Damons Empfindung, als er nach Thirsis Tode, Heiligenthal besuchte, wo Thirsis sich aufgehalten

[63] Ich seh, ich seh euch selge Hütten,

Dich angenehmes Heilgenthal,

Ich grüß euch Gründe und ihr Berge,

Ich grüsse dich beliebter Ort,

Den ich zur Wallfart mir geweihet,

Dich grüß ich, doch mit heissen Thränen,

Die mir die Liebe ausgepreßt,

Und die kein Zeitlauf hemmen kan.


Hier find ich dich, du steiler Hügel,

Der meinem Freund ein Lustgang war

Wo seine nimmer müden Schritte

Bey Sturm und rauhem Kieß und Sand,[63]

In dem er mir entgegen sahe

Den neuen Fußsteig sich gebahnet,

Wo er, voll sehnlicher Begier,

Oft Stunden lang nach mir gesehn.


Dort unten rauscht in grüner Dämmrung

Der kleine lautre Schmerlenbach,

Dis ist das Thal, das er verschmähet,

So reitzend es ihn auch gelockt,

Wenn er, um mich in weiter Ferne

Von diesen Bergen zu entdecken,

Nicht Wind und rauhe Luft gescheut

Und durch der Stürme Strudel brach.


Nun grüß ich dich beglückte Wohnung,

Die meinen Thirsis in sich schloß:

Hier war es, da er mich umarmte,

Hier drückt er mich an seine Brust

Wie feurig küßt er im Umarmen?

O, wie ergötzt ihn nicht die Ankunft

Des Freundes, der in seiner Huld

Ein wahres Glück gesucht, und fand.


Itzt segn' ich dich du Stub und Kammer

Wo Thirsis saß und wo er schlief,

Ihr, vormals Sitze keuscher Musen

Ihr, nunmehr nichts als Wüsteney!

Hier ist der Ort, wo er gedichtet;

Hier sang er mich und meine Doris;

Hier weint er, als ich wieder gieng

Und er um meine Brust sich hing.


Wie lieb ich euch ihr stillen Wände,

Die ihr sein Lied sehr oft gehört!

Dich lieb ich auch du edle Jugend,

Die Thirsis tugendhaft geführt:[64]

Mich rühren deine zarten Triebe,

Und deine Thränen, die du weintest,

Als Thirsis, der dich treu geliebt

Dich, doch gezwungen nur verließ.


Nun reiß ich mich aus diesen Mauren,

Doch nein, hier setz ich mich erst hin.

Hier hat mein Thirsis stets gesessen,

Und diesen Sitz so hoch geweiht.

Jedoch, hier ist mir alles öde;

Denn Thirsis fehlt, drum will ich gehen,

Was hast du, Dorf, das wohlgefällt?

Nichts, als daß Thirsis hier gewohnt.


Und dadurch hat er dich geheiligt.

Drum mach ich dich der Welt bekannt,

Der Wanderer soll künftig sprechen,

Dis ist der Ort, wo Thirsis war.

Wahlfartend will ich dich besuchen,

Und jährlich an dem Tage weinen,

An dem ich vormals mich ergötzt,

Wenn ich hier meinen Thirsis sah.


Nun geh ich weg. Und du begleitest,

Auch mich, du holde Sängerin;

Du unverzärtelt muntre Lerche:

Die du gantz frostig und bereift

Den Freund mit halben Trost erfüllet,

So oft er mir entgegen eilte

Und denn, daß ich nicht kam beklagt,

Und trostlos wieder rückwerts gieng.


Doch nein, du schweigst. Ich kans nicht tadeln,

Die gantze Gegend schweigt mit dir:

Die Gegend, die sonst wieder schalte,

Wenn Thirsis spielte, wenn er sang.

Ja schweigt und trauret, Berg und Thäler![65]

Seyd stumm, ihr sonst so lauten Hügel,

Und schweig auch, ekler Wiederschal,

Denn Thirsis reitzet dich nicht mehr.


Doch, Echo, weine, wenn ich weine,

Mir zärtlich und gebrochen nach,

Vielleicht macht mich die Lieb und Sehnsucht

In meinem Tode dir einst gleich.

Denn wiederhol ich Thirsis Liebe:

Denn wiederhol ich meine Freundschaft.

So lang ich lebend singen kan,

Mein Thirsis sing ich auch von dir.[66]

Quelle:
Freundschaftliche Lieder von I. J. Pyra und S. G. Lange, Heilbronn 1885, S. 63-67.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon