Suchergebnisse (251 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συμ-φύω

συμ-φύω [Pape-1880]

συμ-φύω (s. φύω ), zusammenwachsenlassen, in ... ... συμφῠσαι εἰς τὸ αὐτό , Plat. Conv . 192 e: in einen Körper verbinden, φαίνεται ἐν πᾶσιν ἡ μὲν ϑερμότης καὶ ψυχρότης ὁρίζουσαι καὶ συμφύουσαι καὶ μεταβάλλουσαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 993.
συν-δέω

συν-δέω [Pape-1880]

συν-δέω (s. δἐω ), zusammenbinden, -fesseln ... ... μιν ξυνδῆσαι Ὀλύμπιοι ἤϑελον ἄλλοι , Il . 1, 399; von einer Wunde, verbinden, αὐτὴν δὲ ξυνέδησε σφενδόνῃ , Il . 13, 599; Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1006.
ἐπι-δέω

ἐπι-δέω [Pape-1880]

ἐπι-δέω (s. δέω ), darauf, daran ... ... οἱ καταδέξαντες , sich Helmbüsche auf die Helme binden, 1, 171. Auch vom Verbinden der Wunden, ἐπιδῆσαι , Plut. Cat. min . 70; ἐπιδεδεμένοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 936.
μίγνῡμι

μίγνῡμι [Pape-1880]

... 424; μίξεσϑαι ξενίῃ , in Gastfreundschaft sich verbinden, in Gastlichkeit zusammenkommen, Od . 24, 314; ἀλλήλοις , ... ... μιγνύμενον φρενί , P . 5, 19. – Uebh. vermischen, vereinigen, verbinden, μίγνυσι τὴν σώφρονα δύναμιν τῇ αὐϑάδει ῥώμῃ , Plat. Legg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 182-183.
οὐρανός

οὐρανός [Pape-1880]

οὐρανός , ὁ , der Himmel ; – a) das ... ... u. Folgde, wo es sich der Bedeutung, die wir gewöhnlich mit »Himmel« verbinden, annähert; Plat ., der auch ὁ μέγας ἡγεμὼν ἐν οὐρανῷ Ζεύς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 417-418.
πήγνῡμι

πήγνῡμι [Pape-1880]

πήγνῡμι , auch πηγνύω , fut . πήξω , aor ... ... . Ai . 806. – b) einzelne Theile unter einander befestigen und zum Ganzen verbinden, zusammenfügen , zusammensetzen, dah. bauen, zimmern, νῆας πῆξαι , Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608-609.
ἐλάσσων

ἐλάσσων [Pape-1880]

ἐλάσσων , att. ἐλάττων, ον , gen . ονος , ... ... Sp ., die auch χρημάτων, ἡδονῆς ἐλάττων , dem Gelde, der Luft fröhnend, verbinden, wie Xen. Lac . 5, 8 σιτίων ἐλ . Uebh. nachstehend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλάσσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 789-790.
τελαμών

τελαμών [Pape-1880]

τελαμών , ῶνος, ὁ (τλῆναι, ... ... ἤτοι ὁ μὲν σάκεος, ὁ δὲ φασγάνου . – Eine linnene Binde, Wunden zu verbinden, Verband, δησάμενος τελαμῶνι παρὰ σφυρόν , Il . 17, 290; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελαμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1084.
ΜΈΔομαι

ΜΈΔομαι [Pape-1880]

ΜΈΔομαι , fut . μεδήσομαι , Il . 9, 650 ... ... – So noch sp. D ., die es auch mit dem inf . verbinden, Orph. Arg . 90. – Verwandt ist μήδομαι , wovon es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΔομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 110.
ζεύγνῡμι

ζεύγνῡμι [Pape-1880]

... Il . 18, 276. Dah. – al durch die Ehe verbinden, heirathen, γάμοις ζυγῆναι Soph. O. R . 826; ... ... κλισίαις Eur. Alc . 977. – b) durch Brücken verbinden, sowohl γέφυραν ζευγνύναι , Her . 4, 88 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137-1138.
σφενδόνη

σφενδόνη [Pape-1880]

σφενδόνη , ἡ , 1) die Schleuder , lat. funda ... ... ; Il . 13, 600 χεῖρα ξυνέδησεν ἐϋστρόφῳ οἰὸς ἀώτῳ, σφενδόνῃ , zum Verbinden der verwundeten Hand gebraucht; Aesch. Ag . 982; ἑκαβόλος , Eur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφενδόνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1049-1050.
ὀπίζομαι

ὀπίζομαι [Pape-1880]

ὀπίζομαι (ὄπις) , Rücksicht worauf nehmen, sich ... ... 624), die es auch wie φροντίζομαι u. ä. mit dem gen . verbinden; so schon Theogn . 732. 1144; οὐδ' ὅσσον όπίζετο καὶ Διὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 357.
βάρβιτος

βάρβιτος [Pape-1880]

βάρβιτος , ἡ , ein lyraähnliches, vielsaitiges Saiteninstrument, πολύχορδος ... ... . τριχόρδους als subst . zu fassen u. nicht mit βαρβίτους zu verbinden; βαρύμιτος Poll . 4, 59; Eur. Alc . 346 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάρβιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
ἐφ-ίστημι

ἐφ-ίστημι [Pape-1880]

ἐφ-ίστημι (s. ἵστημι ), ... ... . 1, 187; Sp ., die auch ἐφ' ὧν ἐπέστησε τὸν ἀδελφόν verbinden, Pol . 2, 65, 9, wie Xen. Lac . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1120.
συν-τάσσω

συν-τάσσω [Pape-1880]

συν-τάσσω , att. -ττ&# ... ... . 13, 9, vgl. §. 3. Bei den Gramm . = construiren, verbinden, z. B. μετὰ γενικῆς πρόϑεσιν . – Med . sich ordnen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1033.
ἐπή-βολος

ἐπή-βολος [Pape-1880]

ἐπή-βολος (von ἐπιβάλλω , des ... ... Nic. 1, 10; Sp ., die es auch c. inf . verbinden, κλέψαι πράγματα ἐπηβολώτατος , sehr geschickt dazu, Plut. Arat . 10. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπή-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 919-920.
μετ-αυδάω

μετ-αυδάω [Pape-1880]

μετ-αυδάω , unter, zu Mehreren sprechen, ... ... . 270; sp. D ., die es mit dem accus . der Person verbinden, wie Ap. Rh . 2, 54, αὐτὰρ ὁ τόν γ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-αυδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 155.
ναύ-λοχος

ναύ-λοχος [Pape-1880]

ναύ-λοχος , Schiffen zum Lager, zum ... ... ihr Hafenplätze, sagt, Tr . 630, wo es nicht mit λουτρά zu verbinden ist; Ἀχαιῶν ναύλοχοι περιπτυχαί , Eur. Hec . 1015; einzeln bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναύ-λοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 231.
συν-τῡρόω

συν-τῡρόω [Pape-1880]

συν-τῡρόω , eigtl. zusammenkäsen; komisch sagt Ar. Equ . 477 τἀκ Βοιωτῶν ταῠτα συντυρούμενα , Schol . συμπ ηγνύμενα, ὅτι παρὰ Βοιωτοῖς πολὺς τυρός , für vermischen, verbinden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1038.
ὶλάσκομαι

ὶλάσκομαι [Pape-1880]

ὶλάσκομαι , im inf. praes., Il . 1, 386, ... ... das Lied sendend, huldige ich ihnen, mache sie mir geneigt; aber Sp . verbinden es mit dem dat ., ἐκ τῶν Σιβυλλείων ἱλασάμενος τῷ Ἅιδῃ Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὶλάσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1250-1251.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon