Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
weiblich

weiblich [Georges-1910]

weiblich , muliebris, od. Genet. mulierum (den Frauenspersonen eigen). – femineus. feminarum proprius, auch Genet. feminarum (den Weibspersonen eigen). – femininus (weiblichen Geschlechts, als gramm. t. t. , z.B. nomen). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »weiblich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2656.
Robigo [2]

Robigo [2] [Georges-1913]

2. Rōbīgo (Rūbīgo), inis, f. u. Rōbīgus (Rūbīgus), ī, m. (1. robigo), die bald weiblich, bald männlich gedachte Gottheit der Römer, die man um Abwendung des Mehltaus anrief ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Robigo [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2401.
femineus

femineus [Georges-1913]

... fēmineus , a, um (femina), weiblich, Weiber-, Frauen-, des Weibes, der Frau, der Weiber, der Frauen ... ... Treb. Poll.: leve nescio quid femineumque sonet, es klinge sanft u. weiblich ihre Stimme, Ov. art. am. 3, 286. – β) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »femineus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2715.
feminine

feminine [Georges-1913]

fēminīnē , Adv. (femininus), weiblich, als gramm. t. t., Ggstz. masculine, Arnob. 1, 59. p. 41, 15 R. Fest. 250 (b), 15. Charis. 72, 30.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »feminine«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2715.
muliebris

muliebris [Georges-1913]

muliebris , e (mulier), I) zum Weibe gehörig, weiblich, Weiber-, eines Weibes (Ggstz. virilis), 1) übh.: calcei, Varro LL.: vox, Cic.: vestis, Nep.: agmen, Tac.: venustas, Cic.: secus, sexus, s. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »muliebris«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1035.
femininus

femininus [Georges-1913]

... fēminīnus , a, um (femina), weiblich, eines Weibes, a) eig. (Ggstz. masculus, masculinus), ... ... , 189. – b) übtr., als gramm. t. t., weiblich, weiblichen Geschlechts (Ggstz. masculinus), nomen, Varro u. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »femininus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2715.
muliebriter

muliebriter [Georges-1913]

muliebriter , Adv. (muliebris), weiblich, a) übh.: nach der Weiber (Frauen) Art, expavescere ensem, Hor.: ingemiscere, Plin.: equis insidēre, Amm.: non mul. imperium regere (v. der Zenobia), Treb. Poll.: non mul. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »muliebriter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1035.
θηλύνω

θηλύνω [Pape-1880]

θηλύνω , weiblich ( ϑῆλυς ), weibisch machen, übertr., βαφῇ σίδηρος ἃς ἐϑηλύνϑην στόμα Soph. Ai . 636, d. i. ich wurde erweicht; vgl. ἐϑηλύνϑη λίνα Μοίρης , Nonn. D . 12, 214 u. Iren . 3 (V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
γύναιος

γύναιος [Pape-1880]

γύναιος , = γυναικεῖος , weiblich; Hom . zweimal, γυναίων εἵνεκα δώρων Versende Odyss . 11, 521. 15, 247, Weibergeschenke, ob Geschenke an ein Weib, oder von einem Weibe, oder in Bezug auf ein Weib ist aus den Stellen nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γύναιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 511.
θηλυκός

θηλυκός [Pape-1880]

θηλυκός , weiblich, bes. bei Gramm ., ϑηλυκὰ ζώδια S. Emp. adv. astrol . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
ὑπό-θηλυς

ὑπό-θηλυς [Pape-1880]

ὑπό-θηλυς , etwas weiblich; ὑποϑηλυτέρα διάλεκτος , im Ggstz von ὑπαγροικοτέρα , Ar . bei Sext. Emp. adv. gramm . 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-θηλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
θηλύ-νοος

θηλύ-νοος [Pape-1880]

θηλύ-νοος , zsgzgn ϑηλύνους , weiblich, weibisch gesinnt, Aesch. Prom . 1005; Suid . erkl. ἥσυχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύ-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θρυπτικός

θρυπτικός [Pape-1880]

θρυπτικός , zum Zerreiben geeignet, zerreibend, λίϑων Galen . – Uebertr., weiblich, üppig, weibisch ; ϑρυπτικώτεροι πολὺ νῦν ἢ ἐπὶ Κύρου εἰσί Xen. Cyr . 8, 8, 15; Sp .; ϑρυπτικόν τι προςεφϑέγγετο D. Cass . 51, 12; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1220.
θηλυ-γενής

θηλυ-γενής [Pape-1880]

θηλυ-γενής , ές , weibliches Geschlechts, weiblich; στόλος , Weiberschaar, Aesch. Suppl . 28, wie ὄχλος Eur. Bacch . 117; auch Plat. Legg . VII, 802 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυ-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θηλυ-μελής

θηλυ-μελής [Pape-1880]

θηλυ-μελής , ἀηδών , weiblich, zart singend, Ep. ad . 519 (IX, 184).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυ-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θηλυκ-ώδης

θηλυκ-ώδης [Pape-1880]

θηλυκ-ώδης , ες , weiblich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυκ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
θηλυ-ποιός

θηλυ-ποιός [Pape-1880]

θηλυ-ποιός , weiblich machend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυ-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
γυναικικός

γυναικικός [Pape-1880]

γυναικικός , weibisch, weiblich, Arist. H. A . 7, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυναικικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 510.
ἀνδρό-σφιγξ

ἀνδρό-σφιγξ [Pape-1880]

ἀνδρό-σφιγξ , ιγγος, ὁ , Mannsphinx, an denen der Kopf u. die Brust männlich ist, die gew. weiblich dargestellt wurden, Her . 2, 175.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρό-σφιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
θηλύ-μορφος

θηλύ-μορφος [Pape-1880]

θηλύ-μορφος , weiblich gestaltet, Eur. Bacch . 353; Arist. physiogn . im compar .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύ-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Traumnovelle

Traumnovelle

Die vordergründig glückliche Ehe von Albertine und Fridolin verbirgt die ungestillten erotischen Begierden der beiden Partner, die sich in nächtlichen Eskapaden entladen. Schnitzlers Ergriffenheit von der Triebnatur des Menschen begleitet ihn seit seiner frühen Bekanntschaft mit Sigmund Freud, dessen Lehre er in seinem Werk literarisch spiegelt. Die Traumnovelle wurde 1999 unter dem Titel »Eyes Wide Shut« von Stanley Kubrick verfilmt.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon