Das V Hauptstück.
Orthographisches Verzeichniß gewisser zweifelhafter Wörter.

[153] A 1 §.


Aal, der Fisch; die Ahle, ein Schusterpfriem; Alle.

Aas, ein todtes Vieh; er aß, von Essen. Ein As im Goldgewichte.

Abblasen, wegblasen; ablassen, abstehen; ablösen; ablesen.

Abenteuer, besser Ebenteuer, von EVENTURA; denn hiervon stammet selbst das französische AVANTURE her.

Abdecken, DETEGERE; Apotheke, der Arzneyladen.

Ach! ein Ausruf; Achen, die Stadt.

Achse am Wagen; die Achsel, HUMERUS; die Axt, ein Beil.

Acht und Aberacht, d.i. wiederholte Acht, nicht Oberacht.

Acht haben, Achtung geben. Acht, die Zahl; Agtstein.

Ähre, ARISTA; daher Ärnde, MESSIS; die Ehre, HONOR; ähern, von Metall; ehren, HONORARE; eher, ehr, PRIUS. Das Öhr am Topfe, der Henkel.

Altern, Vater und Mutter, von alt, älter; altern, alt werden.

Ärmel, der Theil der Kleidung, der die Arme decket.

Ärnde, MESSIS; von Ähren, nicht Erndte.

Ahnen, die Vorfahren; Ahnherr, einer davon; bis anher, nicht anhero. Es ahnet mir.

Alles, OMNE; als, also, folget auf gleichwie. Des Ahles, Pfriems.

Alp, eine nächtliche Beängstigung; die Alpen, Gebirge.

Am an dem; Amme, eine gemiethete Säugerinn.

Ameise, FORMICA; alt, Ämse, davon ämsig, fleißig, nicht emsig.

Anger eine Weyde; ein Anker, so das Schiff hält; ankern, das Anker auswerfen. Ängern, ANGRIA, nicht Engern.

Arg, böse; die Arche, der Kasten des Noah; Argo, das Schiff der Argonauten; Argus, der 100 Augen hatte.

Arm, die Armen, dürftig; auch Arm, die Arme, BRACHIA, und die Armee, das Kriegesheer.

Asche, verbrannt Holz; ein Asch, ein Topf; die Äsche, FRAXINUS.

[153] Athem, der Odem; athmen, Odemholen; Adam, der erste Mensch:

Athen, die Stadt in Griechenland.

Aue, eine Flur oder Wiese; Auge, womit man sieht, davon eräugen, es eräuget sich, d.i. ersehen, nicht ereignen.


B.


2 §. Baal, der Götze; Ball, PILA; Bohle, ein dickes Brett; Pfal, PALUS; ein

Ballen, von Papier, oder Waaren.

Baar, als baar Geld; die Bahre, einen Todten zu tragen; und bar, die Endungssyllbe, als wunderbar; imgleichen barfuß, d.i. nacket, bloß an Füßen; ein Paar; sie gebahr.

Backen, die Wange; backen, Brod backen; packen, von Pack.

Bad, Badstube; er bath, er ersuchete mich; ich bade; ein Pathe.

Bach, (der) ein klein fließend Wasser; eine Bache, ein Sau.

Bäche, die kleinen fließenden Wasser; ein Bächer, Pech, PIX.

Bälle, von Ball; bellen, das Geschrey der Hunde.

Bär, ein wildes Thier; die Beere, eine Frucht; Bährmutter, von gebähren; die Fähre, von fahren.

Bahne, die Straße; der Wahn, eine Meynung; eine Wanne, ein hölzern Gefäß mit Reifen; Bann, EXCOMMUNICATIO; Pan, der Waldgott; Panier, eine Fahne.

Bahnen, den Weg bereiten; Wähnen, dafür halten; bannen, beschweren, die Pfanne.

Bald, geschwind, schnell; Wald, SILVA; der Schnee ballt, oder ballet sich; Bohlen, starke Bretter.

Balg, (der) eine Thierhaut; Blasebalg, in Orgeln; Balge, ein Waschgefäß; sich balgen; Balken, ein behaltener Baum.

Ballast, Sand, womit man leere Schiffe belastet; Pallast, ein Herrenhof; Wallach, ein verschnittener Hengst.

Band, (das) VINCULUM; er band, LIGABAT; Pfand, PIGNUS.

Banner, bey den Alten so viel, als jetzo Panier, eine Fahne; Pfänner, von Pfanne, ein Salzjunker; bannen, vertreiben.

Bange, furchtsam; Bank, worauf man sitzt; oder worein man Geld leget; weil die Alten auf Kisten saßen. Panketieren, ein Gastmahl halten.

Barg, er barg sich, kömmt von bergen, sich retten, und dieß von Berg; Barke, ein Fahrzeug zur See; Parc, ein Garten.

Bart, am Kinne; eine Barte, ein Beil, davon Helmbarten; eine Warte, eine Hut, oder ein Wachthurm; ein Baret, ein alter Doctor- oder Magisterhut. Partisan, eine Streitaxt.

Baizen, nach Reigern jagen; beizen, das Leder einbeizen; beißen.

[154] Beet, ein abgetheilter Fleck im Garten, ein Blumenbeet; Bett, ein Federbett, worauf man schläft; die Beete, eine rothe Wurzel, hochdeutsch Mangold genannt; bethen, Andacht halten; ich bäthe, von ich bath; ich böthe, von biethen.

Berg, ein hoher Erdtheil, beym Thale; Werk, eine Arbeit, Verrichtung; Werg, Werrich, STUPA.

Beil, eine kleine Axt; Beule, eine Geschwulst, oder ein Geschwür; die Weile, MORA; Pfeil, TELUM.

Bein, ein Fuß oder Knochen; der Wein; fein, schön; Pein, der Schmerz.

Beiß, MORDE; weiß, CANDIDUS; weißen, DEALBARE; ich weis, SCIO; davon weise, SAPIENS; weisen, MONSTRARE.

Beräuchern, in den Rauch hängen; bereichern, reich machen.

Besen, womit man kehret; die Bösen, MALI; besehen, beschauen; besäen, den Acker.

Beute, der Raub vom Feinde; er beut, oder giebt dar; weit, entfernt; beyde, ihrer zween; beiten, warten.

Betten, das Bett machen; bethen, sein Gebeth thun; bäthen, ROGARENT; wetten, SPONSIONE CERTARE; ein Beet im Garten.

Bezeigen, erweisen; bezeugen, durch Zeugnisse darthun; besiegen, überwinden.

Bier, das Getränk; Bühre, ein Überzug der Bette; Birne, PYRUM; wir, NOS; mir, MIHI.

Biene, eine Honigfliege; Bühne, ein erhabenes Gerüst; ich bin.

Bibel, die heilige Schrift; Biber, der Castor; Fiebel, ein Abc Buch; Zwiebeln.

Biethen, OFFERRE PRETIUM; miethen, CONDUCERE; und bitten, PETERE; gebiethen, befehlen; Beuthen, alt, warten.

Bisam, oder Bisem, ein Geruch; die Wiesen, PRATA; die Binsen, JUNCI; pinseln, malen.

Biß, die Verletzung mit Zähnen; bis, DONEC.

Bissen, ein Stück in den Mund zu stecken; davon ein Bißchen, ein wenig; büßen, leiden.

Bitten, ROGARE; biethen, OFFERRE; wüthen, SÆVIRE; gebiethen, befehlen; bethen, ORARE; betten, das Bette machen.

Blaß, bleich; die Blässe, die bleiche Farbe. Die Blase, VESICA; blasen, hauchen; erblassen, bleich werden.

Blatt, auf dem Baume, oder im Buche; platt, flach, oder niedrig, wie plattdeutsch; eine Platte, von Marmor, oder Metall.

Blech, ein dünnes Eisenblatt, davon blechern; ein Blachfeld, von flach, die Fläche; bleich, blaß.

Blöken, schreyen wie die Schafe; blecken, gleich den Hunden die Zähne weisen; den Blöcken, Klötzern; Flecken, MACULAE.

[155] Blut, der rothe Saft in den Adern; die Blüte, der Bäume.

Bock, ein Widder; Pocken, die Blattern; die Backen,GENÆ

Both, der Zeitungen oder Briefe bringt; er both, OFFEREBAT; ein Boot, ein kleines Schiff; der Boden, eines Gefäßes oder Zimmers; die Pfote, der Fuß eines Thieres.

Borte, oder Rand, die Einfassung; davon bordiren; an Bort gehen, sich zu Schiffe begeben; er bohret, TEREBRAT; der Port die Anfart, der Haven; die Pforte, die Thüre.

Brauer, BRAXATOR; Bauer, der Ackersmann, nicht Pauer; Bauherr, der etwas bauen läßt.

Braut, eine Verlobte; er brauet, er bereitet Bier; breit, LATUS.

Bräute, verlobte Weibsbilder; die Breite, LATITUDO; die Freyte.

Brache, womit man den Flachs bricht; er brach, FRANGEBAT; das Feld liegt brach; brachen, den Acker umstürzen; brechen.

Briefe, LITERÆ davon ein Breve, in der päpstlichen Kanzley, er berief ihn, VOCABAT; prüfe, versuchen.

Brillen, wodurch man sieht; brüllen, MUGIRE; Prügeln.

Brücke, PONS; Brügge, die Stadt in Flandern; Bric ken, Neunaugen; einen berücken, betriegen, fangen.

Bücken, sich krümmen; die Piken, oder Lanzen; picken, mit dem Schnabel hacken, davon Pickelhauben; Pickelhering, sollte Päckelhering heißen, von packen.

Breit, LATUS; bereit, PARATUS; ein Tuchbereiter; ein Bereuter.

Bruch, FRACTURA; imgleichen Bruch, ein sumpfigtes Gebüsch: vor Alters auch die Hosen; plattdeutsch Brook.

Buch, LIBER; eine Buche, FAGUS; er buck, von einem Bäcker; Bug, die Schulter und Vorderpfote eines Wildprets; ein Pochwerk; pochen, einem trotzen.

Bückling, ein REVERENZ; Pickling, geräucherter Hering.

Bude, ein Kramladen; die Butte, ein Fisch, auch ein hölzern Gefäß.

Bügel, was krumm gebogenes; Bühel, ein Hügel; Buckel.

Buhl, ein Liebhaber; die Bulle, ein päpstl. oder kaiserlicher Reichsschluß, wie die güldene Bulle; der Bull, ein Brummochs, oder Stier; Pulle, von AMPULLA; ein großer Krug.

Bund, FŒDUS, imgleichen eine türkische Binde um den Kopf; und bunt, vielfärbicht; wund, verletzet; ein Pfund, PONDUS.

Buße, die Reue; oder Strafe; der Busen, SINUS; der Meerbusen.


C.


3 §. Da dieser Buchstab nicht einheimisch, sondern fremd ist: so giebt es nicht viel Wörter, die damit geschrieben werden könnten, und doch[156] zweifelhaft wären. Wir wollen aber diejenigen doch anmerken, die bisher mit C geschrieben worden, und von rechtswegen ein K haben sollten: weil sie entweder hebräischer, oder griechischer, oder lateinischer, oder ursprünglich deutscher Abkunft sind.

1) Unter die Hebräischen gehören: Kain, Kaiphas, Kaleb, Kanaan, Kana, Kapernaum, Kephas, Kleophas u.d.gl.

2) Griechische: Kallimachus, Kallisthenes, Katechismus, Katheder, Kathedralkirche, Katholisch, Klaus, Kleobulus, Klinia, Klitiphon, Kobold, Kolik, Kolon, Korinth, Krates, Kreta, Kritias, Ktesiphon; Isokrates, Lykophron, Lykander, Lykosthenes, Nikander, Nikolaus, Nikomedes, Sokrates etc.

3) Lateinische: Kaiser, Kalender, Kamin, Kammer, Kämmerling, Kämmerer, Kanzel, Kanzley, Karpen, Kessel, Kloster, Koblenz, Köln, Körper, Kostnitz, Kreuz, Krone, Küster etc.

4) Deutsche: Kabinet, Kalbe, Kalenberg, Kalfatern, Kalmar, Kalmuck, Kamburg, Kamenz, Kamerad, Kammerich, Kamin in Pommern, Kammerstein, Kampen, Kanstadt, Kappenberg, Karolath, Karl, Karlsbad, Karlskrone u.d.gl. Käthe, Kassuben, Kallen, Katzbach, Katzenelnbogen, Katzenstein, Kolditz, Kolmar, Kuhr, Kuhrfürst, Klammer, Klettenberg, Kleve, Klingenberg, Kloppenburg, Koburg, Köcher, Kolberg, Koldingen, Kolditz, Kolenberg, Kölleda, Konrad, Könnern, Köpenig, Koppenhagen, Körpach, Körlin, Korvey, Kößfeld, Koswig, Köslin, Köthen, Kosaken, Kosel, Kotbus, Kotwitz, Kranach, Krain, Kranemburg, Kranich, Kranichfeld, Kranz, Kranzberg, Kreis, Krempe, Krems, Krespin, Krossen, Krottendorf, Küstrin, Kunz, Kurland, Kuttenberg, Kuxen, Kuxhaven, u.d.gl.m.


D.


§ 4. Dach, TECTUM; Tag, DIES; Dacht, oder Tocht in einer Kerze; ich dachte, COGITABAM; Dachs, das Thier; decken.

Damm, um einen Teich, davon dämmen; Damhirsch, von DAMA, nicht Dann- oder Tannhirsch; Dampf, EXHALATIO.

Dän, einer aus Dänemark; den, ILLUM; denen, ILLIS; dehnen, recken, zerren; tönen, klingen, schallen; die Tenne, eine Scheure, tännen, von Tannenholz; Tonnen.

Datteln, eine Frucht; tadeln, etwas verwerfen; tändeln, spielen.

Dauen, wenn das Eis schmilzt; thauen, auf dem Grase.

Dicht, enge beysammen; dichten, nachsinnen, FINGERE; ein Dichter, ein Poet; verdichten, etwas dicht machen.

Dienste, SERVITIA; Dünste, VAPORES, feuchte Dämpfe.

Der, IS; Teer, Wagenschmeer; derer, ILLORUM.

Dicke, der Umfang; verdicken; Tücke, die Arglist.

[157] Dingen, um eine Sache handeln, oder miethen; Düngen, den Acker bemisten.

Dir, TIBI; Thier, ANIMAL; Thüre, PORTA; Dürr, trocken, hager.

Dogge, ein engländischer Hund; Tocke, eine Puppe; Toggenburg.

Dole, ein Vogel, der reden lernet; toll, närrisch; Dalen, spaßen.

Don, der Strom; die Done, eine Vogelschlinge; Donau, der Strom; Dohna, das burggräfl. Haus; Ton, der Laut; Thon, des Töpfers; davon thönern, von Gefäßen.

Drang, PREMEBAM; davon drängen, drücken; Trank, das Getränk; ich trank, POTABAM; gedrang, COMPRESSE.

Drat, von Eisen oder Metall; ich trat.

Drey, TRIA; treu, FIDUS; die Treue; ich dräue, oder drohe; der Dritte; die Tritte.

Drucken, IMPRIMERE; von Leinwand und Büchern; drücken, PREMERE; trocken, SICCUS; trocknen, SICCARE; imgl. treugen.

Du, TU; thu, FAC; ich thue, FACIO; dumm, FATUUS.

Dünkel, ein Wahn; Dinkel, Spälze, eine Art Geträides, davon Dinkelspiel; besser Dinkelsbühel, d.i. ein Hügel, worauf Dinkel wächst.

Dunken, dafür halten; tünchen, überweißen; dingen, handeln; düngen, misten; eintunken, in eine Tunke.

Dumm, einfältig; der Thum, plattdeutsch Dom, von DOMUS EPISCOPI, wo der Bischof seine Wohnung hat; Domherr.


E.


5 §. Ebenholz, EBENUM; der Eibenbaum; Ebschbeeren.

Ecke, (die) ein Winkel; die Ecker, eine Eichel; Äcker, von Acker, die Felder; die Egge, auf dem Felde, von eggen; Hecken, RUBUS.

Ehe, (die) der Ehestand; ehe, bevor; die Höhe, ALTITUDO.

Ehre, HONOR; eher, geschwinder; ehren, HONORARE; ähern, von ÆNEUS, metallen; Ähre, ARISTA; er, ILLE; ein Nadelöhr.

Eisen, FERRUM; das Eis, GLACIES; aufeisen; heiß, vom Feuer.

Ey, ein Ausrufswort; so auch hey! das Ey, OVUM; eben so alle Endsyllben auf ey, als Häucheley, Gleißnerey, u.d.gl.

Eiche, der Eichbaum; euch, VOBIS; häucheln.

Eigen, PROPRIUS; davon ein Eigner, und zueignen; eichen Holz, QUERCUS; äugen, eräugen, von Augen, sich zutragen.

Eile, die Geschwindigkeit; die Eule, ein Vogel; heulen, EJULARE.

Eiter, in den Geschwüren; Kuheuter; die Eyder, ein Fluß.

Elle, (die) ein Längenmaaß; el, eine Endsyllbe, die eine Verkleinerung anzeiget; als Gurt, Gürtel; Öl, OLEUM; die Eller, oder Erle, ALNUS; ellern Holz; ein Häller, von Halle.

[158] Ende, FINIS; Ente, oder vieleicht Aente, von ANAS; behend.

Enden, beschließen; ändern, MUTARE; entern, ein Schiff erobern, von ENTRER.

Endlich, TANDEM; endelich, geschwind.

Engel, ANGELUS; Enkel, Kindeskind; England, nicht Engelland.

Elend, MISERIA; ein Elendthier, von ALX, d.i. ein fremdes Thier.

Erz, die Erhöh, als Erzvater, Ärz, von ÆS oder ÆRETZ, hebr. die Erde.

Ermahnen, HORTARI; sich ermannen, erkühnen.

Erbe, HÆRES; die Erbschaft, HÆREDITAS; Erbsen, eine Schotenfrucht; erblich, ein Erbstück; herbe; der Herbst.

Essen, sich sättigen; die Feuerässen; ätzen, eingraben, füttern.

Euer, VESTER; Eyer, OVA; heuer, dieß Jahr; davon heuren, miethen: heurathen, freyen; und Hure, eine gedungene Metze.

Euch, siehe Eiche.

Eule, sieh Eile; heulen, EJULARE; heil, heilen, SANARE.

Euter, UBER; Eiter, PUS, was aus einem Geschwüre läuft.


F.


6 §. Fahen, fangen; die Fahne, ein Panier; ein Faden.

Fahren, VEHI; Fahren, Reinfaren, FILIX, Farrenkraut; Pfarrer, der Geistliche; alt, Farr, ein Rind.

Fährt, VEHITUR; Pferd, ein Roß; werth, CARUS, HONORATUS.

Fäuste, die geballten Hände; feist, fett; er weist, INDICAT.

Fäule, die Verwesung; Feile, LIMA; Pfeile, SAGITTA; Veilchen, die Blumen; feil, zu Kaufe; fehlen, mangeln, versehen.

Farr, ein Ochs; Pfarr, oder Pfarrer, der geistliche Seelensorger; die Pfarre, sein Kkchenamt; fahren, VEHI. Fahl, oder falb, gilblich, blaßgelb; Pfahl, ein in die Erde gestoßener Stock, oder Pflock, ein Fohlen, besser Füllen.

Fall, CASUS; die Falle, die man Thieren aufstellet.

Falte, (die) am Kleide, PLICA; ihr fallet, CADITIS; walten.

Fahne, des Krieges; die Pfanne, ein Gefäß; der Wahn.

Fehl, Fehler, ein Gebrechen; fehle nicht, NE ABERRA; Pfähle, die in der Erden stecken; ein Fell; die Welle, UNDA.

Fast, beynahe; faste du, iß nicht, er fasset, CAPIT, hält fest.

Fand, (er) INVENIEBAT; Pfand, PIGNUS; er pfändet, er nimmt etwas zum Pfande; die Wand.

Feige, FICUS, ein feiger, ein blöder Mensch; das Feuer, die Glut; die Feyer, ein Fest, oder die Begehung desselben.

Feist, fett; die Fäuste, PUGNÆ; die Fasten, JEJUNIUM.

[159] Fell, die Haut eines Thieres; die Fälle, Begebenheiten; ein Fehl, ein Mangel, Gebrechen; feil, was zu kaufe ist.

Feld, Acker; er fällt, CADIT; er fehlt, DEEST; die Welt, MUNDUS; der Bält, das baltische Meer; er bellet, LATRAT, wo einige sagen, er billt.

Feder, PENNA; die Väter, PATRES; der Vätter, PATRUELIS, des Vaters Bruder; ein fetter Mensch, der feist und dick ist; das Wetter, TEMPESTAS; das Wetterleuchten, Blitzen.

Fersen, CALX; die Verse, der Dichter; versehen, ERRARE.

Fiel, (er) CADEBAT; viel, MULTUM; ich fühle, SENTIO; das Gefühl, ein Pfühl.

Finnen, das Volk in Finnland; Fünnen, Blattern im Gesichte, oder Drüsen im Schweinefleische.

Flach, eben, niedrig; die Flagge, die Fahne am Schiffe; die Fläche, PLANTIES; die Pflege, NUTRITIO.

Flachs, LINUM; die Flasche, LAGENA; die Flechsen, Spannadern. Flächsen, was von Flachs ist; flach, platt, eben.

Flaumfedern, die Pflaumen, Früchte.

Flehen, sehr bitten; sie flöhen, FUGERENT; pflegen, einen wohl versorgen; imgleichen pflegen, gewohnt seyn.

Fleiß, DILIGENTIA, davon fleißig; Fleisch, CARO; fleischicht.

Flicken, ausbessern; fligg, von jungem Gevögel; pflücken, ausrupfen; pflöcken, anheften; pflegen, SOLERE, CURARE.

Fliegen, VOLARE; fliehen, FUGERE, pflügen, ackern, flink, hurtig.

Fliege, (die) MUSCA; die Flüge, VOLATUS; die Pfluge, ARATRA:

Fließen, FLUERE; Fliesen von Stein, oder Porcellan; das goldne Vließ, VELLUS AUREUM; Fleiß, sich befleißen, STUDERE.

Floh, PULEX, davon flöhen, Flöhe suchen; er floh, FUGIEBAT; er flog, VOLABAT.

Fluch, EXSECRATIO: der Pflug, ARATRUM; der Flug, die Flucht FUGA.

Fodern, oder fordern, begehren, heischen: fördern, befördern, beschleunigen, forthelfen; fürter gehen, alt, für weiter gehen.

Fort, weiter, weg; Furt, ein Durchgang durch einen Fluß, davon Anfurt, Erfurt, Frankfurt; die Pforte.

Fracht, die Ladung; er fraget, QUÆRIT.

Freyer, (ein) HOMO LIBER; ein Freyer, PROCUS, kömmt von dem gothischen frijan, lieben, davon Frijand, ein Freund, und Frijar, ein Freyer, oder Liebhaber; sich freuen, GAUDERE.

Frist, der Zeitraum; er frißt, begierig essen.

Fuder, eine Ladung; Futter, PABULUM, imgleichen das innere Zeug eines Kleides; davon füttern.

Führen, einen leiten; Vier, die Zahl; feyern, FERIARI.

[160] Fund, (ein) eine Erfindung; Pfund, LIBRA; er fund, besser, er fand ihn zu Hause; Pfand, PIGNUS.

Füllen, PULLUS; füllen, voll machen; fühlen, SENTIRE; vielen, PLURIBUS; fielen, CADEBANT; wühlen; Pfühle, in Betten; ein Pfuhl, PALUS.

Für, PRO, LOCO; führe, DUC; viere, QUATUOR; wir, NOS.

Fürst, PRINCEPS; du führest; du wirst; die Würste, FARCIMINA; eine Bürste, SCOPÆ:


G.


7 §. Galle, FEL; der Gallapfel; St. Gallen, das Kloster; ein Gall, SONUS; davon Nachtigall; imgleichen gällen, die Ohren gällen, d.i. schallen mir; geel, gelb, Galla.

Gans (die) ANSER, der Gänserich; ganz, TOTUS; gänzlich, TOTALITER.

Gar, PENITUS; gahr gekochet; Jahr, ANNUS; Garn, gesponnene Flachsoder Woll-Fäden; der Karren; das Garaus.

Garbe, (die) ein Bündel Geträyde; der Karpen, der Fisch.

Gatte, ein Ehgatte; die Gattinn, die Ehfrau; gättlich, was sich schicket; göttlich, von Gott; ein Gatter von Latten.

Gaum, PALATUS; kaum, VIX; keimen, der Keim.

Gebiehr, PARE, von gebähren; die Gebühr, die Pflicht, Schuldigkeit; das Gewirr; das Gemurr.

Gebiehtt, (sie) PARIT; es gebühret sich, DECET.

Gedräng, der Zusammenlauf des Volkes; gedrang, dicht, enge beysammen; das Getränk, POTUS; das Getrink, COMPOTATIO.

Gefährt, (ein) ein Mitreisender: Gefährde, DOLUS; die Gewähr leisten; das Gewehr; das Gewirr.

Gegen, ERGA; die Gegend, ein imliegender Boden; gegentheils.

Gehenk, woran der Degen hängt; ungleichen das Ohrengehenk, gehenket, aufgehenket; ist besser, als gehangen.

Geil, unzüchtig; die Gäule, Rosse; geel, gelb.

Geisel, OBSES; Geißel, eine Peitsche; die Geise, eine Ziege.

Geld, die Münze; die Gelte, ein holzern Gefäß; gelt? ein Fragewort; was gilts? von gelten, VALERE.

Gelehrt, ERUDITUS; gelernet; geleeret, ausgeleeret.

Geleit, eine Begleitung, Sicherheit; das Geläut, das Lauten der Glocken; glätten, glatt machen.

Gelübd, das Versprechen; die geliebte Person.

Gerade, (die) das Geräth; ich gerathe; man hat mir gerathen.

Gern, willig; der Kern, NUCLEUS; der Gehren, an einem Kleide; das Gähren, des Getränkes; körnen, locken, von Korn.

[161] Gemäld, ein Bildniß; gemeldet, erwähnet; gemalet; vermählt.

Gerücht, FAMA: das Gericht, der Obrigkeit; der Kehricht.

Geschichte, HISTORIA; geschickt, von schicken; Gesicht, Antlitz.

Gespenst, eine Erscheinung; Gespinnst, was gesponnen ist; Gespons, eine Verlobte; ein Gespan, ein Mitgesell; Gespe.

Gestad, eine Anfurt am Ufer; ich gestatte, erlaube.

Glauben, CREDERE; klauben, mühsam aussuchen; ein Kloben.

Gleiten, stolpern, glitschen; geleiten, begleiten; kleiden, davon bekleiden; NB. ein Amt bekleiden, nicht begleiten.

Glucken oder gluchzen, wie eine Henne locket; Glocke, CAMPANA; glücken, gelingen; klug, klüglich.

Götz, ein Abgott; jetzt, itzund; ergätzen, erquicken, kömmt von Atz, ätzen, speisen, füttern.

Gott, DEUS; ein Goth, GOTHUS; die Koth; das Jod; die Kothe, von Käthe; Käthe, Catharina.

Grab, SEPULCRUM; Krapp, eine Art Färberröthe; ich grabe; der Graben, FOSSA; Krappen, kleine Seekrebse; Krabbeln, Kribbeln.

Gram, (der) der Kummer; der Kram, davon kramen, feilhaben; gram, gehäßig; grämisch, grimmig.

Gränze, FINIS; von dem alten Granitz; Kränze, SERTA, CORONÆ.

Grauen, sich fürchten; grauen, grau werden; krauen, sich im Kopfe kratzen; Graven oder Grafen, COMITES.

Grind, ein Ausschlag, davon grindig; die Gründe, Beweise; Gründling, ein kleiner Fisch; grundlich, EX FUNDAMENTO.

Güter, Langgüter, oder Vermögen; das Gitter, von Eisen, oder Holz; auch Gegitter; das Gatterwerk.

Gunst, Gewogenheit; Kunst, ARS; günstig, künstlich.


H.


8 §. Haabe, (die) das Vermögen; ich habe, HABEO; der Haber, AVENA; eine Handhabe, von heben.

Haare, CAPILLUS; harre, warte; hären, von Haaren gemacht; haaren, die Haare fallen lassen; haarklein.

Hälfte, (die) von halb, DIMIDIUM; helfet, JUVATE; ein Helfer.

Hacken, hauen; die Hacke, das Werkzeug dazu, imgleichen die Ferse: der Haken, worauf man etwas henket.

Hader, Zank; Hadern, Lumpen; NB. dieß Wort ist nur aus dem Geschrey der Lumpensammler, nach der pöbelhaften Aussprache, entstanden: Ha't ir Lumpen? d.i. habt ihr Lumpen? daher man zum Spotte gesaget hat: eine Haderlump, und endlich allein ein Hader, die Hadern: aber falsch.

[162] Häft, am Degen, imgleichen die Haft, Verhaft, eine Gefangenschaft, von haften, sich anhalten; ein Heft, von Papier, von heften.

Hafen, (der) ein Topf; der Haven, imgl. Havana in America, eine Anfurt, daher HAVRE DE GRACE; Kiobenhaven, d.i. Kopenhagen, gleichsam Kaufhaven; die Hawel, ein Fluß; das Haff, heißt im Schwedischen ein See, einige große süße Wasser in Preußen und Pommern,die mit der Ostsee verbunden sind.

Haag, die Stadt; vormals ein Wald, davon alle Namen der Städte und Dörfer, mit hagen; imgleichen hägen, und das Gehäg kommen; davon hägen, bewahren.

Hall, der Schall; einhällig, einstimmig; mishällig; die Halle.

Halle, eine Stadt, wo man Salz siedet, von ἁλς; davon ein Häller, die kleineste Münze, die in Halle zuerst geschlagen worden, und von den Alten Haller genennet worden. Denn 1527 hat Görg Graf ein Lied gemacht, das sich anhebt:


Gelobt sey, der zum ersten erdacht,

Das man in der Münz die Haller macht!

Er hat es wohl besunnen.


Hamen, ein Angel; davon hämisch, listig, boshaft; Ham, ein Flecken bey Hamburg; Cham, des Noah Sohn; Chamb, eine Stadt; hemmen, aufhalten; heim, zu Hause.

Hangen, PENDERE; henken, APPENDERE; daher der Henker, CARNIFEX, nicht Henger.

Has, LEPUS; der Haß, ODIUM: hassen; Hosen, Beinkleider, vormals auch die Strümpfe, davon Hosenstricker.

Hauch, der Athem; daher häucheln, einem falsche Liebkosungen vorsagen; Eicheln, die Eckern; Eichen, die Bäume dazu.

Haußen, hier haußen; Hausen, ein Fisch; hausen, wohnen; ingl. übel hausen; Hausiren, von Hause zu Hause gehen.

Hayn, ein heiliger Wald, wie Zeithayn, Großenhayn; Hahn, GALLUS;heim, zu Hause; heimsuchen, besuchen.

Haupt, CAPUT; die Haube, ein Kopfputz; daher hauben, behauben, behaupten; enthaupten.

Haut, CUTIS; Häute, PELLES; heute, HODIE; eine Heide, der Heyd.

Hecken, Junge brüten; die Häcken, zackichtes Gebüsch, von den Haken, oder Stacheln, womit es gemeiniglich versehen ist; oder von Haag, ein Wald; hacken, klein hauen: eine Hacke, das Werkzeug dazu; Hagebuchen, Häynbuchen.

Heer, eine Menge Kriegsvolk; Herr, DOMINUS; her, HUC; höre, AUDI; höher, ALTIUS; hehr, heilig, ist alt.

Herd, (der) FOCUS; die Heerde, GREX; die Härte, DURITIES.

[163] Hefen, (die) FÆCES; die Häfen, Töpfe; die Häven, die Anfurten; die Höfe, von Hof; heften, befestigen.

Heil, SALUS, davon heilen, Heiland; heule, EJULA, davon die Eule.

Heiß, CALIDUS; Eis, GLACIES; heisch, RAUCUS; heische, fodere.

Heißen, nennen; heizen, CALEFACERE; Eisen, FERRUM.

Heiter, SERENUS; ein Bärenhäuter, der auf der Bärenhaut liegt, oder ein Faulenzer. S. Eiter; die Heyden, PAGANI.

Hell, licht, davon erhellen; Höhle, CAVEA; ein Häller, die Münze; Hälter, ein kleiner Fischteich; ein Höhler, nicht Hehler, der das Gestohlene aufbehält; verhöhlen, verbergen.

Hemme, halt auf, hindere; Hemde, INDUSIUM; die Henne, GALLINA.

Herb, AMARUS; Herbst, AUTUMNUS; Erbse, PISUM.

Heu, oder wie man in alten Büchern findet, Häu, FŒNUM, von Hauen; Hey! ein Ausruf; Heidekorn.

Heuer, dieses Jahr, davon heuren, miethen, heurathen, freyen, davon eine Hure; ein Häuer, ein Schnitter; ingleichen ein Eber.

Heulen, EJULARE; heilen, SANARE; eilen, PROPERARE; die Eule.

Heyde, PAGANUS; Heide, ein unfruchtbares Land, wie die Lüneburger Heide; Hayde, ein großer Wald, wie die Dübener Hayde; heute, diesen Tag; der Eid, JUSJURANDUM.

Hinken, CLAUDICARE; sie hingen, von hangen; sie henken.

Hinten, A TERGO; der Hintere, NATES, POSTERIORA; die Hindinn, eine Hirschkuh; Hündinn, CANIS FEMELLA; hindern, IMPEDIRE.

Hirsch, CERVUS; der Hirsen, MILIUM; einen ihrzen, VOSSITARE.

Hirt, PASTOR; die Hürde, der Verschlag um eine Heerde Schafe.

Hof, (der) AULA, des Hofes, bey Hofe; ein Höfling; hoffe, SPERA.

Hohl, CAVUS; eine Höhle, CAVERNA, davon aushöhlen; holen, ADFERRE SIBI; die Hölle, INFERI; hell, klar; hölzern, LIGNEUS.

Hohn, der Spott; die Hohen, erhabenen; die Höhe, LOCA EXCELSA.

Holm, eine Insel, wie Bornholm; Halm, ein Rohrgewächs, das hohl ist; Helm, eine Sturmhaube; davon Helmbarte.

Horden, der Tartarn ihre Haufen, gleichsam Hürden; der Orden, ORDO; an den Orten, das ist, Örtern.

Hund, CANIS, davon die Hündinn; und, ET; die Hindinn s. Hinten.

Hungern, ESURIRE: ungern, INVITUS; s. Ungarn.

Hut, die Wache; imgleichen die Decke des Hauptes, mit einem breiten Rande; weil sie den Kopf vor Sonne und Regen behütet, davon Landeshut, Obhut.


I. Der Selbstlauter.


9 §. Ich, EGO; ig, die Endsyllbe, als traurig, gütig.

Ihm, IPSI; im, in dem, als im Sommer; eine Imme, die Biene.

[164] Ihn, IPSUM; in, das Vorwort; die Inne, ein Fluß; inn, die Endsyllbe des weiblichen Geschlechts, als von Mann, Männin; von Fürst, Fürstinn, Königinn; vorzeiten Fürstinne, Königinne, daher bey Verlängerung des Wortes, zwey n kommen; als Fürstinnen, Königinnen.

Ihnen, IPSIS; innen, darinnen, von hinnen.

Ihr, vos; ein Irr, oder Irrländer ihren, SUUM; irren, ERRARE, davon Irrthum, Irrgang; die Irre, in der Irre gehen.

Insel, Infel, nicht Insul, Inful, obwohl es von INSULA, INFULA kömmt; so wie man von REGULA, CAPITULUM, Regel, Capitel, spricht und schreibt.

Irden, von Erde; so auch irdisch, nur mit einem r; Hürden.

Ist, EST; et ißt, EDIT; so auch, du bist, ihr bisset, MORDEBATIS; ihr wisset, SCITIS; ihr wieset, OSTENDEBATIS.

Itzt, soviel als jetzt, oder jetztund: nicht aber ietzt, weil der Ton in der Aussprache kurz ist.


J. Der Mitlauter.


Ja, ITA; jäh, steil: davon jachzornig, schnell zum Zorne; die Jacke, ein Wamms; Jäckel, heißt Jakob.

Jahr, sieh Gar.

Jener, ILLE; Jänner, der Wintermond; Gönner, FAUTOR; jähnen, den Mund aufrecken; Jahn, soviel als Johann.

Joch, JUGUM; der Koch; Juchhey! das Geschrey eines Trunkenen; Gog und Magog; Joachim, pöbelhaft Jochem.

Jude, IUDÆUS; der gute, BONUS; Jutta, die heil. Judith.

Jung, JUVENIS; der Junge, FAMULUS; Junker, ein Edelmann, kömmt von jung und Herr, gleichsam ein junger Herr.

Jucken, PRURIRE; gucken, sehen; ein Sterngucker.


K.


10 §. Kalt, FRIGIDUS; es galt, VALEBAT; von gelten; die Kälte, FRIGUS; die Kelter, TORCULAR; die Gelte, ein hölzern Gefäß.

Kam, VENIEBAT; der Kamm, PECTEN, oder CRISTA; davon kämmen, PECTERE; sie kämen, VENIRENT.

Kampf, ein Streit; Kamp, ein morastiges Stück Viehweyde; Kampfer, CAMPHORA; ein Kämpfer, GLADIATOR.

Kann, POSSUM; die Kanne, CANTHARUS; ein Kahn, LINTER.

Karpen, (ein) CARPIO; die Garbe, ein Bündel Geträyd; Kerbe.

Karren, CARRUS, ein Wagen, davon die Karrethe, Karrosse; Garn, FILUM.

Karte, (die) Spiel- oder Landkarte; davon karten, das Spiel mischen; Garten, HORTUS; Garde, die Wache.

[165] Kaufen EMERE, davon Käufer EMTOR; keifen zanken.

Kehle im Halse; die Kelle des Mäurers; der Keller CELLA.

Kehren VERTERE; imgleichen VERRERE SCOPIS; köhren oder kühren, heißt wählen; davon die Willkühr, erkohren, imgleichen Kuhrfürst, weil er den Kaiser wählet; ein Gehren am Kleide.

Keil CUNEUS; die Keule CLAVA; geil LASCIVUS; geel, gelb.

Keller CELLA; der Kellner CELLARIUS; der Köhler ein Kohlenbrenner CARBONARIUS; ein Kölner, COLONIENSIS.

Kern NUCLEUS; gern LIBENTER; Korn GRANUM; körnen die Vögel mit Futter locken.

Kiel, an der Feder, am Schiffe, imgleichen die Stadt in Hollstein; kühl von kalt; Keil CUNEUS.

Kien, harziges Fichtenholz; kühn, beherzt; das Kinn, MENTUM; keiner keine, kein.

Kennen, NOSSE; können, POSSE; gönnen OPTARE; jähnen.

Kies, grober Sand; kiese, wähle; Küsse, BASIA; ein Küssen.

Kindlich, FILIALIS; kündlich, kundbar, MANIFESTUS; kühnlich herzhaft; Kienöl; Kienholz.

Kindschaft, FILIATIO; die Kundschaft, ein Kundschafter.

Klauben, mit den Fingern; glauben, CREDERE; Kloben, eine Art des Hebezeuges; Klappen, Klappholz, zum Schiffbaue.

Kleben, HÆRERE; bekleiben, von Gewächsen; klauben.

Klein, PARVUS; die Kleyen, FURFUR.

Klemmen, COARCTARE; klimmen, in die Höhe klettern; glimmen, von den Kohlen.

Kletten, die zackigen Gewächse, die sich anhenken; glätten glatt machen.

Klöße, GLEBA; Klößer, von Mehle; Gläser Klas, von Nikolas.

Knabe, PUER; daher ein Mühlknapp, Bergknapp; Knäbelbart, BARBA JUVENILIS; knapp genau, glatt.

Kohle, (die) CARBO; der Kohl, BRASSICA; kahl; die Kugel, GLOBUS.

Köhler, (der) CARBONARIUS; das Koller, ein Zierrath um den Hals, COLLARE; imgleichen bey den Pferden eine Tollheit.

Köln, COLONIA, ein Köllner, COLONIENSIS; der Keller, CELLARIUS; die Kehle GUTTUR; Kehl, die Reichsfestung; geel, gelb.

Korn, GRANUM; sie kohren, sie wähleten; es gohr, von gähren; Garn FILUM; Gorl, ein gedrehter Seiden- oder Silberfaden.

Koth, Unflath; eine Kathe ein Bauernhaus; Kothen, die Hütten, darinn Salz gesotten wird; Köthen, die Stadt; Käthe Katharine; jäten, ausreuten.

Krähe (die) CORNIX; krähen, das Geschrey des Hahnes; davon krächzen, ein jämmerliches Stehnen; das Kröchzen der Raben.

[166] Kranich, (der) GRUS; der Krahn, ein Hebezeug in Seestädten, große Lasten aus den Schiffen zu heben; die Krone; ein Gran, ein Apothekergewicht; Gram, die Traurigkeit.

Kreis, (der) ein Zirkel; der Greis SENEX.

Krimmen, (das) besser das Grimmen im Bauche; davon der Grimmdarm, COLON; die Krümme, CURVATURA; krümmen, INCURVARE; der Grimm, IRA; die Krimm in der Tartarey.

Katze (die) FELIS; gatzen wie die Hühner nach dem Eyerlegen schreyen; hetzen, mit Hunden jagen.

Kraut, HERBA; mir grauet, HORRESCO; er grauet, er wird grau.

Kriegen, bekommen; imgleichen Krieg führen; ein Krüger, Gastwirth, von Krug; kriechen, REPERE; die Griechen, GRÆCI; die Kirche, TEMPLUM; Gries, eine Art von Grütze.

Kuchen, PLACENTA; die Küche CULINA; die Köchinn, COQUA; ein Küchlein, ein jung Huhn; Gucken, sehen.

Küttel, ein leinener Rock, von Kutte; der Knüttel, ein Prügel; die Knutte geben, auf russisch.

Kutsche, ein bedeckter Wagen, nicht Gutsche; Kuxe ein Antheil an Bergwerken; gucken scharf sehen.

Kummet, ein Pferdegeschirr; Kummer, MŒROR; Kümmel, CUMINUM; Gümpel, ein Vogel; Kuhmilch.

Kühl, FRIGIDUM; Kiel einer Feder Untertheil; imgleichen der unterste Grundbalken des Schiffes, der nach der ganzen Länge des Schiffes geht. Nach alter Art, das ganze Schiff.

Küste, (die) die Seekante, oder das Ufer; er küssete, von küssen, OSCULARI; Kiste, CISTA; der Küster, CUSTOS.


L.


11 §. Lache, RIDE; ein Lachen, eine Pfütze; er lag, JACEBAT; ein Gelag, CONVIVIUM; Lachs, ein Fisch; Lack, Siegelwachs; die Laake, Salzwasser; ein Laken, ein Bettuch.

Lade ein Kasten; die Latte, ein hölzerner Stab; einen laden.

Laff (ein) ein Geck; davon läffeln, nicht löffeln, sich laffenmäßig bezeigen; Löffel COCHLEAR.

Lamm, AGNUS; lahm, hinkend; die Lampe, LAMPAS.

Land, davon länden, anländen; Lenden, LUMBI.

Landmann, RURICOLA; Landsmann, POPULARIS; Landknecht, oder der auf dem Dorfe dienet; der Landsknecht, ein Soldat.

Landherr, DOMINUS AGRI; Landesherr, PRINCEPS; Lanzenierer, eine Art alter Soldaten; Landmünze.

[167] Laib, ein Brod; Leib, CORPUS; davon leiblich, CORPORALITER; leibig, wohl bey Leibe; leibeigen, SERVUS.

Låien, LAICI; leihen, MUTUO DARE; Leichen, FUNERA; leychen, von den Fischen; der Leu, LEO; der Leumund.

Las, (er) LEGEBAT; laß mich, SINE ME; laß, låßig, träge; die Last, ONUS; lasset, SINITE; ihr laset, LEGEBATIS.

Laub, FRONDES; die Laube oder Låube, eine von Zweigen beschattete Hütte; erlauben, vergönnen: der Urlaub.

Laut, (der) SONUS; laut, SONORE; die Laute, TESTUDO; das Loth, ein Gewicht; davon Kraut und Loth; der Pilot, ein Schiffer.

Låuten, mit Glocken; den Leuten, HOMINIBUS; leiden, PATI; davon leidlich, leidig; leiten, führen.

Laub, auf den Bäumen; die Laube, eine grüne Bude.

Leder, CORIUM; Leiter, SCALA; die Letter, LITERA; das Augenlied.

Lehn, (ein) FEUDUM; davon belehnen, zu Lehne reichen; die Löhnung, der Sold eines Soldaten, von Lohn; die Lehne, daran man sich stützet; davon sich lehnen, anlehnen.

Leichen, FUNERA; Leychen, das Brüten der Fische; leihen, borgen; Låien, LAICI.

Leicht, FACILIS; davon leichtlich, die Leichtigkeit, erleichtern; die Leuchte, LUCERNA; erleuchten, ILLUMINARE; Erleuchtungen, ILLUMINATIONES; beleuchten.

Leider, VAH! eine Leiter, SCALA; ein Leiter, DUX; ein Låuter, der die Glocken zieht; lauter, låutern, säubern; leutselig.

Leim, GLUTEN; daher leimen, ankleben; der Leimen, LUTUM; daher leimern, LUTEUS; verleumden, von Leumund.

Lein, LINUM; leinen, LINEUS; die Leyne, ein Fluß; die Lehne, woran man sich lehnet; leihen, COMMODARE.

Leise, MOLLITER; die Låuse, PEDICULI; das Leys, oder Gleys, die Spur der Räder, worinnen ein Wagen fährt.

Leisten, PRÆSTARE; der Leysten, ein Schusterleysten; eine Leiste, LIMEN, ein schmaler Streif von Holz, Wöllen- oder Leinenzeug.

Lecken, LAMBERE; davon Tellerlecker; låcken, SALIRE; davon ein junger Låcker, ein junger Springer; Lackey, ein Bedienter, zum nachtreten und laufen.

Leer, VACUUS, daher ausleeren; Lehre mich, DOCE; die Lehre, DOCTRINA; lernen, DISCERE. Es ist also falsch, wenn man saget: Er lernet mich, er hat mir das gelernet, u.d.gl. Es muß heißen, er lehret mich, er hat mich das gelehret. Das Lårmen, aus dem Wälschen AL' ARME! zu Waffen! TUMULTUS.

Lesen, LEGERE; davon erlesen, LECTUS; lösen, SOLVERE; davon erlösen; Loosen, das Loos ziehen; löschen, EXSTINGUERE.

[168] Letzen, (sich) VALEDICERE; der Letzte; vom engl. LATE, THE LATEST; die Letzte; Latz, ein Brustfleck, auch wohl ein Wamms ohne Ärmel.

Lieb, CARUS; davon die Liebe, AMOR; Lippe, LABIUM; und die Grafschaft in Westphalen; die Luppe, ein Fluß bey Leipzig.

Liebden, E. Liebden, ein altdeutscher fürstl. Titel, so viel als eure Geliebten; Lůbde, oder Gelůbde, VOTUM; was man Gott angelobet, oder versprochen hat; Lübben, eine Stadt in der Lausitz.

Licht, LUMEN; liegt, JACET; ihr lüget, MENTIMINI.

Lied, CANTILENA; eigentlich nur ein Vers davon; d.i. Glied, MEMBRUM; davon Lied, der Deckel eines Kruges; einen Brunnen liedern, das Leder in der Pumpe zurecht machen; lůderlich, von Luder; Lůder, von Luther, oder Lotharius.

Liegen, JACERE; lůgen, MENTIRI; die Lůge, MENDACIUM; Lug und Trug; die Lůcke, eine Öffnung.

Linde, (die) TILIA; lind, oder gelind, sanft; Lunte riechen.

List, DOLUS; davon listig, die Arglist; die Lůste, CUPIDITATES; laß dich nicht gelüsten; er liest, LEGIT.

Loch, FORAMEN; er log, MENTIEBATUR; die Lohe, FLAMMA; Lug und Trug; der Lachen, LACUS; der Lauch, Knoblauch.

L \ffel, COCHLEAR; Låffeln, von Laffe, BASIARE; låppisch, von Lappen; das ist, schlecht, niederträchtig.

L \sen, siehe Lesen; l \schen, EXSTINGUERE; erloschen, EXSTINCTUS.

Los, SOLUTUS; lose, leichtfertig; das Loos, SORS; die Losung, SYMBOLUM; oder das Wort eines Kriegesobersten.

Lůcke, LACUNA; Lůckertuch, d.i. Lůttichertuch. Lug und Trug.


M.


12 §. Maas, der Fluß; Maaß, MENSURA; er maß, METIEBATUR.

Måhre, eine Zeitung, Erzählung; Måhrchen, eine Fabel; Måre, ein Pferd; davon Marschalk, der Aufseher des Stalles; die M \hre, die gelbe Rübe; eine Möhrinn, von Mohr; Måhren, das Markgrafthum; das Meer, MARE; mehr, PLUS; mehren, AUGERE; die Merde, eine kalte Schale.

Mag, VOLO; ich vermag, POSSUM; mache, FAC; er machet, FACIT; die Magd, ANCILLA; die Macht, POTESTAS; Magen, STOMACHUS.

Mahl, Mahlzeit, CONVIVIUM; davon Gastmahl, Mittags- und Abendmahl; mal, in einmal, zweymal, vielmals, u.d.gl. Maal, ein Zeichen, entweder am Leibe, oder sonst; als Grabmaal, Denkmaal, Ehrenmaal.

Malen, PINGERE; der Maler, PICTOR: mahlen, das Mehl in der Mühle zubereiten, dafür einige můhlen sagen.

Mandel, (die) AMYGDALUM; das Mandel, funfzehn; der Mantel; eine Mange, Wäsche zu rollen; der Mangel.

[169] Man, das französ. ON; Mann, VIR; Mahn, sonst Magsamen, oder Mohn; mahnen, Schuld einfodern; der Mond, LUNA.

Marder, (ein) MARTES; die Marter, TORMENTUM; davon martern; ein Mårtrer, von MARTYR, ein Zeuge der Wahrheit.

Mark, (die) eine Gränze; davon die Markgrafschaft, ein Gebieth an der Gränze eines Landes, wie Meißen, Brandenburg, Lausitz, Österreich und Mähren, vormals gegen die wendischen Völker waren; imgleichen Markgraf, nicht Marggraf; das Mark, MEDULLA; der Markt, FORUM; der Jahrmarkt, NUNDINÆ.

Mars, der Kriegesgott; Marsch, ein Heerzug; das Marschland, so viel als Morastland, was sumpficht ist; daher kommen MARSI, die Dietmarsen, von Diet, Volk, und ihrer sumpfichten Gegend.

Masern, (die) PUPULÆ; mit Maaßen, MODICE; sie maßen.

Matt, FESSUS; die Matte, TEGUMENTUM STRAMINEUM; die Matten, Wiesen, die Matte, Wiese; die Motte, BLATTA.

Maus, (die) MUS; mausen, Mäuse fangen; mauzen, wie die Katzen schreyen.

Meer, die See; mehr, PLUS; mehre, AUGE; sieh Måhren und Måre.

Meile, MILLIARE; die Måuler, ORA; maulen, zürnen, einem zu Trotze schweigen.

Mein, MEUS; ich meyne, ARBITROR; davon Meyneid, PUTATITIUM JURAMENTUM, ein falscher Eid; Mayn, der Strom; davon Maynz, MOGUNTIUM; May, MAJUS.

Meise, (die) ein Vogel, PARUS; Måuse, MURES; Meißen.

Metz, die Stadt in Lothringen; eine Metze, PROSTIBULUM; von miethen; Måtze, ein Geträydemaaß; Måtzger, ein Fleischer, von MACTARE; Måtz, Matthäus.

Miethen, z.E. ein Haus; mitten, IN MEDIO; meiden, VITARE.

Milch, LAC; melken, LAC EXPRIMERE; Molken; Wolken, NUBES.

Mir, MIHI; Myrrhen, MYRRHA; M \hren, oder Mohrrüben.

Mis, übel, als Misgunst, Mishandlung, Mistrauen, Misthat, oder wegen des Wohlklanges Missethat; daher kömmt auch das französische MESALLIANCE, MESPRISER, gleichsam Misheurath, mispreisen, d.i. übel. Miß, von messen; müssen, OPORTERE; missen, entbehren, vermissen, den Mangel bemerken.

Mit, CUM; miethen, CONDUCERE; vermiethen, COLLOCARE; můde, FESSUS; Meth, ein Honigtrank.

Mode, die Sitte; die Motte, BLATTA; Maute, eine Abgabe von der Einfuhre im Österreichischen; muthen, ein Lehn suchen.

Molken, LACTAMENTUM; Molch, ein Salamander; Moloch, der Abgott. Wolken, NUBES.

[170] Moos, MUSCUS; Moses, der Mann Gottes; Most, MUSTUM; mosaisch, von Moses; musivische Arbeit.

Muff, ein Pelzwerk, für die Hände; Můffchen, Pelzärmel des Frauenvolks.

Můde, FESSUS; davon ermüden; zumuthen; miethen, CONDUCERE; mit, CUM; die Mitte, MEDIUM; davon vermitteln; Midas, der König von Phrygien.

Muhme, der Mutter Schwester, nicht Mahme; Mumme, braunschweiger Bier; Mummereyen, sich vermummen, Larven, sich verlarven.

Mus, ein Gemüse, Brey; ich muß, OPORTET; ein hartes Muß; die Muße, OTIUM; davon můßig, OTIOSUS; die Musen, MUSÆ; davon die Musik, ARS MUSICA.

Můtze, MITRA; Mieze, eine Katze; Mieke, ein Bauernmädchen, von Mariechen; mutzen, einem etwas aufmutzen, IN MALAM PARTEM TRAHERE; Mutschen, ein Dorf in Meißen; mauzen.


N.


13 §. Nach, POST; Nachen, ein Kahn; ein Nachbar; nahe, PROPE; die Nåhe, PROPINQUITAS; der nåchste; nåhen, NERE.

Nacht, NOX; er naget, MORDET; die Nathe, die Nätherinn; er nahet sich, APPROPINQUAT.

Nåhren, NUTRIRE; nåhern, APPROPINQUARE; die Nahrung, NUTRITIO; nahrhaftig; narrhaftig, STOLIDE; Narr, FATUUS; einen narren, EXAGITARE ALIQUEM.

Nathe, im Kleide; er nahet sich mir.

Nåhren, erhalten; sich nåhern, hinzutreten.

Namen, NOMEN; Sie nahmen, SUMEBANT; Naamen, die Festung Namur.

Napf, ein Schälchen; Nåpfe; ein Neffe, des Bruders oder der Schwester Sohn.

Narden, NARDUS; Naarden, eine Stadt im Niederlande.

Nase, NASUS; naß, MADIDUS; nåssen, netzen, HUMECTARE; naschen, LIGURIRE; genesen, genossen.

Nebel, NEBULA; Nåbel, UMBILICI; von Nabel; die Nabe, am Rade.

Nein, NON; neun, NOVEM; hinein, INTRO; erneuen.

Nessel, URTICA; das N \ßel, eine halbe Kanne.

Neu, NOVUS; die Neige, RESIDUUM.

Nicht, NON; Nichtel, des Bruders oder der Schwester Tochter; mit nichten, NEQUAQUAM; nůchtern, ungegessen, oder ungetrunken.

Niesen, STERNUTARE; er hat genieset; genießen, FRUI; der Genuß, FRUITIO; genesen, CONVALESCERE.

Nisse, die Eyer der Läuse an den Haaren; Nůsse, NUCES; der Nießbrauch, von genießen, USUSFRUCTUS.

[171] Niete, ein blindes Loos in der Lotterie; eine Niethe, ein stumpfer Nagel, daher umniethen, verniethen.

Noth, NECESSITAS; die Note, ein musikalisches Zeichen: imgleichen eine Anmerkung; in N \then, vernoteln, vern \teln.

Nutz, (der) auch Nutzen, UTILITAS; Nutzung, REDITUS; nutzen, FRUI; nůtzen, PRODESSE.


O.


14 §. Oben, SUPRA; Ofen, FORNAX; offen, APERTUS; affen.

Oberster, TRIBUNUS; nicht Obrister; Oberkeit, besser, als Obrigkeit; erobern, bezwingen; erůbern, ersparen; herůber.

Obst, POMA; Osten, die Weltgegend, wo die Sonne aufgeht.

Oder, der Fluß; oder, SIVE; Otter, eine Schlange. Odem, der Athem; Athen, die Stadt; Ader, VENA.

Ofen, FORNAX; offen, APERTUS. Der Hohn, IRRISIO.

Oheim, AVUNCULUS, der Mutter Bruder; Ohm, ein kleines Weinfaß; ohne, ABSQUE.

Orden, ORDO; Orten, an allen Orten; die Tartarhorden.

Otto, der Namen, soviel als Atta, oder Vater; daher Attila, Totila, ein Väterchen; eine Otter, VIPERA; Ottoman, ein türkischer Kaiser.

Opfer, VICTIMA; Ophir, das goldreiche Land; Obermann, im Kartenspiele; die Opern, Singspiele; Opfern; hofieren.

Osten, die Morgengegend; Ostern, das Fest der Auferstehung Christi, von erstehen, die Urstånd, wie die Alten sagten; die Austern, welche einige Plattdeutschen Östers, und die Holländer Oysters aussprechen.

Osterland, ein Gebieth im Meißnischen, weil es gegen Morgen von Thüringen liegt; Österreich, von ISTER, der Donaustrom, und ISTRIA, dem alten Namen der Landschaft. Andere meynen, es heiße das östliche Reich; dagegen Frankreich das westliche Reich geheißen: allein ohne Grund: denn nur Frankenland ist in ORIENTALEM und OCCIDENTALEM getheilet worden, womit aber Österreich nichts zu thun hat; welches vormals zu Bayern gehöret hat.

Oxhoft, ein kleines Weinfaß; vom engl. HOGSHEAD; Ochs, BOS; Ochsenkopf, CAPUT BOVIS; Oxenstirn, ein Geschlechtsnamen.


P.


15 §. Paar, PAR; die Bahre, FERETRUM; Baare, der Fluß bey Leipzig, den andere die Parde, auch die Barde, schreiben; bar, die Endsyllbe in[172] wunderbar, offenbar, u.d.gl. nicht bahr; baar Geld; Barfuß, mit bloßen Füßen.

Pacht, die jährliche Zins von einem Landgute; ein Pachter, pachten; Pact, ein Vertrag.

Pack, (ein) Bündel Sachen; packen, einwickeln; packe dich, APAGE; backen, der Båcker; die Backen, GENÆ.

Pause, (die) ein alt Wort, der Bauch; davon Panzer, ein Küraß; davon sich panzern; die Banse, Banze, ein Ort in der Scheune, die Garben hinzulegen.

Pappe, Brey, Gemüse für die Kinder; davon pappen, hineinpappen; Papa, von PAPPAS, ein Vater; Papst, der römische Bischof; Pappel, POPULUS, ein Baum; Pfaff, ein Geistlicher.

Part, PARS, ein Antheil, Gegentheil; Bart, BARBA; er paaret, SOCIAT; Barte, ein Beil, eine Helmbarte.

Paß, ein enger Weg, imgleichen ein Zeugniß der Reisenden; auch der Schritt eines Pferdes, davon ein Paßgånger; Baß, in der Musik; Passen, treffen, genau aneinanderfügen: daher ein Paßglas; baß, besser.

Path, (ein) eine Pathe, COMPATER, MAS ET FEMINA; er bath, ROGABAT; die Pathen; ein Pathchen; sie bathen.

Pein, DOLOR; Bein, ein Knochen, Faß; Wein, VINUM; weine, FLE.

Pelz, ein rauch Futter, von PELLIS; pelzen, pfropfen.

Perser, PERSA; Person, PERSONA; persisch, PERSICUS; ein Bårsch.

Pest, eine Festung in Ungarn; die Pest, LUES, eine Seuche; der beste, von baß, MELIUS.

Pfahl, PALUS; fahl, falb, oder gilbicht.

Pfarrer, PASTOR ECCLESIÆ; Farr, ein Rind; Farrenkraut.

Pfau, PAVO; Frau, DOMINA, MULIER.

Pfeil, JACULUM; Feile, LIMA; feil, VENALIS; Pfeiler, COLUMNA.

Pfennig, eine kleine Münze; ein Pfånnchen, eine kleine Pfanne.

Pferd, EQUUS; er fåhrt, VEHIT; fertig, EXPEDITUS.

Pfersich, oder Pfirsig, MALUM PERSICUM; persisch.

Pflaster, EMPLASTRUM; imgleichen der steinerne Boden auf der Straßen; Alabaster; eine Aglaster.

Pflaume, PRUNUM, eine Art Obst; Flaumfedern, PLUMÆ.

Pflegen, SOLERE, ITEM NUTRIRE; die Flåchen, PLANITIES; flehen, bitten; s. oben Flehen; fl \hen, Flöhe suchen.

Pflock, ein hölzerner Keil; pfl \cken, anheften; pflůcken, DECERPERE; ein Block, der dickste Stamm vom Baume.

Pflug, ARATRUM; ein Flug, VOLATUS; Fluch, MALEDICTIO; Flucht, FUGA.

Pflögen, ARARE; fliegen, VOLARE; sie flogen; fliehen, FUGERE.

Pfrůnde, eine Präbende; ein Freund, AMICUS; früh, MANE.

Pfropf, ein Stöpsel; pfropfen, im Garten impfen; ein Propfreis.

[173] Pful, eine große Pfütze; Pfühl, ein Küssen, Polster; die Fäule, PUTREDO. Feile, von Stahl.

Pfund, LIBRA, TALENTUM; Fund, INVENTIO; Bund, FŒDUS; wund, VULNERATUS.

Piken, lange Spieße; picken, mit dem Schnabel hacken; sich bůcken.

Pirna, eine Stadt; Birne, PYRUM; eine Bůhre, ein Bettbezug in Preußen.

Plagen, quälen; placken, die Unterthanen aussaugen.

Plump, grob, ungeschickt; die Plumpe, ANTLIA; imgleichen die Luftpumpe; die Blume, FLOS.

Platt, flach, eben, gemein; die Platte, eine geschorne Glatze auf dem Kopfe; Blatt, FOLIUM; Platz, ein Raum, der Markt.

Plaudern, schwatzen; Plůndern, von Plunder, die Lumpen.

Pol, ein stillstehender Punkt am Himmel, oder auch auf der Erde; Pohl, POLONUS; Pfal, PALUS; der Polarstern.

Polster, ein Pfühl unter die Arme; poltern, lärmen; eine Wulst.

Possen, NÆNIÆ; einen Possen spielen, einen betriegen; die Post, das öffentliche Bothenwesen; boßeln, Kegel schieben; die Boßel, eine Kugel oder Kegelbahn.

Pralen, großthun; prallen, zurück prallen; einen prållen.

Preis, PRETIUM; imgleichen der Ruhm; ein Preuß, BORUSSUS; preise, lobe. Presburg, die Stadt; breßhaft, gebrechlich.

Průfe, versuche; Briefe, EPISTOLÆ; verbriefet, verschrieben.

Puls, der Adern Schlag; Bolz, ein Pfeil zum Armbrust; Pilz, ein Erdschwamm; Pilsen, eine Stadt in Böhmen.

Pulle, (die) von AMPULLA, ein irdenes Trinkgefäß; der Bull, TAURUS, ein Stier; ein Buhler; eine Bulle, vom Papste.


Q.


16 §. Quaal, TORMENTUM; Kahl, CALVUS; Qualm, Dampf, Rauch.

Quålen, plagen; die Quehle, ein Handtuch; die Quelle, FONS; quellen, SCATURIRE; die Kehle, GUTTUR; gekehlt, in der Baukunst.

Quart, ein Maaß von Getränke, imgleichen ein Viertheil; die Karte, ein steifes Blatt Papier; davon das Kartenspiel; er kartet, er schiebt einen Karren; er quarret wie ein Frosch.

Quarre, vor der Pfarre, ein Sprüchwort; ein Karren, CARRUS.

Quelle, SCATURIGO, von quellen; die Kelle, womit die Mäurer den weichen Kalk streichen; die Galle, FEL.

Quit, frey und ledig, davon quittiren; die Quittanz, Quittung; die Quitte, ein raucher herber Apfel.


[174] R.


17 §. Raam, das Fett von der Milch; Rahm, der Bilderrahm.

Rab, CORVUS; Raab, die ungarische Festung; ein Rapp, ein schwarz Pferd; rab, für herab, tauget nichts; wie rauf, rein, runter, für herauf, herein, herunter.

Rache (die) VINDICTA; der Rachen, FAUCES; hervor ragen; der Ragen, der Samen, oder die Eyer der Fische.

Rad, ROTA; Rath, CONSILIUM; die Ratte, besser Ratze, GLIS.

Råchen, VINDICARE; Rechen, eine Harke; Regen, PLUVIA; regnen; rechnen, RATIONES SUBDUCERE.

Råude, unterm Viehe; die Raute, RUTA; ich reite.

Råume, SPATIA; Reime, RHYTHMI.

Rain, die Gränze zwischen zweyen Feldern; rein, PURUS; Rhein, der Fluß; von Rinne, rinnen.

Rand, der Bort, Umfang; er rannte, oder rennete, d.i. lief.

Rang, die Würde, der Vorzug; Range, ein ungerathen Kind; Rank, DOLUS, ein Betrug; Ranken, die langen Stängel am Weinstocke oder, Kürbisse, u.d.gl. er rang, LUCTABATUR.

Rasen, wüthen; die Rasen, im Grünen; rasch, munter.

Raub, SPOLIUM; raube, RAPE; die Raupe, ERUCA; Råuber, RAPTOR; Reiber, FRICATOR; Rüben, RAPÆ; Ribben, COSTÆ.

Rauch, was Haare hat; der Rauch, vom Feuer; die Rache.

Rauh, SCABER; der Rauch, FUMUS; rauch, PILOSUS; rachgierig.

Rausch, CRAPULA; das Rauschen, STREPITUS, das Geräusch.

Raute, ein Kraut, RUTA; die Raute, RHOMBUS, ein geschoben Viereck; die Råude, ein Aussatz am Vieh; Rüde, ein Schafhund.

Recht, RECTE; die Rechte, DEXTRA; rechten, vor Gerichte liegen.

Rede, SERMO; die Rehde, ein Haven, wo die Schiffe sicher liegen; Råthe, CONSILIARII; rette mich, SALVA ME; eine Råtte, CANIS MASCULUS, ein Hund; die Röthe, RUBOR; err \then, ERUBESCERE; ein Rettig, die scharfe Wurzel.

Redner, ORATOR; Råder, ROTÆ; ein Retter, SALVATOR; von R \der, ein adeliches Geschlecht, vielleicht von dem alten Worte Rode, in Werniggerode; die Rhede; davon Rheder, ein Schiffer.

Regen, PLUVIA; regnen PLUERE; rechnen, CALCULUM SUBDUCERE; recken, EXTENDERE; in R \cken, TUNICIS; Ragen, Roggen.

Reiche, PORRIGE; reich, DIVES; das Reich, REGNUM; die Reihe, SERIES; der Reiger, ein Vogel; davon Reigerfedern.

Reif, PRUINA; reif, MATURUS; der Reifen, um ein Gefäß; råufen oder raufen, die Haare ausreißen; ein Reef im Stalle.

[175] Rente, REDITUS, Einkünfte; er rennete, er lief; er zerran, d.i. schmolz, es zerrinnt, wie gewonnen, so zerronnen.

Reiß, Grütze; ein Reis, vom Baume; die Reise; die Reuse, ein Netz; Reußen, das Land; reißen, RAPERE.

Reue, PŒNITENTIA; die Reihe, SERIES; ein Reigen, ein Tanz.

Reuten, EQUITARE; ein Reuter, EQUES; ausreuten, EVELLERE; die Råude, SCABIES.

Rinnen, FLUERE; davon der Rhein und die Rhone, gleichsam die Rinne; růnnen, oder gerünnen, COAGULARI, geliefern, steif werden; die Runen, altnordische Buchstaben, von raunen, einem was heimliches beybringen, weil die Schreibekunst den Alten als eine Zauberkunst vorkam.

Riese, GIGAS; ein Riß, eine Zeichnung, imgleichen ein Bruch in der Mauer; ein Ritz, eine Spalte; ein Rieß, 20 Buch Papier.

Rieben, (sie) FRICABANT; Růben, RAPÆ; Ribben, COSTÆ.

Riechen, OLFACERE; růgen, anklagen, beschuldigen; die Insel Růgen; die Stadt Riga, in Liefland; die Rega, ein Fluß in Pommern.

Riemen, von Leder; sich růhmen, loben; reimen, wie Verse.

Ring, ANNULUS; ringen, LUCTARI; gering, schlecht; davon vergeringern, nicht verringern; denn man saget von groß, vergrößern, nicht verrößern.

Rettig, RAPHANUS; rette dich, erhalte dich; err \the nur.

Rind, ein Hornvieh; die Rinde, CORTEX; die R \nde, ROTUNDITAS; in die Runde; es rinnt, FLUIT; es gerůnnt, CONSISTIT.

Rock, TUNICA; Rocken, ein Spinnzeug; Roggen, Geträyd; Ragen, der Samen in den Fischen.

Roh, CRUDUS; die Ruhe, QUIES; rauh, scharf, unsanft; ein Roch.

Room, oder Rahm, das Fette von der Milch, die Sahne; Rahmen; Råhmen, eine Einfassung; Rom, die Stadt; Ruhm, das Lob; Raum, SPATIUM.

Rose, (die) ROSA; ein Roß, ein Pferd.

Roth, RUBER; die Rotte, TURBA; die Ratte, GLIS; Rotz, MUCUS NARIUM.

Ruf, FAMA, das Gerücht; ruff, CLAMA, du hast mir geruffen.

Ruhr, eine Krankheit; růhren, TANGERE; Rohr, ARUNDO; ein Růhrl \ffel.


S.


18 §. Saat, SEMEN; satt, SATUR; ihr sahet, VIDEBATIS; Sattel, EPHIPPIUM; ein Sattelhof, besser, Sidel, oder Sedelhof, von SEDITE; ein Sitz.

Sammt, mit zugleich; Sammet, der bekannte seidene Zeug; sammeln, mit gesammter Hand; besahmet; Sahmland.

[176] Sang, CANEBAT; er sank, SUBSIDEBAT; Sangen, besängte Ähren.

Sache, RES; sage, DIC; sachte, gelinde; sagete, DICEBAT.

Sack, SACCUS; ein Zacken, ein Ast am Hirschgeweihe.

Såen, SEMINARE; sehen, VIDERE; die Seen, STAGNA; die Zehen, DIGITI PEDUM; Zåhne, DENTES; zehn; zeihen, verzeihen.

Sågen, SERRARE; der Segen, BENEDICTIO: die Sage, RUMOR, TRADITIO; die Sachen; sachfållig; såugen, ein Kind stillen.

Salbe, UNGUENTUM; Salvey, SALVIA; Salve geben, die Stücke losbrennen, von SALVE, sey gegrüßet.

Salat, LACTUCA; Soldat, MILES; ein S \ldner, vom Solde.

Saal, ATRIUM; die Saale, ein Fluß; sal, eine Endsyllbe, in Irrsal, Labsal, Schicksal, Trübsal; davon soll, nach einiger Meynung, das Wort sålig herkommen; weil man saget trübsälig. Allein, da man auch glückselig saget, ob man gleich kein Glůcksal findet; und hergegen kein irrsälig, schicksälig, labsälig machen kann; so ist dieses, außer in trübsälig, ohne Grund. Selig, ist kein deutsches Stammwort, kömmt auch nicht von Seele, sondern von SALUS her; und ist vormals auch mit å geschrieben worden; und kann, zum Überflusse, PER REDUPLICATIONEM mit Glück verbunden werden.

Sangen, gebratene Ähren; sie sangen, CANTABANT; sie sengen.

Sau, sus: Såue, nicht Sauen: davon såuisch, sauer, såuerlich; einsåuren, versauren.

Saugen, SUGERE; såugen, LAC PRÆBERE; seigen, PERCOLARE; davon Seiger, CLEPSYDRA; ein Stunden-Zeiger; seichen, MINGERE; zeigen, MONSTRARE; zeugen, TESTIFICARE.

Saum, FIMBRIA; såumen, MORARI; Såumniß, MORA; ein Saum, altdeutsch, das Roß; der Zaum, FRENUM; zåumen.

Schach spielen; der Schacht, im Bergwerke; Schåcher, ein Mörder; Schecken, gefleckte Pferde; scheckigt, VERSICOLOR.

Schafe, OVES; schaffe, CURA; davon Schåfer und Schaffner; schaffen, CREARE; oder österreichisch befehlen: Was schaffen sie?

Schaft, am Spieße; davon ein Büchsenschåfter; er schaffet, CURAT; schaft, eine Endsyllbe, als Herrschaft; engl. SHIP.

Schale, PUTAMEN; eine Schaale, LANX; schal, verdorben Getränk; Schall, SONUS; davon die Schålle, NOLA; erschallen.

Schalt, OBJURGABAT; es schallet, SONAT; schalten, IMPERARE; einschalten, darzwischen setzen, einschieben; davon Schalttag.

Scharmůtzel, ein kleines Gefecht im Kriege; ein Schmarotzer, der sich gern bey andern zu Gaste bittet; schmunzeln, lächeln.

Scharren, wie die Hühner; Schaaren, COHORTES; die Scheuten.

Schatz, THESAURUS; schåtzen, ÆSTIMARE; scherzen, JOCARI.

[177] Schålen, die Schale abnehmen; scheel ansehen; die Schålle, von Schall, TINTINNABULUM; schielen, überzwerch sehen.

Schåmen, PUDERE; Schemen, alt, ein Schatten; Schemel, ein kleines Bänkchen, unter die Füße zu setzen; der Schimmel.

Schauer, HORROR; ein Zuschauer, SPECTATOR; Scheure, die Tenne; scheuren, reiben, waschen; mit dem Fuße scharren.

Scheibe, ORBIS; wornach man schießt; imgl. in den Fenstern; schiebe, TRUDE; eine Schaube, ein Kragen der Alten.

Scheide, VAGINA; scheid, SEPARA; ein Scheit, ein Stück gespalten Holz; davon ein Grabscheit, ein Richtscheit; ich scheuete, METUEBAM; Scheitel, der Wirbel auf dem Haupte, oder die Trennung der Kopfhaare, nicht Schådel, oder Schedel; Abscheid, Bescheid, gescheid, Unterscheid.

Scheine, LUCE; der Schein, APPARENTIA; scheue, TIME; die Scheue, Furcht; die Scheune, Tenne; schön; die Schöne.

Schenkel, ein Bein; schenken, DONARE; eine Schenke, ein Gasthaus auf dem Dorfe; davon der Schenk, Erzschenk, der Weinschank, Bierschank, u.d.gl. der Schinken.

Scheere, FORCEPS; die Schåren, vor Stockholm, gewisse Klippen in der See; scheeren, TONDERE; die Schafschur, TONSURA.

Schårf, eine kleine Münze; die Schårfe, ESCARPE; auch ACIES; imgleichen schårfen, ACUERE; schårfen, in Bergwerken.

Schergen, LICTORES; ein Scheerchen, FORCIPULA; schůren.

Schief, ungleich; ein Schiff, NAVIS; Schiefer; schwarze Steine, womit man Häuser decket; ein Schiffer, NAUTA; ein Schieber, davon Karrenschieber.

Schieler, einer der da schielet; Schůler, ein Lehrling; Schulter.

Schier, beynahe; schůre, beym Feuer; die Scheure, die Tenne.

Schießen, EXPLODERE; sie schissen, CACABANT; gischen, schäumen.

Schild, CLYPEUS; schilt, OBJURGA; die Schuld; ein Schulz.

Schimmern, CORRUSCARE; schimmeln, SITU CORRUMPI; davon der Schimmel, SITUS; und ein Schimmel, ein weißes Pferd.

Schindeln, Späne, womit man Häuser decket; schinden, DEGLUBERE; ein Schinder, CARNIFEX; Schund, Unflat.

Schlacht, PUGNA, MACTATIO; davon schlachten; der Schlåchter, LANIO; schlecht, schlechter, DETERIUS; er schlågt, TUNDIT; imgleichen einem nachschlagen, d.i. nacharten; davon Geschlecht, und aus der Art schlagen.

Schlaf, SOMNUS; davon schlaffen; schlaff, REMISSUS, von Seyten.

Schlag, APOPLEXIA; schlagen; ein Schlåger, ein Mensch, der Håndel suchet, oder sich gern schlägt; Schlacken, von Metallen.

Schlamm, der Koth; schlåmmen, von Teichen, sie reinigen; schlemmen, prassen; ein Schlemmer, ein Prasser.

[178] Schlank, GRACILIS; die Schlange, SERPENS; schlagen, FERIRE.

Schlau, ASTUTUS; ein Sclav, ein Leibeigener; kömmt von den Slaven oder Sclavoniern, die man in Deutschland bezwungen und zu Leibeigenen gemachet hat; davon Sclaverey, die Dienstbarkeit, Knechtschaft.

Schlåuche, UTERES; schleich, SUBREPE; davon ein Schleicher, ein schlauer Gast; Schlågel, von schlagen.

Schleife, ein geknüpftes Band; Schleppe, am Kleide; SYRMA; Schlippe, ein schmaler Raum zwischen zweyen Häusern; die Schlappe, ein Verlust, sonderlich im Kriegswesen.

Schleifen, schärfen; imgleichen von Städten, verwüsten. Eine Schleife, von Bande; schlaff, REMISSUS.

Schleuß, schließe, CLAUDE; schleiße, z.E. Federn, DISRUMPE; die Schleuse, CATARACTA; davon ECLUSE.

Schluß, CONCLUSIO; CLAUSULA; der Entschluß, von entschließen; nicht Endschluß; der Schuß, EXPLOSIO.

Schlitten, (ein) TRAHA; davon Schlittschuhe, womit man auf dem Eise läuft; Schlitz, ein Riß; schließen, CLAUDERE.

Schloß, ARX; er schloß, CLAUDEBAT; die Schloßen, die weißen Hagelkörner.

Schmach, INJURIA; der Schmack, GUSTUS; Schmauch, der Rauch, imgleichen ein alter Schmauch, d.i. ein loser Betrüger, daher ein Schmåuchler, der dem andern fälschlich räuchert, oder ihn verehret; QUI DONNE DE L'ENCENS, QUI FUMUM VENDIT.

Schmeer, ADEPS; ein Schmåher, ein Lästerer; Schwåher, der Schwiegervater; die Schwieger, der Gattinn Mutter.

Schmeißen, werfen; die Schmåuse, CONVIVIA; von schmausen.

Schnabel, ROSTRUM; schnåbeln; schnappen, mit dem Maule.

Schneid, SECA; die Schneide, ACIES; der Schneider, SARTOR; schneuzen, die Nase; schnattern, wie die Aenten.

Schneyt, (es) NINGIT; er schneidet, SECAT; er schnåutzet, EMUNGIT, von Schnauze; schnitzet, von schneiden; imgl. schnitzeln, daher ein Bildschnitzer; ein Schnitter, der Geträyd schneidet.

Sch \n, PULCHER; schon, JAM; schone, PARCE; besch \nigen, etwas entschuldigen; bescheinigen.

Sch \pp, SCABINUS; vom hebr. Schophet, ein Richter; ein Schůps, der Hammel; der Schopf, die Haare vor der Stirne; sch \pfen, HAURIRE; ein Schuppen, das Dach, darunter man Wagen schiebt; die Schippe, eine Schaufel; die Schuppe, SQUAMA.

Schock, SEXAGENA; ein Scheck, ein fleckichtes Pferd; die Schoten, Hülsenfrüchte; Schotten, SCOTI; die Scythen; Schůtzen.

[179] Scholle, GLEBA; die Scholle, SOLEA, eine Art von Fischen; sonst Flindern; Schule, SCHOLA; ein Schulfuchs.

Schooß, GREMIUM; der Schoß, TRIBUTUM; er schoß, EXPLODEBAT; der Schůtz, SAGITTARIUS; der Schutz.

Schuldherr, CREDITOR; Schuldener, oder Schuldiger, DEBITOR; ein Schuldheiß, oder Schulz, nicht Scholz.

Schur, TONSURA; schůren, das Feuer anschüren; schnůren, COLLIGARE; die Schnuhr, NURUS; die Schnur, TÆNIA.

Schutt, was man wegschüttet; eine Schůte, ein kleines Wasserfahrzeug, das man ziehen kann; davon eine Treckschüte, in Holland, von trecken oder ziehen, weil sie mit Seilen gezogen werden; eine Schůtte Stroh, ein Bündel.

Schutz, PROTECTIO; ein Schůtz, VENATOR; imgleichen am Himmel, SAGITTARIUS; davon die Scythen, Schützen.

Schwaden, eine Art von Grütz, sonst Manna, imgleichen beym Häumachen; Schweden, SUECIA; die Sueven, Schweifer.

Schwer, GRAVIS; eine Schwåre, das Geschwür; ein Schwåher, oder Schwager; Schmeer, ADEPS; die Schwiegeråltern.

Schwank, schlank, geschmeidig; er schwang, oder schwung, VIBRABAT; schwanger, GRAVIDUS; er zwang, COGEBAT.

Schwarm, ein Menge von Bienen, oder Vögeln; schwårmen, fliegen, imgl. INSANIRE; die Schwermuth, MELANCHOLIA.

Schwellen, LIMINA; schwellen, INTUMESCERE; davon der Schwall, ein wüster Haufen von etwas verächtlichem; der Schwulst.

Schwemmen, die Pferde ins Wasser führen; die Schwemme, der Ort, wo man es thut; Schwåmme, FUNGI; der Schwamm, FUNGUS, oder SPONGIA; er schwamm, NATABAT; nicht schwomm.

Schwert, GLADIUS; er schw \rt, JURAT; er beschweret sich.

Seele, ANIMA; Seile, FUNES; Såle, ATRIA; Sielen, die Brustriemen, womit die Pferde den Wagen ziehen; sich im Kothe siehlen, d.i. wälzen.

Segel, VELUM; Siegel, SIGILLUM; die Sichel, FALX; sicher, TUTUS.

Segen, BENEDICTIO; siegeln, OBSIGNARE; segeln, VELA FACERE; sågen, SERRARE; s. Sagen; die Sachen, RES; ein Sachwalter.

Sehen, VIDERE; såen, SEMINARE; seigen, PERCOLARE; davon ein Seiger, eine Sanduhr; zeigen, davon Zeiger, ein Stundenzeiger, eine Sonnenuhr, oder sonst eine öffentliche Uhr.

Sehnen, (sich) DESIDERARE; die Sånen, oder Sennadern, besser Spannadern, NERVI; S \hnen, FILIIS; die Sahne, der Room.

Seicht, obenhin, nicht tief; er seichet, MINGIT; er seiget, PERCOLAT; såuget, davon eine Såugerinn, die ein Kind stillet; ein Såugling, ein Kind an der Brust; ein Z \gling.

[180] Seide, SERICUM; die Seyte, CHORDA; die Seite, LATUS; seyd, ESTOTE; Seidel, ein Maaß.

Seigen; zeigen, MONSTRARE; seichen, MINGE RE; ein Zeichen.

Seil, FUNIS, die Såule, COLUMNA; die Sole, SOLEA; die Sohle, das Wasser, woraus man Salz siedet; der Zoll, eine Auflage.

Sein, SUUS; seyn, ESSE; die Seine, SUA; die Seyne, SEQUANA, der Fluß bey Paris; Zäune, von Zaun; der Zaunk \nig.

Seit, POSTQUAM, oder INDE; Zeit, TEMPUS; die Seite, LATUS; die Seyte, CHORDA; die Seide, SERICUM; Seidenzeug.

Senden, MITTERE; sånden, versånden, mit Sande bedecken, oder anfüllen; ein Zander, ein Seebärsch.

Senf, SINAPI; sanft, MOLLITER; davon die Sånfte, LECTICA.

Seuche, LUES, eine giftige Krankheit; Seiche, URINA; siech, krank.

Seufzer, SUSPIRIUM; ein Såufer, BIBO; Zober, ein Gefäß.

Sich, SE; siech, krank; davon das Siechbett; der Sieg, VICTORIA; sicher, SECURUS; ein siecher, ein kranker Mensch; ein Sieger, der Überwinder.

Sie, ILLA; sieh, ECCE; zieh, oder zeuch, TRAHE; siegen, VINCERE.

Sieb, CRIBRUM; sieben, CRIBRARE; sieben, SEPTEM; zupfen.

Siechen, krank liegen; siegen, VINCERE; ziehen, TRAHERE.

Sieden, EBULLIRE; auch COQUERE; Sůden, AUSTER.

Siegel, SIGILLUM; Zůgel, FRENUM; Ziegel, LATER; oder TEGULA.

Sind, SUNT; sint der Zeit, AB ILLO TEMPORE; er sinnet, MEDITATUR; die Sůnde, PECCATUM; er verzinnet, STANNO INDUCIT.

Sing, CANTA; sink, SUBSIDE; eine Zinke, ein krummes Pfeiferhorn; Zink, ein metallisches Wesen.

Sitz, SEDES; Zitz, ein bunter baumwollener Zeug; eine Zitze bey Thieren, MAMMA; Zeiz, eine Stadt in Meißen.

Sohn, FILIUS; die Sonne, SOL; die Sahne, FLOS LACTIS, Rohm.

Sold, STIPES; Soldat, ein Kriegsmann; du sollst, besser, du sollst; Salat, LACTUCA; Sultan, ein türkischer Fürst.

Sollen, DEBERE; die Solen, SOLEÆ; die Sohle, das Salzwasser zu Halle; Suhl, eine Stadt im Hennebergischen.

Spalte, RIMA; Spelt, eine Art Geträydes; Spelzen, Spreu.

Span, die Späne, was vom Holze abgehauen wird; spanne, TENDE; die Spanne, ein Maaß, so weit man die Finger einer Hand ausdehnen kann; ein Spånner, der den Bogen spannet.

Sparen, PARCERE; der Sparren, ein Balken, der das Dach trägt; sperren (sich) RESISTERE; davon aufsperren, versperren.

Spåhen, auskundschaften; ein Spåher, davon Spion; ein Speer, die Lanze; speyen, VOMERE; sie spieen.

Spåt, SERO; ein Spaten, das ist ein Grabscheit; der Spatz, ein Sperling; Spat, eine Bergart.

[181] Specht, PICA; Speck, LARDUM; Speiche, RADIUS; ein Holz im Rade, das von der Nabe zu den Felgen geht.

Spicken, mit Speck durchstechen; Spickenarden, SPICA NARDI, Lavendel; ein Speicher, ein Kornhaus; spůken, von Gespenstern.

Spiel, LUSUS; spiele, LUDE; spůle, ELUE; spulen, Fäden aufs Rohr wickeln, von Spule; ein Spulwurm, LUMBRICUS.

Spinden, eine Holzarbeit; davon ein Spund, womit man ein Faß zuspindet; imgleichen das Spůnd, SPONDA, ein Schrank.

Spinne, ARANEA; spinnen, FILUM DUCERE; Spåne.

Spree, der Fluß in der Mark; Spreuer, PALEA; sprůhen, sprützen.

Sproß, GERMEN, ein hervorschießendes Reis; von sprießen, er sproß, die Sprosse, ein Querholz an einer Leiter.

Spur, VESTIGIUM; spůre nach, INVESTIGA; Sporn, die Sporen, CALCAR; spornen, antreiben.

Staal, CHALYBS; (engländisch STEELE) er stahl, FURABATUR; der Stall, STABULUM; die Stelle, LOCUS; die Stellung, SITUS.

Staat, (der) STATUS; Stadt, URBS; die Ståte, LOCUS; auch Statt, z.E. an seine Statt; anstatt, LOCO; bestatten, begraben; ståt, PERPETUO; davon ståter, ståtig, bestätigen; der Stand.

Staar, STURNUS; imgleichen eine Augenkrankheit; starr, RIGIDUS; der St \hr, ein großer Fisch; st \rrig, widerspänstig.

Stab, BACULUS; Staub, PULVIS; der Stoff, die Materie, imgleichen ein seidener Zeug; ein Stof, ein Maaß des Getränkes, eine Kanne; die Staupe, zur Staupe hauen, d.i. ståupen; ståuben, Staub machen; stieben, verstieben.

Stålle, fürs Vieh; eine Stelle, ein Platz; stehlen, FURARI.

Stårke, (die) ROBUR; imgl. das weiße Kraftmehl, weil es die Wäsche stärket; ein St \hr, STURIO, eine Art großer Fische; Stern, STELLA; Stirne, FRONS; das Gestirn, SIDUS; die Steuer, die Hülfe; steuren, helfen, wehren; das Steuer am Schiffe. Stechen, PUNGERE; stecken, HÆRERE, FIGERE; ein Stecken, BACULUS; ein Stock, ein Gefängniß; stecken bleiben, HÆSITARE.

Steif, RIGIDUS; steig, ASCENDE; der Steg, SEMITA; der Fußsteig.

Stelle, LOCUS; Stålle, STABULA; stellen, setzen; stålen, mit Staal beschlagen; ein Stollen, im Bergbaue.

Stich, PUNCTIO; sticken, ACU PINGERE; ersticken, SUFFOCARE; sticheln, FODICARE; Grabstichel.

Stille, SILENTIUM; stiehl, FURARE; der Stiel, MANUBRIUM; die Stůhle, SELLÆ.

Strafe, PUNI; stråflich, straff, sträffer, steif.

Streit, LIS; er streuet, SPARGIT; die Streue, ein Lager von Stroh.

Strenge, STRENUUS; die Strånge, FUNES, Seile.

[182] Strich, LINEA; imgleichen eine Fläche, ein Strich Landes; Strick, FUNIS, ein Seil; strecken, EXTENDERE; stårken, starkmachen.

Stube, HYPOCAUSTUM; ein Stůbchen, eine kleine Stube, imgleichen Stůbchen, Wein oder Bier, besser ein St \fchen, von Stof.

Stumpf, OBTUSUS; der Sumpf, PALUS; sumpficht, morastig; ein Strumpf, vom Baume, oder die Kleidung an den Füßen.

Stůrzen, EVERTERE; eine Stůrze, der Deckel eines Topfes; der Sturz, oder Umsturz eine Sache, der Fall, oder Untergang derselben.

Stutzen, sich entsetzen; die Stůtze, so etwas trägt; einen unterstůtzen; strotzen, sich blähen.


T.


19 §. Tafel, TABULA, oder ein großer Tisch; tafeln, lange zu Tische sitzen; Taffent, ein dünner Seidenzeug.

Tag, DIES; der Dacht, oder das Tocht im Lichte; der Tackt, das Zeitmaaß in der Musik; er dachte, COGITABAT; es taget, es wird Tag; es tauget, UTILE EST.

Talg, Unschlitt, oder eine Bergart; ein Dolch, SICA.

Taub, SURDUS; die Taube, COLUMBA; imgl. die Stäbe eines Fasses.

Tauchen, SUBMERGERE; davon ein Taucher, einer der sich untertauchen kann; taugen, CONDUCERE; ein Taugenicht, HOMO NAUCI; und tauglich, UTILIS; untauglich.

Taufen, BAPTIZARE; der Tåufer, BAPTISTA; der Teufel, DIABOLUS; der Tåuber, COLUMBA MAS; tåubeln, sich schnäbeln.

Tauschen, PERMUTARE; tåuschen, betriegen; davon Roßtäuscher; ein Deutscher, GERMANUS; nicht Teutscher: siehe meine Abhandlung davon, in der Nachricht von der deutschen Gesellschaft in Leipzig, oder am Ende dieser Sprachk. Daus, in der Karte.

Taxe, ÆSTIMATIO, die Schätzung; Taxus, eine Art wälscher Tannen; der Dachs, ein Thier; des Daches; die Dächer.

Teich, PISCINA; der Teig, woraus man Brod båckt.

Thal, VALLIS; davon Thaler, eine Münze, die zu Joachimsthal zuerst geschlagen worden; Teller, DISCUS; ein toller Mensch.

Thau, ROS; Dauen, das Dauwetter, wenn der Frost nachläßt; davon verdauen, CONCOQUERE; ein Tau, ein Schiffseil; davon Ankertau.

Thier, ANIMAL; Thůre, PORTA; dir, TIBI; theuer, CARUS.

Thor, (der) STULTUS; das Thor, PORTA; th \rlich, th \richt; nicht thorecht, wie die Schweizer; Thurn oder Thurm, TURRIS.

Thrånen, von θρηνος die Zähren; trennen, DISSOLVERE.

Thu, FAC; du, TU; thun, FACERE, die Dunen, Flaumfedern; Důnen, die Sandhügel am Seeufer; davon LUGDUNUM.

[183] Thum, der Dom, von DOMUS EPISCOPI; so auch Vitzthum, von VICEDOMINUS; dumm, STUPIDUS; thum, die Endsyllbe, als Bisthum, Fürstenthum; im engl. DOM, als KINGDOM.

Tichten, sinnen; dichten, FINGERE; Dichter, ein Poet; dicht, enge beysammen; verdichten, dicht machen.

Tocht, sieh Tag; Tochter, FILIA; Doctor, ein Lehrer hoher Wissenschaften; ein Decker, der Dächer machet.

Tod, MORS; todt, ein Todter, MORTUUS; der Dotter im Ey; die Dattel, eine Frucht; tadeln, REPREHENDERE.

Ton, TONUS; Thon, die Töpfererde; die Tonne, CADUS; die Done, eine Vogelschlinge; Don, der Fluß; die Donau; desgleichen Dohna, das gräfl. Haus.

Torf, CESPES FOSSILIS, Erde, oder Rasen, die man brennet; Dorf, PAGUS; d \rfen, ich dorfte, von ich darf, AUDEO.

Traben, laufen bey Pferden; die Trebern, VINACEA; ein Treiber, ABACTOR; die Treppe, SCALA.

Tracht, AMICTUS; trachte, bestrebe dich; traget, PORTATE; eine Tracht Schläge, oder eine Tracht Essen; d.i. so viel man ertragen kann.

Trage, FER; tråge, IGNAVUS: treuge, trocken.

Traube, (die) UVA; die Traufe, STILLICIDIUM; die Drau, der Strom; die Trawe, ein Fluß bey Lübek.

Trauen, VIDERE; traun! SCILICET; er dråuet, oder drohet; die Draude, oder Trute, eine Hexe, von den Druiden, oder dem alten Worte Druthe, Herr, oder Frau.

Trecken, plattdeutsch, ziehen; ein Treckpott, Treckschüte; davon hießen die alten Thrazier Θρηϊκιοι gleichsam Trecker, die Herumzieher, oder Streifer; weil sie nach dem Berichte der Alten, immer hin und her zogen; wie auch die Sueven, oder Schweifer, und die Vandaln, oder Wandeler, davon den Namen haben: da hingegen die Ligii, vom Liegen, gleichsam die Lieger hießen, weil sie an einem Orte blieben; und Sassen, oder Sachsen, vom Sitzen, weil sie Landsaßen, d.i. feste Einwohner ihres Landes blieben. Obige Etymologie hat meines Wissens noch niemand gegeben; ob ich wohl sehe, daß Herr Pelloutier sich derselben etwas genähert, da er den Namen vom ziehen der Wagen herleiten wollen, darauf sie ihre Weiber und Kinder geführet. Sie ist aber desto richtiger, je gewisser es ist, daß die alten Thrazier deutsche Völker gewesen: da sie an die Geten, oder Gothen gegränzet, und sich mit ihnen wohl verstanden, auch viele thrazische Wörter, die man bey den Alten findet, wirklich deutsch sind. Dreck, MERDA.

Treue, FIDES; drey, TRES; ich dråue, MINOR; treuge, trocken; trauen, FIDERE; imgleichen COPULARE.

Triegen, betriegen, FALLERE; sie trůgen, FER RENT; treugen, SICCARE.

[184] Trinken, BIBERE; dringen, URGERE: ringen, LUCTARI.

Tritt, ein Schritt; tritt, CALCA; der dritte, TERTIUS.

Tropf, (der) NEQUAM; ein Tropfen, GUTTA; ein Trupp, eine Schaar; die Truppen, das Kriegesheer, oder die Heerschaaren.

Trost, SOLATIUM; ein Drost, ein Amtshauptmann im Braunschweigischen.

Tr \sten, SOLARI; Dresden, die Hauptstadt in Meißen; Tressen.

Trůbe, NUBILUS; der Trieb, INSTINCTUS; er trieb; der Tripp.

Trug, DOLUS, die Lügen; ein Trog, darinn man den Teig zubereitet; es trog, oder betrog mich.

Trumm, besser Drumm, ein Stück von etwas; davon die Drůmmer, zerdrůmmern; die Trummel, TYMPANUM.

Trupp, Truppen; sieh Tropf.

Tůcke, DOLUS; dick, CRASSUS; Tocken, oder Docken, Puppen.

Tůpfel, ein Punct; Důmpfel, eine Pfütze; Tůte, ein zusammengerolltes Papier, etwas hineinzuschütten; ein Důttchen, von Deut, einer niederländischen Münze, in Preußen, so viel als ein Kaisergroschen.


U. der Selbstlauter.


20 §. Ufer, der Rand eines Wassers, RIPA, LITTUS; unfern, nahe; ůber, TRANS; offen, PATULUS; ein Hůfher, der eine Hufe hat.

Uhr, HOROLOGIUM; die Hure, MERETRIX; von heuren, miethen; ur, das Vorsetzwörtchen, in Urkunden, Ursprung, Urältem; Auerochs, URUS, nicht Urochs; wie Auerstädt, Auerbach, u.d.gl.

Umarmen, AMPLECTI; unbarmherzig, IMMISERICORS.

Umbringen, OCCIDERE; umringen, CIRCUMDARE.

Unbåndig, INDOMITUS; umwenden, VERTERE; unbindig, unverbindlich; bůndige, d.i. triftige Beweise.

Ungern, INVITUS; Ungarn, HUNGARIA; hungern, ESURIRE.

Urtheil, JUDICIUM; Vortheil, LUCRUM; Vorurtheil, PRÆJUDICIUM.


V. Der Mitlauter.


Vater, PATER, nicht Vatter; davon Våter, PATRES; Våtter, PATRUELIS; fetter, PINGUIOR.

Verehren, HONORARE; verh \ren, EXAMINARE; verheeren, VASTARE.

Vehde, besser Fehde, der Krieg; die Fåden, FILA.

Veilchen, VIOLÆ; feil, zu kauf; davon feilschen, nicht fälschen.

Verband, OBLIGABAT; verwandt, COGNATUS; er verwand den Schaden, von verwinden; Perbant, ein altes Geschlecht.

Verweisen, OBJUGARE; verweyset, der die Ältern verloren hat.

Verwunden, SAUCIARE; verbunden, OBLIGATUS; verwundern, ADMIRARI.

Verzagen, DESPERARE; versagen, DENEGARE.

Vest, GRAVIS; fest, FIRMUS; Fest, FESTUM; eine Festung, FORTALITIUM.

[185] Vieh, PECUS; pfy, oder pfuy, ein Wörtchen, den Ekel zu bezeugen.

Viel, MULTUM; er fiel, CADEBAT; ein Pfůl, CERVTCAL; ein Fůllen, PULLUS EQUI; fůhle, TANGE.

Vier, QUATUOR; fůr, PRO, LOCO, anstatt eines andern; fůhre, DUC; ein Fůhrer, DUX; die Fuhre, ein Fuder.

Volk, POPULUS; davon Pulk, ein Schwarm Tartarn; folge, SEQUERE; die Folge, CONSEQUENTIA; das Gefolg.

Vor, ANTE, CORAM, von der Zeit und dem Orte; Lachsforen; Forellen, Arten von Fischen; vorn, von vorne.

Vorlage, was man vorlegt; Verlag, der Vorschuß.

Vorlegen, PROPONERE; vorlůgen, MENTIRI; vorliegen, zu erst, oder vorne liegen; der Verlag, von verlegen.

Vorrath, COPIA, vorräthig; Verrath, PRODITIO, Verräther.

Vortheil, LUCRUM; vertheilen, DISTRIBUERE; vervortheilen, DECIPERE; verurtheilen, CONDEMNARE; ein Vorurtheil.

Vortrag, PROPOSITIO; ein Vertrag, PACTUM, CONTRACTUS.


W.


21 §. Waare, MERX; wahr, VERUM; daher Wahrheit; er war, ERAT; wåhren, DURARE; davon Wåhrung, die Gewåhre leisten.

Wachs, CERA; wags, AUDE; wachse, CRESCE; erwågs, PONDERA.

Wåchsern, von Wachs; die Gewåchse, PLANTÆ; wichsen, CERA OBDUCERE; der Wuchs, das Wachsthum; von er wuchs.

Wade, SURA; waten, durchwaten, durchs Wasser gehen.

Waffen, ARMA; waffhen, ARMARE; Wapen, INSIGNIA; Pfaffen, CLERUS; puff, paff; wird vom Schießen gesaget.

Wåhlet, ELIGITE; die Welt, MUNDUS; der Wald, SILVA; es wallet, EBULLIT; das walte Gott, von walten, REGERE; sie wollten, VOLEBANT; sie wåhlten, ELIGEBANT.

Wåhren, dauren; sich wehren, DEFENDERE; sie wåren, ESSENT; verworren, CONFUSUS.

Wålsch, oder wällisch, von wallen, oder den alten Walliern, itzo Galliern, davon Walliser und Wallonen; ein Wallach, ein verschnittener Hengst, dergleichen die Wälschen zuerst gemachet; die Wallachen, ein aus Wälschland dahingeführtes Volk; Rothwålsch; wålsche Hühner, und wålsche Nüsse; ein Wahltag.

Wagen, CURRUS; eine Wage, LIBRA; sich wagen, AUDERE, PERICLITARI; wachen, VIGILARE; eine Bake, SPECULA, an der See.

Wall, VALLUM; die Wahl, ELECTIO; wallen, MIGRARE; daher die Wallonen, oder die Wahlen, wie Rachel die Franzosen nennet.

Wandeln, handeln, gehen; wandern, MIGRARE; davon die Wanderschaft; imgl. die Vandalier, d.i. Wandeler.

[186] Wanken, VACILLARE; die Wangen, GENÆ; die Bank, SCAMNUM.

Wann, QUANDO, von der Zeit; wenn, SI, die Bedingung; Wahn, OPINIO FALSA; wåhnen, OPINARI; erwåhnen, MENTIONEM FACERE; die Wanne, ein h \lzern Gefåß; von wannen? UNDE; die Wonne, GAUDIUM; die Wuhne, eine Viehtränke; zumal ein Loch im Eise.

Wanst, (der) ABDOMEN; die Wand, PARIES; die Wanze, CIMEX; wand, von winden; davon überwand; er wandte, VERTEBAT; das Wammes, THORAX.

War, (er) ERAT; wahr, VERUM; die Waare, MERX.

Ward, (er) FIEBAT; warte, EXSPECTA; die Warte, SPECULA; der Bart, BARBA; die Barte, ein Beil; Helmbarten; der Bort, am Schiffe, MARGO; die Borte, CLAVUS.

Was, QUID; Wasser, AQUA; Wasen, Rasen; die Base, des Vaters Schwester; ein Fasen, ein Faden von Seide, Flachs oder Wolle; fassen, greifen; faseln, INEPTIRE.

Weg, VIA; weg, APAGE; wecken, EXCITARE; wågen, PONDERARE; davon erwågen; ver wågen, von wagen; ein Weck, oder Wecken, eine Art Weizenbrod; von wegen, PROPTER.

Weich, MOLLIS; ich weiche, CEDO; Weihe, CONSECRATIO; davon das Weichbild, oder geweihtes Bild, welches man an die Gränzen der Städte zu setzen pflegte; der Weyh, MILVIUS; ein Weyher, PISCINA; ein Fåcher, gleichs. ein Weher.

Weide, SALIX; die Weyde, PASCUA; weit, AMPLUS; Waidwerk, das Wild; das Eingeweide; ausweiden, EXENTERARE.

Weil, QUIA; die Weile, MORA; die Meile, MILLIARE; die Måuler, ORA; die Welle, UNDA; imgl. die Achse am Můhlrade.

Wein, VINUM; ich weine, FLEO; ich wåhne, PUTO, nicht wehne; denn es kömmt von Wahn.

Weis, (ich) SCIO; der Weise, SAPIENS; weiß, ALBUS; ich weiße, DEALBO; die Weysen, ORPHANI; die Weise, MODUS; Weizen, TRITICUM; Wiesen, PRATA; wissen, SCIRE.

Welcher, QUIS; ein Welker, MARCIDUS; umwölken, OBNUBILARE, von Wolken; W \lkau, das Gräfl. Vitzthumische Gut.

Welle, UNDA; die Wålle, AGGERES; eine Welle an einem Mühlrade, CYLINDRUS; w \llen, LANEUS; wåhlen, ELIGERE.

Wenden, VERTERE; ein Wend, VENEDUS; die Wånde, PARIETES; die Winde, ein Hebezeug, imgl. ein Unkraut.

Wer, QUIS; ein Wehr, an einem Mühlenflusse; die Wehre, als Gegenwehre; DEFENSIO; weder, NEQUE; ich wåre, ESSEM; die Gewähre leisten.

Werk, OPUS; Werg, STUPA; wirke, OPERA.

Wespe, VESPA; die Vesper, die Nachmittagspredigt.

West, die Himmelsgegend gegen Abend, imgl. der Abendwind; die Weste, von VESTIS; eine Unterkleidung; vest, oder fest.

[187] Wetten, SPONDERE; die Wette, SPONSIO; das Wetter, TEMPESTAS; wetzen, ACUERE; Wettin, eine Stadt; wettern, donnern.

Wider, CONTRA; wiederum, ITERUM; Widder, ARIES; weiter, PLUS ULTRA; das Gewitter, die Witterung; wittern, riechen.

Wiege, CUNÆ; ich wiege, ich bin so schwer, imgl. ich bewege die Wiege; sie wichen, CEDEBANT; die Wicken, eine Hülsenfrucht; weichen, CEDERE.

Wiese, PRATUM; wisse, SCITO; die Wiesel, MUSTELA; er wies, OSTENDEBAT; die Weißel, sonst Weichsel; ein Wispel.

Wild, FERUS; mild, BENEFICUS; ein Bild, IMAGO; du willt, besser, du willst; er fůllet, IMPLET.

Winden, TORQUERE; der Wind, VENTUS; die Winde, ein Hebezeug; ůberwinden, VINCERE; der Winter, HIEMS; ich finde.

Witwe, VIDUA; das Witthum, DOTALITIUM; widmen, DEDICARE; miethen, davon ein Miethmann.

Woche, SEPTIMANA; ein Wocken, ein Spinnrad; Waken, große Steine; wachen, VIGILARE; w \chentlich.

Wohnen, HABITARE; die Wonne, GAUDIUM; Wuhne, ein Loch in Eis gehauen; wåhnen, OPI NARI; gew \hnen, ASSUESCERE.

Wolle, LANA; wohl, BENE; wollen, VELLE; w \llen, LANEUS.

Wort, VERBUM; es ist aber falsch, wenn man spricht: Er will es nicht Wort haben; es soll heißen: wahr haben; er ward, geworden, FACTUM EST; die Wůrde, DIGNITAS; Bůrde, ONUS.

Wunde, VULNUS; sie wunden einen Kranz; das Wunder, MIRACULUM; ůberwunden, VICTUS; er hat es verwunden.

Wuth, SÆVITIA; wůthen, SÆVIRE der Wůtherich, ein Widder; sieh Wider; wittern, riechen; imgl. donnern.


Z.


22 §. Zåhe, zach, LENTUS; zagen, DESPERARE; zåcken, JOCO CONVELLERE; die Zacken, an den Hirschgeweihen.

Zåhne, DENTES; zehn, DECEM; die Zehen, DIGITI PEDUM; die Zeche, COMPOTATIO, ITEM FORS; sehen, VIDERE; såen, SEMINARE.

Zåhren, LACRYMÆ; zehren, CONSUMERE; zerren, VELLICARE; zieren, ORNARE; zůrnen, IRASCI.

Zahm, CICUR; der Samen, SEMEN; sam, die Endsyllbe, die eine Gleichheit bedeutet, als gleichsam, ehrsam etc.

Zahl, NUMERUS; Saal, ATRIUM; die Saale, der Fluß; Zahl, besser Zagel, der Schwanz; doch bleibt es in Rübezahl.

Zahn, DENS; die Sahne, CREMOR LACTIS; er sann, COGITABAT; zannen, weinen, ein schlesisch Wort; die Zonen, Weltgürtel.

[188] Zange, FORCEPS; der Zank, RIXA; er sang, CANEBAT; er sank, von sinken; zanken, RIXARI; er zankete.

Zaubern, hexen; sauber, reinlich; såubern, reinigen; zaudern, MORAS NECTERE; schaudern, HORRESCERE.

Zaum, FRENUM; Zaun, SEPE; davon zäumen, zäunen.

Zeichnen, SIGNARE; von Zeichen, SIGNUM; zeugen, TESTARI; såugen, an der Brust; zeigen, MONSTRARE; zeihen, beschuldigen, davon verzeihen, REMITIERE; sieh Zeuch.

Zeigen, OSTENDERE; zeugen, GENERARE; Zeichen, SIGNUM; seigen, PERCOLARE; seichen, MINGERE; siegen, im Kriege; siech.

Zeit, TEMPUS; seit, INDE, sint; die Seite, LATUS; die Seyte, CHORDA.

Zeter, das Geschrey über einen Missethäter; Ceder, ein Baum; Zentner, ein Gewicht; der Cider, ein engl. Getränk.

Zeuch, TRAHE; der Zeug, MATERIA; auch die Waffen, davon Zeugmeister; ein Zeuge, TESTIS; zeugen, TESTIMONIUM EDERE; zeigen, OSTENDERE; zeugen, GIGNERE; säugen, LACTARE; die Zauche, ein Gebüsch; die Seuche, PESTIS; die Seiche, URINA.

Ziege, CAPRA; Ziegel, LATER; Zůgel, HABENA; die Zůge der Völker, MIGRATIONES GENTIUM; ziehen, TRAHERE; Sieg, VICTORIA; das Siechbette, von siechen, krank seyn.

Zinn, STANNUM; die Zinne des Tempels; der Sinn, SENSUS; der Zins, USURA; Zinsen, CENSUM REDDERE; davon zinsbar.

Zittern, TREMERE; die Zither, CITHARA; Zitwer, ZEDOARIA.

Zoll, VECTIGAL; er soll, DEBET; zollen, Zoll geben; ein Z \llner, PUBLICANUS; der S \ller, der oberste Boden des Hauses; Sold, STIPENDIUM; davon ein S \ldner, MILES; imgl. Soldat.

Zoten, GERRÆ, garstige unzüchtige Reden; zotteln, Zoten reden, imgleichen nachlaufen; zottig, VILLOSUS.

Zucht, EDUCATIO; er suchet, QUÆRIT; die Sucht, LABES; er zůcket das Schwert; der Zug, DUCTUS, oder bey Kriegesheeren der Marsch.

Zwang, COGEBAT; ein Schwank, ein lustiger Einfall; er schwang den Säbel, VTBRABAT.

Zween, zwo, zwey, DUO, DUÆ, DUO; nach Unterschiede des Geschlechtes; sich entzweyen, zweyfach, Zwiespalt.

Zwerg, ein kleiner Mensch, imgl. ein kleiner Käs, in Ansehung eines großen; überzwerch, in die Queere.

Zwingen, COGERE; schwingen, VIBRARE; schminken, FUCARE; so auch zwungen, schwungen.

Zwilling, GEMINUS; Zwillich, eine Art leinenen Zeuges; schwůl, SUDUS.

Zwirn, doppelte Fäden; schwirren, STREPERE; schmieren, UNGERE; Smyrna, die Stadt.[189]


23 §. Dieses ziemlich vollständige Verzeichniß, welches man in keiner bisherigen Sprachkunst oder Rechtschreibung so ausführlich finden wird; kann nun zwar anstatt eines beständigen Rathgebers dienen, so oft man in gewissen Wörtern zweifelhaft seyn möchte. Allein freylich hält es noch nicht alle bedenkliche Wörter in sich, die manchmal diesem oder jenem eine Schwierigkeit machen können. Ich weis nämlich, daß mich verschiedene gelehrte Männer um die Rechtschreibung alter juristischer, oder anderer Kunstwörter befraget haben, die sie in gewissen alten Büchern oder Schriften gefunden hatten, und die in meiner Sprachkunst nicht entschieden waren. Aber solche seltene Wörter wird man auch in den vollständigsten Wörterbüchern, z.E. Frischens seinem, vergeblich suchen: ja was noch mehr ist, bevor man ihren rechten Sinn und Ursprung errathen hat, so kann man auch ihre Rechtschreibung nicht einmal entscheiden.

24 §. Vor jenen 24 Jahren, als ich die erste Nachricht von der hiesigen deutschen Gesellschaft, als ihr Senior herausgab, fügte ich eine Abhandlung der orthographischen Frage bey: ob man deutsch oder teutsch schreiben solle? Vor einigen Jahren ließ man dieselbe in Wien, nebst des Herrn D. Fabriz und des Herrn Prof. Richeys in Hamburg, Abhandlungen von eben der Materie, wieder auflegen: da ich denn Gelegenheit hatte, meine Arbeit noch in etwas zu verbessern. Weil nun bis auf diese Stunde viele zweifelhaft sind, zu welcher Partey sie sich schlagen sollen; die gedachte neue Ausgabe aber hier nicht sehr bekannt geworden: so will ich sie am Ende dieser Sprachkunst, als eine Zugabe zu dieser meiner Rechtschreibung, beyfügen; auch das lucianische Gericht, über den Gebrauch der doppelten Buchstaben, nochmals verbessert, anhenken. Die dritte Zugabe soll itzo noch ein drittes orthographisches Stück ausmachen, welches nicht ohne Nutzen seyn wird. Vielleicht werden alle drey einigen Lesern nicht unangenehm seyn; und der Sache selbst desto mehr Licht geben.[190]

Quelle:
Johann Christoph Gottsched: Ausgewählte Werke. 12 Bände, Band 8, Berlin und New York 1968–1987, S. 153-191.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Grundlegung der deutschen Sprachkunst
Grundlegung der deutschen Sprachkunst
Grundlegung Einer Deutschen Sprachkunst: Nach Den Mustern Der Besten Schriftsteller Des Vorigen Und Jetzigen Jahrhunderts Abgefasset, Und Bey Dieser Dritten Aufl. Merklich Vermehret (German Edition)

Buchempfehlung

Knigge, Adolph Freiherr von

Über den Umgang mit Menschen

Über den Umgang mit Menschen

»Wenn die Regeln des Umgangs nicht bloß Vorschriften einer konventionellen Höflichkeit oder gar einer gefährlichen Politik sein sollen, so müssen sie auf die Lehren von den Pflichten gegründet sein, die wir allen Arten von Menschen schuldig sind, und wiederum von ihnen fordern können. – Das heißt: Ein System, dessen Grundpfeiler Moral und Weltklugheit sind, muss dabei zum Grunde liegen.« Adolph Freiherr von Knigge

276 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon