Der vierte Auftritt.

[52] Arsene. Phönice. Pharnaces.


PHARNACES.

Vernimm mich, Königinn, und fleuch mich nicht so sehr!

ARSENE.

Verfolgst du mich auch hier? und quälst du mich noch mehr?

Erweckt des Bruders Tod und ein gerechtes Sehnen,

Das meine Brust erfüllt, mir nicht schon tausend Thränen?

PHARNACES für sich.

»Du kennst dich selbst noch nicht, und weist nicht wer du bist!

Ich spüre, daß das Glück mir doch noch günstig ist.«


Zu ihr.


Du siehst mich, Königinn, von Zorn und Grimm entflammet:

Du bist in Utika von jedermann verdammet.

Die Römer, Cato selbst, verschweren sich zugleich,

Und rauben dir bereits des Vaters Thron und Reich.

Ich überlasse sie hinführo Cäsars Ketten:

Was soll ich länger noch die Undankbaren retten?

Komm, Schönste, fleuch mit mir die Ungerechtigkeit![52]

Mein Heer erwartet uns: die Flotte steht bereit,

Uns bald, ja ungesäumt an jenen Strand zu führen,

Allwo dein Wort und Wink ganz unumschränkt regieren.

ARSENE.

Den Cato klagst du an? Kann das wohl glaublich seyn?

Was er von mir beschließt, das geh ich alles ein!

Das Laster zittert nur, wenn uns die Tugend schützet.

Ich weis auch schon, wer sich durch Trug und List beschmitzet!

Ein Maul, das Bosheit liebt, an Tücken fruchtbar ist,

Und sonder Büberey fast nie die Lippen schließt,

Will mich aus Utika durch Hinterlist entführen,

Und nachmals ohne mich der Parther Reich regieren.

Pharnaz, was stört dich so? Was gilts? daß mein Verdacht

Den Kläger furchtsamer, als den Beklagten macht.

PHARNACES.

Getrost! was zwing ich mich? Was darf ein Weib mich quälen?

Es kostet nur ein Wort, ich darf ja nur befehlen!

ARSENE.

Du gründest dich vieleicht auf das versprochne Band?

Ach! ich verfluchte stets dergleichen Ehestand;

Und wußte doch noch nicht, daß durch dein kühnes Morden,

Mein eigner Bruder war ins Grab gestürzet worden.[53]

Vergebens ward von dir die Frevelthat versteckt.

Die Zeit, die alles lehrt, hat sie auch mir entdeckt:

Ich weis, was du gethan, und muß dich ewig hassen!

Es mag das Schicksal mich nur ganz und gar verlassen;

Ihr Götter! gießt nur, gießt auf meines Vaters Haus,

Und auf mein eigen Haupt den vollen Eifer aus:

Das alles wird und soll mich nicht so sehr betrüben;

Darf ich nur nicht an dir den Brudermörder lieben.

Nein, du wirst nimmermehr mein Freund und Bräutigam!

Mein Herz ist voller Haß, und bleibt dir ewig gram,

Und würde doppelt froh vor Glück und Wohlfahrt blühen,

Könnt ich aus eigner Macht nur dich zur Strafe ziehen.

PHARNACES.

Prinzessinn! bändige den allzu kühnen Mund,

Sonst wird dir endlich noch Pharnaces Rache kund.


Quelle:
Johann Christoph Gottsched: Ausgewählte Werke. Herausgegeben von Joachim Birke, Band 2: Sämtliche Dramen, Berlin 1968/1970, S. 52-54.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Anonym

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.

158 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon