Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπί-κουρος

ἐπί-κουρος [Pape-1880]

... ἐπίκουρος , die Helferinn, Ἀφροδίτη ἦλϑεν Ἄρει ἐπίκουρος 21, 431; so auch bei Folgdn, Bundesgenossen, Hülfstruppen, Söldnerheere, Aesch. Pers . 870 ... ... Plut. Per . 26. Auch von den um Sold dienenden Leibwachen der Könige u. Tyrannen, die sonst ... ... von σύμμαχοι , den Verbündeten des angreifenden Theiles; doch findet sich dieser Unterschied nicht immer beachtet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 952.
ἐπι-κρατέω

ἐπι-κρατέω [Pape-1880]

... 60; im Vortheil sein, siegreich sein, Il . 14, 98; so auch χρησμὸς ὑμῖν ἐστιν ἐπικρατέειν Ar. Lys . 767; Her ... ... ; oft bei den Geschichtsschreibern. Auch mit folgendem inf., ἐπεκράτουν μὴ δέχεσϑαι τοὺς Ἀϑηναίους , sie setzten es durch, die Athener nicht anzunehmen, Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κρατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 953.
ἀμφι-λαφής

ἀμφι-λαφής [Pape-1880]

... 16; νῆσος Ap. Rh . 4, 983. Auch von Thieren, groß, ἐλέφαντες Her . 3, ... ... παστάς , ringum eingeschlossen, Theocr . 24, 46; wenn es nicht auch hier geräumig ist; χορός Callim. Dian . 3, = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-λαφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
ἀπ-αγορεύω

ἀπ-αγορεύω [Pape-1880]

... Xen. Cyr . 1, 4, 14; so immer bei Dem .; ὅπως μή Plat. Rep . I, ... ... οὔτε λέγων οὔτε ἀκούων ἀπαγ . Xen. Cyn . 1, 16, nicht mehr im Stande sein, wo es überall übergeht in die ... ... partic ., ἐσϑίων Saturn . 22. Auch von Sachen, τὰ ἀπαγορεύοντα , das Abgenützte, unbrauchbar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273-274.
καλλ-ιερέω

καλλ-ιερέω [Pape-1880]

... ; ταῖς Νύμφαις τὸν ἀμνόν Theocr . 5, 148. So auch im med ., ἐς τὸν ποταμὸν οἱ μάγοι ἐκαλλιερέοντο σφάζοντες ... ... ἐδύνατο , sc . ἱερά , die Opfer konnten nicht gelingen, nicht unter glücklichen Vorzeichen zu Stande kommen, 7, 134, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλ-ιερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1309.
ἀνθ-ίστημι

ἀνθ-ίστημι [Pape-1880]

... Her . 7, 53, der auch βουλῆς ἀντισταϑείσης , 5, 72, so braucht; ἀντιστήσονται ἱμῖν 8, 75, u. so oft bei Att.; Aesch . auch mit gen ., δέος ἀνϑίσταται φρενῶν ... ... 5, 38, die Sache war ihm zuwider, ging nicht nach Wunsch von Statten, Schol . ἄλλως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 232.
μετα-δοκέω

μετα-δοκέω [Pape-1880]

... , 98; δείσασα, μή σφι μεταδόξῃ , 5, 92, 4; so auch perf. pass ., ὡς ὦν μεταδεδογμένον μοι μὴ στρατεύεσϑαι , da ich meine Ansicht dahin geändert habe, nicht zu Felde zu ziehen, 7, 13; μηδ' ἂν μεταδόξῃ ποτὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 146.
κατα-πάλλω

κατα-πάλλω [Pape-1880]

... XVI; Andere leiten es von κατεφάλλομαι ab, vgl. ἆλτο . So auch sp. D ., wie Nonn. D . 48, 614; ... ... δισσῆς καταπάλμενον ὕδωρ Leon. Tar . 58 (IX, 326) ist deshalb nicht in κατεπάλμενον zu ändern; κατεπήλατο steht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1367-1368.
δημ-ηγορία

δημ-ηγορία [Pape-1880]

... 161; bes. eine nur die Ergötzlichkeit der Zuhörer u. Täuschung des Volkes, nicht die Wahrheit bezweckende Rede, Plat. Theaet . 162 d; vgl. Din . 1, 31; daher auch die Dichtkunst so genannt wird, Plat. Gorg . 502 c. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημ-ηγορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 562.
ἐπι-λαμβάνω

ἐπι-λαμβάνω [Pape-1880]

... wurden, mußte die Wasseruhr angehalten werden, damit dem Redner diese Zeit nicht angerechnet wurde, vgl. Meier u. Schömann Att. Proc. S. 717 ... ... gew. gen ., πράξεων μεγάλων Plut. Mar . 7; bes. auch im Gespräch berühren, behandeln, ἄλλης ἐπιλαμβάνει πολι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955-956.
κατα-τίθημι

κατα-τίθημι [Pape-1880]

... Hem . 1, 4, 15, sich nicht um Einen bekümmern. – b) für sich zurücklegen, aufbewahren , ... ... Plat. Crat . 391 b; Thuc . 1, 32, der auch εὐεργεσίαν καταϑέσϑαι so sagt, 1, 128; χάριν, καταϑήσεσϑαι πρός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1385-1386.
ἀμφις-βητέω

ἀμφις-βητέω [Pape-1880]

... ἔχειν , er leugnete den Besitz nicht, 27, 15; vgl. Lys . 23, 13 u. ... ... ; Parm . 135 a; ὅτι , Conv . 215 b; auch der bloße acc ., wie ἓν τουτί ... ... ἀρχῆς Dem . 39, 19. – Auch im pass . nicht selten; πρᾶγμα ἀμφιςβητούμενον u. τὰ ἀμφιςβητούμενα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφις-βητέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143-144.
μετα-τίθημι

μετα-τίθημι [Pape-1880]

... stellen, bringen, τῷ κ' οὔτι τόσον κέλαδον μετέϑηκεν , er hätte nicht so viel Lärm unter uns erregt, 18, 402. – 2) verfolgen ... ... τὸ βέλτιον τοὺς ἁμαρτάνοντας , 5, 12, 3; auch τὰς πατρίδας ἀπό τινων πρὸς ἑτέρας συμμαχίας , 17, 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 155.
ἐξ-ικνέομαι

ἐξ-ικνέομαι [Pape-1880]

... vgl. 2, 4, 15; so bes. von Geschossen, πρὶν τόξευμα ἐξικνεῖσϑαι , ehe die Geschosse trafen, ... ... τεϑνηκόσιν οὐδὲ τρὶς λέγοντες ἐξικνούμεϑα Ar. Ran . 1174, wir kommen nicht zu den Todten mit der Stimme, werden nicht von ihnen gehört. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
εὐ-τράπελος

εὐ-τράπελος [Pape-1880]

... aber auch hinzusetzt, daß man es aus Liebe zum Scherz nicht immer so genau nehme u. die βωμολόχοι , Possenreißer, auch so nenne; Pind . sagt εὐτράπελα κέρδη , von den auf ... ... u. täuschend; mehr tadelnd ist es auch bei Isocr ., der verbindet τοὺς εὐτραπέλους καὶ σκώπτειν δυναμένους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τράπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103.
βαθύ-κολπος

βαθύ-κολπος [Pape-1880]

... p. 119. Die Folgenden beachten den Homerischen Gebrauch nicht: Νύμφαι βαϑύκολποι Hymn. Vener . 258 ... ... Aesch . στήϑεα , vollbusig, Spt . 846, wie Einige auch die hom. Stellen erkl. – 2) γᾶ Pind. P . 9, 105, tiefe Busen, Thäler habend; so auch Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-κολπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 424.
ἐν-δατέομαι

ἐν-δατέομαι [Pape-1880]

... , verwünschen, τὸ δυςπάρευνον λέκτρον Soph. Tr . 788; so auch Aesch. Spt . 560, δίς τ' ἐν τελευτῇ ... ... τὰ σὰ βέλεα ϑέλοιμ' ἂν ἀδάματ' ἐνδατεῖσϑαι , wenn es nicht auch hier = feiern ist; Nic. Ih . 509. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-δατέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 831.
ἐν-τελέχεια

ἐν-τελέχεια [Pape-1880]

ἐν-τελέχεια , ... ... ὕλη u. δύναμις dem εἶδος u. ἐντελ . entgegensetzt; so auch Sezt. Emp . u. Plut . Das adj . ἐντελεχής kommt nicht vor, aber

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τελέχεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 854.
ἀγλαό-καρπος

ἀγλαό-καρπος [Pape-1880]

... wie auch v. 4 Δημήτηρ die schöne Früchte verleihende heißt (so auch Orph. H . 1, 6; Νύμφαι ib . ... ... , 56 ( ed . II. Böckh.), wo nicht an schönhändig zu denken, sondern die schöne Kinder gebärende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγλαό-καρπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
κατα-προΐξομαι

κατα-προΐξομαι [Pape-1880]

... Auch absolut, οὐ καταπροΐξεσϑαι ἔφη , er sagte, er solle es nicht ungestraft gethan haben, Her . 3, 36; mit dem partic ., οὐ λωβησάμενος ἐμὲ καταπροΐξεται , er soll mich nicht ungestraft verletzt haben, 3, 156; οὐ ... ... 5, 105, vgl. 7, 17; u. so Ar. Thesm . 566 Equ . 435 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-προΐξομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Holz, Arno

Phantasus / Dafnis

Phantasus / Dafnis

Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.

178 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon