Dritter Auftritt.

[7] Volpino und die Lisel.

Volpino kömmt aus dem Kuchelkasten. Die Lisel lacht.


VOLPIN. Wie froh bin ich, daß ich von der verfluchter Arrest los bin.

LISEL lacht. Wie gefällt dir diese Komödie?

VOLPIN. Nicht übel. – Wie wäre es, wenn ich und du anch einer Rolle mitspielten?

LISEL. Hum! daß läßt sich hören.

VOLPIN. Sage mir, sind deine Frauen Liebhaberinnen von die Musik?

LISEL. Unaussprechlich. – Fragst du das, weil du selbst ein gelernter Musikant bist? – Du must wissen daß die gnädige Frau, als ledig, eine deutsche Operistinn gewesen; und weil Sie der Fräule fingen gelernet, so hat Sie unser verstorbener Herr in seinen alten Tägen geheurathet.

VOLPIN. Ha! Jetzt ist meiner und deiner Rolle schon bestimmet.

LISEL. Welche Rolle wirst du spielen?

VOLPIN. Der Rolle von einer Nebenbuhler der zwey Messieurs.

LISEL aufgebracht. Was? – untersteh' dich, – ich kraze dir die Augen aus. – Das wäre mir ein Fressen![7]

VOLPIN. Mein Schatz! – du spielst ja mit – höre bevor meiner Plan. – Ich steh dir gut daß wir zwey bey diese Komödie sicher mehr gewinnen, als mancher Impressario bey die wälsche Opera.

LISEL. Du wärst mir ein schöner Nebenbuhler, du schwarzer Teufel.

VOLPIN. Laß' mir der Sorge. – Höre meiner Plan. – Ich werde die gnädige Frau, und die Fräule mit das Musik, und die Lugerey in mich verliebt machen; da wird mich eine jede zum Mann haben wollen; alsdann werden die zwey Messieurs natürlich in Verlegenheit kommen; dann werde ich ihnen Verstande machen, daß Sie gegen uns mit einer guter Heurathgut herausrücken müssen, wenn Sie in Ihrer Liebe wollen glücklich seyn; hieüber soll euer dummes Bedienter aus Aergerniß das schwere Noth bekommen.

LISEL. Aber was giebst du mir für eine Rolle?

VOLPIN. Du spielst la Messagiera interessata fra gli Amorosi.

LISEL. Deutsch! deutsch!

VOLPIN. Eine eigennützige Liebesunterhändlerin, zwischen mich und deine Frauen. – Du mußt von alles wissen; und wirst von mich all zeit vorhinein der Instruction bekommen, was zu machen.

LISEL. Ich bin einverstanden – du kannst deine Rolle gleich anfangen – du mußt ohnehin den Kamin im Eintrittzimmer kehren. – Ich gehe[8] dich zu melden. Geht ab, kehrt wieder zurück. Du wirst ein Klavier im Zimmer finden.

Aria.

Von der Lisel.


Mein Volpin! darf ich dir traun

Und auf deinen Vorschlag baun?

Wirst du nicht im Spas der Sachen,

Mich zu täuschen Ernst machen?


Abseits und mürrisch.


Argwohn; lasse mich in Ruh!


Zum Volpino zärtlich.


Dir Volpin, dir trau ich zu.


Geht ab.


Quelle:
Antonio Salieri: Der Rauchfangkehrer. Wien 1781, S. 7-9.
Lizenz:
Kategorien: