κύβος , ὁ , 1) cubus , Würfel ; bes. ... ... . 130 u. Poll . 9, 95. – Κύβον ἀναῤῥίπτειν wird oft übertragen gebraucht, den Würfel werfen, wagen, aufs Spiel setzen ; ἀπειρίᾳ καὶ ...
γῆρας , τό , das Greisenalter ; aus γέρας gedehnt; ... ... von Hom . an überall vor; es wird von Dichtern auch auf leblose Dinge übertragen, so Aesch. Sept . 682 οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῠ μιάσματος , ...
ζητέω , suchen , Il . 14, 258; ζητῶν εὑρήσεις ... ... Plut. Galb . 8. Sehr gewöhnlich in att. Prosa, auch auf Geistiges übertragen, καὶ ἐρευνῶ Plat. Apol . 23 b; τὰ ϑεῖα ...
ἐξ-άγω (s. ἄγω ), 1) herausführen; ... ... , Einen zum Lachen bringen, Cyr . 2, 2, 15. – Oft übertragen, bes. im pass ., sich verleiten lassen, gew. mit tadelndem Nebenbegriff, ...
Regierungsantritt , regni initia od. auspicia, ōrum, n. ... ... , z.B. iura reddere obireque alia regis munia): jmdm. die R. übertragen, administrationemimperii (regni od. rei publicae) in alqm transferre: sich ...
δεξιός , rechts ; Wurzel Δεκ -, verwandt δέκομαι, δἐχομαι; ... ... Iliad . 10, 542, τοὶ δὲ χαρέντες δεξιῇ ἠσπάζοντο ἔπεσσί τε μειλιχίοισιν; übertragen auf den durch Handschlag der Rechten bekräftigten Vertrag, Iliad . 2, 341. ...
πότιμος , trinkbar; ὕδατα , Her . 8, 22; Xen. Hell . 3, 2, 14, Gegensatz von ἁλμυρός , Arist . u. ... ... Theocr . 29, 31, ποτιμώτερον πέλειν , freundlicher, öfter in späterer Prosa so übertragen gebraucht.
μέθ-οδος , ἡ , das Nachgehen, Verfolgen ... ... – Von den künstlichen Wendungen der Rhetoren wurde es übh. auf ein listiges Ersinnen übertragen, u. bedeutet später auch die List, Plut. reg. apophth. p ...
τύραννος , ὁ , auch ἡ (dor. statt κοίρανος ... ... der milde Peisistratos heißt so, weil er, ohne daß das Volk ihm die Gewalt übertragen, die Alleinherrschaft sich angemaßt hat; weil aber das widerrechtlich Angemaßte dem freien Volke ...
ἑρμηνεύω , ein ἑρμηνεύς sein, auslegen, erklären, τὰ τῶν ... ... Sp .; – ein Dollmetscher sein, dollmetschen, aus der fremden Sprache in die bekannte übertragen, Xen. An . 5, 4, 4 u. Sp .; – ...
ἐπι-τρέπω , aor . ἐπέτρεψα , ... ... unumschränkte Vollmacht, Pol . 1, 62, 3; τινί , Einem die Vormundschaft übertragen, Lys . bei Harpocr ., s. Mein. IV p. 119. ...
προς-άπτω , anheften, κεκόλληται γένος προςάψαι , ... ... d; τὴν ἀρχὴν τελευτῇ , VI, 768 e, u. öfter; Einem Etwas übertragen od. anvertrauen, Xen. Ag . 1, 36; τῇ τύχῃ τὰ ...
μετα-φέρω (s. φέρω ), weg- ... ... τὴν αὑτῶν φωνὴν μετενηνοχότας , Plat. Critia . 113 a, in ihre Sprache übertragen habend; μετενηνεγμένον εἰς ποίησιν , Prot . 339 a; μετενεγκόντα τοὺς ...
δια-πλέκω ( διαπέπλοχε Hippocr .), ... ... H. h. Merc . 80; τὴν φιλύρην Her . 4, 87; übertragen, ἀγὴν δ ., Winkelzüge machen, Pind. P . 2, 82; ...
ἀπ-εικάζω , abbilden, nachbilden, ... ... τοῦ πρὸς ἐκεῖνο ἀπεικασϑέντος Tim . 29 b; nachgebildet u. auf den Geist übertragen, sich vorstellen, Epinom . 980 a ff. – Uebh. vergleichen, ...
ἐφ-ετίνδα , adv ., mit ... ... M . erwähnt p. 402, 41, daß Cratin . es auf die Richter übertragen, ἀνέπλασε παρὰ τὰς ἐν τοῖς δικαστηρίοις γενομένας ἐφέσεις , womit er komisch die ...
Verzeichnis der Abkürzungen A. – Anfang. a. – ... ... . – terminus technicus (Kunstausdruck). übertr. od. übtr. – übertragen. umschr. , Umschr. – umschrieben, Umschreibung. ungebr. ...
μεθ-ίστημι (s. ἵστημι ), ... ... 3, 17. 5, 4, 46; Folgde; τὴν δυναστείαν εἰς ἑαυτόν , übertragen, Pol . 22, 21, 1. – 2) in den intrans. ...
ἐγ-χειρίζω , einhändigen, anvertrauen; ... ... 10, 8, öfter; τὴν νομὴν τῶν κρεῶν ἐγχειρισϑείς , da ihm die Theilung übertragen, Luc. Prom . 3; Hdn . 3, 4, 12 ἣν ...
δι-αμ-περές , neutrum von ... ... παρὰ νηῶν αἰὲν ἐγὼ τεύχοιμι διαμπερές, εἰς ὅ κ' Αχαιοὶ Ἴλιον αἰπὺ ἕλοιεν ; übertragen, Iliad . 16, 618 τάχα κέν σε ἔγχος ἐμὸν κατέπαυσε διαμπερές, ...
Buchempfehlung
Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.
178 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro