Vierter Auftritt.

[9] Volpino allein.


VOLPINO tiefsinnig mit sich selbst sprechend. Für mich – einer gebohrner Italianer – dessen Vater einer berühmter Ciarlatano gewesen; ist nur Kleinigkeiter, solcher Plan auszuführen. – Ich danke dir, lieber Vater! in deiner Grab hinein; daß du mich in meine Jugend der Musik hast lernen lassen. – Hat sie mich zu viele schöne Bekanntschaft genützet; und schon vieles gutes Mangiare in mein hungeriges Magen gejagt, und auch manigmal in mein leeres Beutel schöne Denari gebracht. – Jetzt aber mußt du mich und meine Lisel helfen ein gute Heurathgut zu bekommen. – Animo Volpino! – animo! – Coll' arte [9] & coll Inganno si vive mezzo l'anno: Coll' Inganno e coll' arte, si vive l'altera parte.

Aria.

Von Volpino.


Fino fino sopra fino,

Wird man sehen der Volpino

Sich erwerben Lieb und Gunst,

Und der Meister in sein Kunst

Da verschwiegen,

Dort belügen.

Schwören, blenden,

Loben, schänden,

Klug und witzig,

Sacht, nicht hitzig;

Macht Vertrauen, Lieb und Gunst,

Und mich Meister in dies Kunst.


Quelle:
Antonio Salieri: Der Rauchfangkehrer. Wien 1781, S. 9-10.
Lizenz:
Kategorien: