Suchergebnisse (73 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀντι-φιλο-δοξέω

ἀντι-φιλο-δοξέω [Pape-1880]

ἀντι-φιλο-δοξέω , ehrgeizig wetteifern mit Jemand, Pol . 1, 40, πρός τινα , wie Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φιλο-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
συμ-φιλο-νεικέω

συμ-φιλο-νεικέω [Pape-1880]

συμ-φιλο-νεικέω , mit, zugleich wetteifern, τινί , zu Jemandes Gunsten; Plat. Prot . 336 e; Andoc . 4, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φιλο-νεικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 992.
δια-δορατίζομαι

δια-δορατίζομαι [Pape-1880]

δια-δορατίζομαι , mit der Lanze gegen Jemand ( τινί ) wetteifern, gegen ihn kämpfen, Pol . 5, 84; Longin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δορατίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
προς-αμιλλάομαι

προς-αμιλλάομαι [Pape-1880]

προς-αμιλλάομαι , mit dem aor. pass . u. med ., dazu, dabei wetteifern, sich um die Wette beeifern, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αμιλλάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
ἐπι-στωμύλλομαι

ἐπι-στωμύλλομαι [Pape-1880]

ἐπι-στωμύλλομαι , mit Einem im Spaßmachen wetteifern, τινί , Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στωμύλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 986.
προς-αμιλλητήριος

προς-αμιλλητήριος [Pape-1880]

προς-αμιλλητήριος , wetteifernd, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αμιλλητήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
ἀντι-φιλο-τῑμέομαι

ἀντι-φιλο-τῑμέομαι [Pape-1880]

ἀντι-φιλο-τῑμέομαι , mit einander aus Ehrliebe wetteifern, π ρὸς τὴν δόξαν τῶν ἔργων Plut. Pericl. 14; Ael. V. H . 7, 2; ἀντεπεφιλοτίμητο D. Cas. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φιλο-τῑμέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
δια-μορφο-σκοπέομαί

δια-μορφο-σκοπέομαί [Pape-1880]

δια-μορφο-σκοπέομαί τινι , mit Einem in Schönheit der Gestalt wetteifern, Ath . V, 188 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μορφο-σκοπέομαί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
certitudo

certitudo [Georges-1913]

... 2) übh. wettkämpfen, um den Vorrang abzugewinnen, wetteifern, officiis inter se, Cic.: cum alquo dicacitate, Cic.: cum ... ... u.a. – mit folg. Infin., etw. zu tun wetteifern, ernstlich streben, -sich bemühen, fluctus extollere, Enn ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »certitudo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1093-1094.
ἐρίζω

ἐρίζω [Pape-1880]

... δρηστοσύνῃ , mit den Füßen, d. i. im Laufe mit Jem. wetteifern, Il . 13, 325 Od . 15, 321; auch ... ... τινί , Her . 4, 152; ἐρίζοντες αἱροῦσι τὸ χωρίον , wetteifernd nehmen sie den Platz ein, Xen. An . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
φιλό-τῑμος

φιλό-τῑμος [Pape-1880]

... 22; Thuc . 2, 44; aus Ehrliebe, Ehrgeiz handelnd, dah. wetteifernd, eifrig bemüht, Anstand und Pracht liebend, prahlerisch, stolz; ἐπὶ σοφίᾳ ... ... Xen. Cyr . 1, 6,26; πρὸς ἀλλήλους , mit einander wetteifern, Isocr., Pol . oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-τῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
ἐφ-άμιλλος

ἐφ-άμιλλος [Pape-1880]

... , obwohl Alle in der Liebe zum Vaterlande wetteifern können, Dem . 18, 320; ἐφάμιλλον ποιεῖν τὸ ποιεῖν ἀλλήλους εὖ , das Wohlthun zum Gegenstande des Wetteifers machen, 20, 102; – wetteifernd womit, nahe kommend, ähnlich, οὐδεὶς τούτῳ ἐφάμιλλος γίγνεται Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-άμιλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
provoco

provoco [Georges-1913]

prō-voco , āvī, ātum, āre, hervor-, herausrufen, herrufen ... ... gleichs. zum Wettkampfe herausfordern, mit jmd. in etw. wetteifern, -es aufnehmen, senes illos virtute, Plin. ep.: elegiā Graecos, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »provoco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2048-2049.
aemulor

aemulor [Georges-1913]

... mit jmd. od. in etw. wetteifern, a) v. Pers., α) m. Acc., ... ... übtr., v. lebl. Subjj., mit etw. in seinen Vorzügen gleichs. wetteifern, ihm gleichkommen, α) m. Acc.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »aemulor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 179.
contendo

contendo [Georges-1913]

con-tendo , tendī, tentum, ere, anspannen, I) ... ... Cic. Quinct. 78. – e) v. Wetteifer im Bieten, wetteifern, um die Wette bieten, is liceri non destitit; illi, quoad videbatur ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »contendo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1596-1599.
περί

περί [Pape-1880]

... auch ἐρίζειν περὶ μύϑων , um die Worte wettstreiten, d. i. wetteifern, wer am besten sprechen könne, Il . 15, 284; ἐρί-ζειν περὶ τόξων , um die größere Geschicklichkeit im Bogenschießen wetteifern, Od . 8, 225, vgl. 24, 515. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
πούς

πούς [Pape-1880]

πούς , ὁ, ποδός , dat. plur . ποσί , ... ... . 8, 103. 206. 353. Daher ποσὶν ἐρίζειν , mit den Füßen wetteifern, Wettlauf halten, Il . 13, 325. 23, 792, ποσὶ νικᾷν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πούς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 691-692.
ἔρις

ἔρις [Pape-1880]

ἔρις , ιδος, ἡ , der Streit , Zank, die ... ... Od . 8, 210. 18, 366; ἔριδα προφέρειν, π ροφέρεσϑαι , wetteifern, 6, 92; ἔριν στῆσαι ἔν τισι , 16, 292. 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1030.
beeifern, sich

beeifern, sich [Georges-1910]

beeifern, sich , studere mit folg. Infin., selten mit ut u. Konj. – eniti et contendere, eniti et efficere mit ut u. Konj. ... ... Hast u. Eile sich rüsten, sich anschicken). – aemulari (um den Vorzug wetteifern).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »beeifern, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 349.
πειράω

πειράω [Pape-1880]

πειράω , 1) im act ., versuchen , sich bemühen, ... ... ποσί , sich mit den Füßen versuchen, d. i. an Schnelligkeit der Füße wetteifern, Od . 8, 120. 205; auch ἐν ἔντεσι, σὺν τεύχεσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 546-547.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 5-8

Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.

554 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon