Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
schaffen

schaffen [Georges-1910]

... quid tibi hic est negotii?: ich habe nichts mit dir zu schaffen, will nichts mit dir zu sch. haben, mihi ... ... ; nihil te utor: was habe ich mit dir zu schaffen? quid mihi tecum est ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »schaffen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2003.
nihil

nihil [Georges-1913]

... b) n. mihi est cum alqo, ich habe mit einem nichts zu schaffen, Ter. u. Ov. – ... ... n. ad alqm, nichts gegen einen, nichts in Vergleich mit einem, Cic. – e ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »nihil«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1158-1160.
πρός

πρός [Pape-1880]

... – 2) Eine Richtung liegt auch in λέγειν πρός τινα , zu Einem sprechen, nicht in feindlichem ... ... πρὸς ἐκείνους , ich stehe in keinem Verhältniß zu ihnen, ich habe mit ihnen Nichts zu schaffen, Isocr . 4, 12. – Dieselbe Verbindung liegt auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κοινός

κοινός [Pape-1880]

... 185 c; ο ὔ μοι κοινόν τι πρός τινα γεγένηται , ich habe Nichts mit ihm zu schaffen, Lucill . 84 (XI, 141). – 2) das ganze ... ... Rhett ., bes. von Formen, welche nicht einem einzelnen Dialekt angehören; οἱ κοινοί , die Schriftsteller, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468-1469.
affero

affero [Georges-1913]

... di sint, Cic.: u. mit indir. Fragesatz (s. die Auslgg. zu Cic. Tusc. 1, ... ... Cic.: hic mihi afferunt mediocritates, da kommen sie mit ihren M., Cic.: aetatem, zur Entschuldigung ... ... ultro, Verg. Aen. 9, 6 sq. 4) zu irgend einem Zweck od. Erfolg beitragen, communes utilitates in ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »affero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 224-226.
habeo

habeo [Georges-1913]

... probro haberi coepit, zum Schimpf angerechnet zu werden = als Schimpf zu gelten, Sall. – ε) mit Advv.: parum h., für zu wenig halten = nicht ... ... habeo, quod ad te scribam, ich habe, weiß nichts an dich zu schreiben, Cic.: ecquid habes, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »habeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2990-2996.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... Dem . 18, 72. – d) Oft mit einem relativ . verbunden, εἰσὶν οἵ , es giebt ... ... τε καὶ Ἀϑηναίοισι εἶναι οὐδὲν πρῆγμα , sie hätten mit den Athenern Nichts zu schaffen, Her . 5, 84; vgl. Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... πλεῖστον , machte mir viel zu schaffen, Ar. Nubb . 515; Plat. Tim . 29 ... ... οὐδὲν ἔργον ἑστάναι , es hilft Nichts, hier zu stehen, Lys . 424; καί σ' οὐδὲν ... ... ἔργον ἔστ' ἢν μή τι καὶ μασῶνται , die Zähne nützen zu Nichts, Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... e; u. ähnl. τίϑεσϑαι τὰ πρός τινα , den Streit mit Einem beilegen, Pol . 5, 60, 9, vgl. 8 ... ... 19, 298, mich zur Frau des Achilles zu machen, die Heirath zu vermitteln, während ϑέσϑαι τινὰ ἄκοιτιν oder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
πρᾶγμα

πρᾶγμα [Pape-1880]

... . 281; ἐμοὶ οὐδὲν πρᾶγμα , ich habe damit Nichts zu schaffen, kümmere mich nicht darum, Med ... ... παρέχειν τινί , Einem Mühe und Noth machen, Einem zu schaffen machen, Ar. Av ... ... Dem . 18, 283, du habest Nichts mit dem Philipp zu schaffen, u. öfter; – πρῆγμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾶγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 692.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10