Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὄντα

ὄντα [Pape-1880]

ὄντα , τά , part. praes . von εἰμί , w. m. s., das, was ist, sowohl das Gegenwärtige im Ggstz des Vergangenen u. Zukünftigen, als auch das, was wirklich ist, im Ggstz des Gedachten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄντα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 350.
τῆμος

τῆμος [Pape-1880]

τῆμος (nach Buttm. Lexil . II p. 228 aus ... ... schwerlich richtig), adv ., da, damals , dann, darauf; meist von der vergangenen Zeit; im Nachsatze dem ἦμος des Vordersatzes entsprechend; Il . 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῆμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1108.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

ὡς , dor. auch ὥ , B. A . 591, ... ... . 359 u. sonst. – Mit der den Griechen so geläufigen lebhaften Darstellung des Vergangenen als Gegenwärtigen, und dem Uebergange ins Directe auch nach Präteritis, ἀλλ' ὅγε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
δἡ

δἡ [Pape-1880]

δἡ , eine Partikel, welche dazu dient, Begriffe hervorzuheben , ... ... . El . 935; u. allein δή , so eben, von dem unmittelbar Vergangenen, auch c. praes., Ar. Lys . 146. – Auch sonst in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δἡ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
νύν

νύν [Pape-1880]

νύν , u. episch auch νύ , enclitisch und mit kurzem ... ... ϑνῆσκον , Il . 1, 382; auch die Folgerung des Gegenwärtigen aus dem Vergangenen andeutend, nun, also , μή νυν , Pind. I . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270.
τότε

τότε [Pape-1880]

τότε , adv . der Zeit, dem Fragewort πότε entsprechendes ... ... χρόνον , Legg . V, 740 c. – c) absolut, von der vergangenen Zeit, sonst, vormals , einst; Soph. Ai . 636; ἡμέραν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τότε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131-1132.
ἄρτι

ἄρτι [Pape-1880]

ἄρτι ( ἄρω , angefügt), gerade, eben; von der nächsten ... ... δέ Alc . I, 127 c; Sp . auch von dem länger Vergangenen, wie Pol . 5, 67, 4 u. sonst; auf die Gegenwart ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
αὔτως

αὔτως [Pape-1880]

αὔτως , adv . von αὐτός , mit äolischer Betonung, s ... ... Soph. Tr . 1029. – 2) eben noch so, in Beziehung auf einen vergangenen Zustand, κείσεαι αὔτως Il . 18, 338, wo sich die Bdtg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔτως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
πρώην

πρώην [Pape-1880]

πρώην , dor. πρώαν , auch πρών , Callim., adv ... ... 500; μέχρι οὗ πρώην τε καὶ χϑές , d. i. bis zur jüngst vergangenen Zeit, bis vor ganz kurzer Zeit, Her . 2, 53; also ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρώην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 802-803.
παρ-έρχομαι

παρ-έρχομαι [Pape-1880]

παρ-έρχομαι (s. ἔρχομαι ... ... ἄροτον , Soph. Trach . 69; ἐν τῷ παρεληλυϑότι χρόνῳ , in der vergangenen Zeit, Plat. Rep . VI, 499 c; τῆς παρελϑούσης νυκτὸς ταυτησί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 518.
τεκμαίρομαι

τεκμαίρομαι [Pape-1880]

τεκμαίρομαι , dep. med ., poet., 1) als Ziel oder ... ... 1, 1. 4, 123; περὶ τῶν μελλόντων τοῖς γεγενημένοις , aus dem Vergangenen die Zukunft errathen, beurtheilen, Isocr . 6, 59; Antiph . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεκμαίρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1082.
ἀν-αμάρτητος

ἀν-αμάρτητος [Pape-1880]

ἀν-αμάρτητος , der ... ... nicht Schuld ist, πόλις ἀν. τῶν πρότερον καὶ νῠν ἑστεώτων , an dem Vergangenen, Her . 1, 155; aber συμφορά , ein unverschuldetes Unglück, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αμάρτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12