Erste Scene.


[352] Don Juan finster und in sich gekehrt, kommt rechts hinter dem Felsen die Straße herauf, hinter ihm, Leporello.


DON JUAN. Du weißt es gewiß?

LEPORELLO. So gewiß wie mein Leben, Herr. Ich bin vorhin um die Villa herumgeschlichen, Ew. Gnaden zu suchen, und da hört' ich die Stimme der Alten im Garten, wie sie jammerte und wehklagte, und der junge Mensch, der Ew. Gnaden behext zu haben scheint –

DON JUAN. Hüte dich, Bursch –!

LEPORELLO unterwürfig. Nun, er hat's Euch doch so angethan, daß Ihr das schöne Fräulein darüber ganz vergessen habt. Ist freilich auch ein feiner junger Herr und gehörig vornehm, obwohl er nur der alten Martina Sohn ist. Der also sprach ihr zu, tröstete sie, daß er ja nicht aus der Welt sei, wenn er wieder nach Salerno zurückkehre, er müsse noch weiterstudiren – und gab ihr die besten Worte, aber sie schluchzte und lamentirte immer zu, bis er sich mit Gewalt losmachte und fortrannte auf der Landstraße, und hätt' ihn nicht noch der Salvatore unten in der Osterie aufgehalten, er wär' hier schon längst vorbeigekommen.[352]

DON JUAN. Es ist gut. Geh nun und sieh, daß du ein Pferd zu kaufen bekommst zu unsern zweien, einen guten, ausdauernden Traber. Heut Nacht, wenn der Mond hinunter ist, findest du dich mit den drei Gäulen draußen vor dem Ort in aller Stille ein, bei dem Brunnen, weißt du, unter den Steineichen. Es soll dein letzter Dienst sein.

LEPORELLO. Mein letzter Dienst? O Herr, wozu dann das dritte Pferd? Wenn Ihr die junge Gräfin entführen wollt, braucht Ihr doch auch einen treuen Mann, Euch und sie zu bedienen.

DON JUAN setzt sich auf die Bank. Ich werde mich hinfort ohne dich behelfen und will deinem Glücke nicht im Wege stehen.

LEPORELLO lebhaft. Ist das wahr, gnädiger Herr? Ist's Euch um mein Glück zu thun? O dann nehmt mich mit, und wär's bis ans Ende der Welt!

DON JUAN. Und deine Wittwe?

LEPORELLO achselzuckend. Herr, Ziegenkäs ist ein gutes Essen, man muß nur nicht zu Viel davon genießen. Es war eine schwachmütige Anwandlung, daß ich mich für die Ehe geschaffen glaubte. Sie ist schon wieder verflogen. Fahrwohl, Resina! Die weite Welt hat mich wieder.

DON JUAN brütend für sich. Wenn er doch starrsinnig bliebe –

LEPORELLO. Das dritte Pferd also ist für mich?

DON JUAN. Du hörst, wir sind geschiedne Leute. Geh, geh!

LEPORELLO. Ich gehe. Aber eh ich für immer von Euch gehe, muß der Himmel auf die Erde fallen. Guten Tag, Ew. Gnaden! Ab nach rechts.


Quelle:
Paul Heyse: Gesammelte Werke. Band 11, Berlin 1872–1910, S. 352-353.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Don Juan's Ende
Dramatische Dichtungen: Bändchen 13. Don Juan's Ende