[477] Nach Valentin Andreä.
Sei gegrüßet, schönste Blume,
Aller Menschheit Blume Du!
Zu Dir kommen alle Frommen;
Gottes Gnade, Himmels Zier
Wohnt in Dir.
Ich komm' auch; o, wär' ich kommen
Lange schon und hätte Ruh!
Lange bin ich irrgegangen,
Suchte Ruh an falschem Ort.[477]
Meine Augen gehn mir über,
Und voll Wehmuth ist mein Herz,
Ist voll Schmerz;
Denn ich suchte Dich nicht, Lieber!
Suchte mich nur hie und dort.
Konnt' ich, was ich suchte, finden?
Wo ist Ruhe ohne Dich?
Geistesquälen, Herzensquälen,
Brunnen fand ich ohne Trank!
Ohne Dank
Martern sich der Menschen Seelen,
Martern oft sich ewiglich.
»In die Schöpfung will ich gehen,«
Sprach ich, »da ist Gott gewiß.
Unter Blumen werd' ich finden,
Der der Blumen Vater ist.
Wo Du bist,
Laß Dich, Vater, laß Dich finden!
Hier, o Gott, bist Du gewiß.«
Ueberall sah ich die Spuren
Seiner nahen Gegenwart;
Ahnet' ihn auf Thal und Höhen,
Fragte rings die Creatur:
»Seine Spur
Sah ich; habt Ihr ihn gesehen?
Wo ist seine Gegenwart?«
Sei gegrüßet, schönste Blume,
Du, der Gottheit Abbild, Du!
Lilien und Rosen blühen
Um Dich, und Dein Dornenkranz
Ist voll Glanz.
Was soll ich mich weiter mühen?
Den ich suchte, Gott, ist hier!
Kommt zu ihm, die Ihr, mühselig
Und beladen, suchet Ruh!
Er, er wird Euch Geistesleben,
Unschuld, Liebe, süße Kraft,
Herzenssaft,
Gottes Ruh wird er Euch geben!
Gott im Menschen – das giebst Du!
|
Ausgewählte Ausgaben von
Gedichte
|
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro