71


[814] Wenn ich gestorben, traure länger nicht

Als dumpfer Grabeglocken Trauerton

Der Welt von meinem Scheiden gibt Bericht,

Und daß zu armen Würmern ich entflohn.

Ja, liesest du dies Wort, vergiß die Hand,

Die's niederschrieb; denn so sehr lieb' ich dich,

Daß ich mich gern aus deinem Sinn verbannt',

Empfändest du im Denken Leid um mich.

O kommt dir, ruf' ich, dieser Vers ins Haus,

Lange vielleicht nach meines Leibs Vermodern,

Sprich meinen armen Namen selbst nicht aus,

Laß mit dem Leben Liebe gleich verlodern:

Sonst prüft die kluge Welt der Tränen Sinn,

Und höhnt dich um mich, wenn ich nicht mehr bin.


Quelle:
William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 2, Berlin: Aufbau, 1975, S. 814.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Sonette
The Sonnets/ Die Sonette [Zweisprachig]
The Sonnets / Die Sonette: Englisch/Deutsch
Sonette. Engl./Dt. Übersetzt von Tieck, Regis, u.a., Einleitung von Hanno Helbling.
Die Sonette: Zweisprachige Ausgabe
Shakespeares Sonette