... Engl. : If you trust before you try, you may repent before you die. ( Gaal, 1554. ... ... . ) Engl. : Before you make a friend, cat a bushel of solt with him. ( ... ... Engl. : If you trust, before you try, you may repent before you die. ( Bohn II, ...
Ohne Bilanz kein Vermögen , sagte der Krämer . Erst am ... ... und wie viel Vermögen man hat. Amerik. : Who numbers the chickens before they are hatched, will cheat himself. Engl. : If you have ...
Rothermel , Peter F., geb. 1817 in der Grafschaft Luzern ... ... bekanntesten Gemälde sind: De Soto discovering the Mississippi ; Columbus before the Queen ; Noche Triste ; Murrays Defence of Toleration u. ...
Montgomery (spr. -gömmĕrĭ), James , engl. Dichter, ... ... wanderer of Switzerland« (1806), »The West -Indies« (1810), »The world before the flood« (1813), »Greenland« (1819) u.a.
Man muss sich nicht anschicken zu sterben, bevor man die See gesehen. Engl. : Do not prepare thyself before thou see the sea. ( Proverbs, 78. )
* Es ist ein Aufflackern vor dem Tode. Engl. : 'T is a lightening before death. ( Bohn II, 55. )
S (es), s, s, lat. S, 8, der ... ... (päpstliche) Stuhl . S.S.C. = Solicitor before the Supreme Courts (Scotland). S.S.G.G., ...
1. Allein der Todt zeigt an, woran man genug muss han ... ... 404 u. 460. ) Engl. : No man kan be called happy before his death. ( Gaal, 1539. ) Holl. : Niemand gelukkig ...
Weib (s. ⇒ Frau ) . 1. A jüng ... ... Engl. : He that would an old wife wed, must eat an apple before he goes to bed. ( Bohn II, 42. ) 1264. ...
... Engl. : Beware of a woman before, of a horse behind, of a cart sideways, of a priest ... ... sich bis zum Stehenbleiben verblüffen. Engl. : To put the cart before the horse. Frz. : Voilà l'accroc, la difficulté, le ...
Huhn (s. ⇒ Henne ). 1 ... ... wir einen harten Winter han. Engl. : If the cock moult before the hen, we shall have weather thick and thin; but if the hen moult before the cock, we shall have weather hard as a block. ( Bohn ...
1. A breite Thür herein ün a schmale heraus. ( Jüd.-deutsch. ... ... blive gaderne reene. ( Prov. dan., 469. ) Engl. : Sweep before your own door. Frz. : Chacun doit balager devant sa. ...
1. Achternaë êten sî Käse, sagen die Westfalen . Auch ... ... have a good cheese and have'n old, you must turn'n seven times before he is cold. ( Bohn II, 29. ) 96. Wiér ...
1. Aigen nest helt wie ein mawer fest. – Gruter, I, ... ... ⇒ Pfarre .) – Frischbier 2 , 2771. Engl. : Before you marry, be sure of a house wherein to tarry. Frz. ...
... serve for a mark which may raise in our mind a thought we had before and which being pronounced to others, may be to them a sign of what thought the speaker had before in his mind« (Log. I, ch. 20, § 1). ...
Dana (spr. dénĕ), 1) Richard Henry ... ... schilderte eine der Gesundheit halber unternommene Seereise in dem Buch » Two years before the mast « (1840), das seinen literarischen Ruf begründete. In seinem nächsten ...
Weir (spr. Wihr), Robert , nordamerikanischer Maler , geb. ... ... Bourbon 's last march; The landing of Henry Hudson ; Columbus before the council of Salamanca ; The embarkation of the pilgrims , u.a. ...
... : He that hires the horse must ride before. ( Bohn II, 105. ) 644. Wat en goed ... ... the wrong end. ( Marin, 6. ) – To set the cart before the horse. ( Bohn II, 152. ) Frz. : La ...
1. A Kât luckat efter a Könnang. ( Nordfries. ) – ... ... . *777. Ehe die Katze ein Ei legt. Engl. : Before the cat can lick her ear. ( Bohn II, 153. ) ...
... 8250. Engl. : Hear twice before you speak once. – Wide ears and short tongue is best. ( ... ... Pflichten - und Sittenbuch für Landleute. Engl. : Think twice, before you speak. ( Masson, 283. ) Lat. : Nil melius ...
Buchempfehlung
Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.
266 Seiten, 14.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro