[334] Appius vor dem Wachen und Lictoren gehn; nach ihm. Lucius mit Marcus Zeugen und ein paar andern Bürgern.
APPIUS nachdem er sich gesetzet.
Nie, Römer, hielt ich es für nöthiger,
vor Unglück euch zu warnen als anitzt.
Empörung, gestern nur in Worten kühn,
tritt heute schon mit blut'gen Thaten auf.
Der abscheuvolle Mord, den jetzt Icil
an einem der erlauchtsten Bürger Roms
verübt, ist ohne Zweifel euch bekannt.
Noch mehr bekannt muß euch die Strafe seyn,
die Bürgermördern das Gesetz bestimmt.
Ich wünschte, heute noch des Mörders Blut
euch weih'n zu können: doch, genöthiget,
genaue Kenntniß der gräulvollen That
und der Mitschuldigen, erst einzuziehn,
verschieb' ich des Verbrechers Urtheil noch.
Es liegt zu viel daran, daß endlich Rom
ganz von der Frevlerbrut befreyet werde.
die todt nur aufhört seiner Ruh zu drohn.
Ein Trost kann euch indeß die Rache seyn,
die jetzo schon – ein Gott! am Mörder übt.
Sein Zweck bey diesem abscheuvollen Morde
war offenbar, Virginiens Besitz.
Die Schickung will, daß der gehoffte Preis
noch heut ihm wunderbar entrissen werde.
Mit Staunen werdet ihr des Himmels Werk
in Dem, erkennen, was ihr jetzt vernehmt;[334]
erkennen, daß er den Gerechten noch
nach seinem Tod in seinen Rechten schützt.
Du, Lucius, hast nun gerichtlich hier,
was sich mit dir ereignet, vorzutragen!
LUCIUS.
Herr! unterrichtet von des Meuterers
Icil Versuchen der vergangnen Nacht,
bestellt' ich Augen heut, ihn zu bemerken.
Man hinterbrachte mir, er lauschte dort
am Weg', auf dem du stets zum Forum gehst,
bewaffnet, in verdächtiger Gesellschaft.
Sogleich eilt' ich mit ein'gen Wachen hin,
aus seinem Hinterhalt ihn zu vertreiben.
Noch fern von ihm seh' ich schon Schwerter blitzen,
und Marcus Knechte sich in schneller Flucht
mir nähren. Sie berichten mir: ihr Herr,
gewaltsam von Icilen angefallen,
sey, mit ihm kämpfend, in der größten Noth.
Ihm beyzustehn, verdoppl' ich meine Schritte.
Doch eh den Kampfplatz ich erreichen kann,
stürzt Marcus schon zu Boden, und Icil
ergreifst die Flucht. – Umströmt von seinem Blute,
winkt Marcus mich zu sich. »Freund (sagt er mir)
ich sterbe – glücklich noch im Tode Dich
zu sehn. Empfiehl die Rache meines Bluts,
und meine Gattinn, dem Decemvir! – Dir
o theuerster Gefährte meines Lebens!
Dir lass' ich als der Freundschaft letztes Pfand,
Virginien, und all mein Recht auf sie.
Euch Alle, die ihr hier mich sterben seh't,
ruf' ich zu Zeugen dieser Schenkung auf:
macht, daß mein Mörder nicht mein Erbe wird!«
Mit diesem letzten Wort starb er mein Freund,
der Menschheit Freund – und Opfer ihrer Tücke.[335]
Hier mächtiger und durch Gerechtigkeit
berühmter Appius, sind meine Zeugen!
APPIUS.
Ihr Alle saht es, hörtet es?
DIE ZEUGEN.
Ja Herr!
LUCIUS.
Gleich ihnen kann ich dir die Wache selbst
als Zeuginn der ...
APPIUS.
Genug! dein Recht ist klar,
Virginia – war der Entseelte ja
ihr Herr – durch Erbrecht itzt dein Eigenthum
Doch Lucius! – sieh hier den wackern Mann!
Er hat Virginien erzogen, stets
aufs zärtlichste geliebt: du bautest dir
ein Ehrenmaal der Großmuth, ständest du
von deinem Anspruch ab.
LUCIUS.
Verzeih! Die Pflicht
wird nie bey mir der Großmuth Opfer werden.
Des todten Freunds Geschenk verschmähn, wär'
Undankbarkeit, und müßt im Orkus noch
den Zorn des mir so theuern Schattens ...
APPIUS.
Den
versühnt das Blut Icils.
LUCIUS.
Das Blut Icils
lös't nicht die heil'ge Pflicht des Lucius.
Das letzte Wort des ...
APPIUS.
– Wohl! Mein Vorschlag war
nur Wunsch, nicht Fodrung, auch nicht Rath. Doch wirst[336]
du nicht der Sklavinn Herr, so lang Virgin
sich ihren Vater nennt.
LUCIUS.
Sich nennen darf!
APPIUS.
Centurio Virgin, beweise nun,
daß die Gefoderte dein echtes Kind,
und Alles unwahr sey, was vom Betruge
der Numitoria man hier behauptet!
VIRGINIUS.
Hätt' ich mein edles Weib vor dem Gerichte
der Götter, deren Blick durch Herzen schaut
und in den Seelen lieset, zu vertreten;
bald würd' ich die Verleumder ihres Ruhms
mit der, Ihr zugedachten, Schmach bedecken:
doch hier ...
APPIUS.
Hier, wo mit schwachem Menschenauge
der Richter sieht, muß das Gesetz allein,
gleich einem Pharus, ihm die Bahn beleuchten.
Nach Gründen, guter Mann, nach Zeugnissen,
gebeuth mir Roms Gesetz das Recht zu sprechen.
VIRGINIUS.
O hätt' Ein Meineid hier nicht mehr Gewicht
als hundert Gründe, dann siegt' ich gewiß.
Es ist bekannt, daß Numitoria
zwey Kinder eh als dieß geboren hat;
und Marcus dichtet' ihr Unfruchtbarkeit
als den Beweggrund ihres Kaufes an! –
Gesetzt, es wäre der Betrug, deß man
sie zeihet, möglich, da sie doch zur Zeit
der Schwangerschaft mir stets vor Augen war,
warum hätt' einer Sklavinn Kind, und nicht
ein freygebornes sie gekauft – warum[337]
An eines Mädchens statt, nicht einen Knaben?
warum endeckt erst itzt nach sechzehn Jahren
die Sklavinn den Betrug? Und endlich! Wie
kannst du Decemvir selbst, nachdem ihr Stand
gekannt geworden, sie noch würdigen ...
APPIUS.
Genug der Fragen! Wer wird Zweifel Dir
erläutern, da Gewißheit man von Dir
vernehmen will? Wer hier auf Träumereyen
dir Antwort träumen; da dein Gegentheil
Vollziehung der Gesetze heischt? Willst du
beschworne Wahrheit bloß durch Schein entkräften,
so weilen wir zu lang bey diesem Streite
der – Dir nur wichtig – doch um Bürgerblut
schon Rom in Trauer setzt. Ihr Zeugen! schwöret! –
Eid ist den Göttern selbst der Wahrheit Siegel,
Uns heiliger Beweis der Rechte.
VIRGINIUS da die Zeugen vortreten.
– Bleibt! –
Kein Meineid zieh' um Mich der Götter Zorn
auf Rom! Der Eid ist euch von mir erlassen!
APPIUS.
Lictoren! übergebt des Marcus Sklavinn,
nach dessen letztem Wunsch, dem Lucius!
Die Lictoren befolgen den Befehl.
VIRGINIA.
Weh mir! O Vater! rette, rette mich!
VIRGINIUS.
Herr! eh das Schicksal Sie – seit der Geburt
durch ein so festes Band mit mir vereint –
auf ewig von mir reißt, erlaube mir,
daß ich noch Einmal an mein Herz sie drücke,
und in das ihrige – so wund von Schmerz! –
des Trostes und der Hoffnung Balsam gieße![338]
Mit minder Gram kehr' auch ich selbst sodann
um Heere wieder!
APPIUS.
Nie wehrt Appius,
was Trost Unglücklichen zu schaffen dient.
Die Unterredung ist – doch unterm Auge
des Lucius – bewilligt.
VIRGINIUS.
Komm, mein Kind –
zum letztenmal an meine Brust!
VIRGINIA.
O Vater!
Umarmung und Pause.
VIRGINIUS.
Virginia! – hast du noch jetzt den Muth,
wodurch du diesen Morgen mich entzücktest?
VIRGINIA.
Ja Vater! – rette mich!
VIRGINIUS.
Küß meine Wange!
Sie küßt ihn. Er sie.
Stirb unentehrt!
Er stoßt ihr einen Dolch in die Brust.
VIRGINIA niedersinkend.
Dank dir mein Vater! Dank!
Sie stirbt.
APPIUS.
Ha Frevler! welche Wuth!
VIRGINIUS indem er den Dolch zu des Appius Füßen wirft.
Hier Appius!
dieß Blut bring über dich des Himmel Fluch,
der Hölle Grimm!
APPIUS.
– Was, Unmensch, thatest du!
VIRGINIUS.
Ich gab die Freyheit einer armen Sklavinn,
und riß die Tugend aus des Lasters Rachen.[339]
Es donnre nun dein ganzer Zorn auf mich!
ich bin zum Tod bereit.
APPIUS.
Er soll dir werden!
Bald, wüthend Ungeheur! so schreckenvoll
wie deine That! beym Gott des Höllenreichs!
Lictoren, greiffet ihn!
Er geht den Lictoren gelassen entgegen: zu gleicher Zeit entsteht Geräusch unter dem Volk.
Buchempfehlung
»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«
72 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro