 53.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »persephonium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1636.
μήκων

μήκων [Pape-1880]

μήκων , ωνος, ἡ , 1) der Mohn ; Il . 8, 306. 14, 499; μήκωνα , Ar. Av . 160; Her . 2, 92; μήκωνα μεμελιτωμένην , Thuc . 4, 26; Theophr . u. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μήκων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 172.
λῆδον

λῆδον [Pape-1880]

λῆδον , τό , oder λῆδος , ὁ , der Strauch ... ... Gummi λήδανον od. λάδανον bildet, kretischer Cistus, mit lanzenförmigen, dem weißen Mohn ähnlichen Blättern, Diosc . u. A. Bei Theocr . 21, 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῆδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
ῥοιάς

ῥοιάς [Pape-1880]

ῥοιάς , ἡ, = ῥοάς , zw.; – μήκων ῥοιάς , der wilde Mohn, papaver rhoeas, Theophr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
μηκωνίς

μηκωνίς [Pape-1880]

μηκωνίς , ίδος, ἡ, ϑρίδαξ , Mohntätlich, von dem dem Mohn ähnlichen weißen Safte benannt, Sp . Bei Nic. Ther . 630 substantivisch. – Μᾱκωνίδες ἄρτοι , Mohnbrode, Alcman . bei Ath . III, 41 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηκωνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 172.
μηκωνικός

μηκωνικός [Pape-1880]

μηκωνικός , zum Mohn gehörig, σπερμάτια μηκωνικά , mohnähnlicher Saamen, Theophr . bei Ath . II, 66 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηκωνικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 172.
θῡλακῖτις

θῡλακῖτις [Pape-1880]

θῡλακῖτις , ιδος, ἡ, μήκων , der Mohn, papaver sativum , nach den Mohnköpfen benannt, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡλακῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
κερατῖτις

κερατῖτις [Pape-1880]

κερατῖτις , ιδος, μήκων Theophr . u. Diosc ., hornförmig, eine Art wilder Mohn.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κεβλή-γονος

κεβλή-γονος [Pape-1880]

κεβλή-γονος , den Saamen im Kopfe tragend, vom Mohn, Nic. Al . 433. Nach dem Schol . auch von der Athene, im Kopfe erzeugt, Euphor .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεβλή-γονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1410.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon