1. Auf Lug und Trug folgt Gottes Fluch . ... ... karze, jeśli nie mroz, m etedy powrozem. ( Čelakovský, 67. ) Slow. : Lhára pan bóh kárà, jestli nĕrázem, tedy provazem. ( Čelakovský, ...
1. Einer greift nach Schlehen, der andere nach Pflaumen . Böhm ... ... se komu líbí, jednomu trnky, druhému slívy. ( Čelakovsky, 280. ) Slow. : Komu sa ako lúbí, komu kapusta, komu hlúby. ( Čelakovsky, ...
1. Es sind alle gute Hebammen, wenn's gut geräth. (S. ... ... steht. 3. Viel Hebammen kommen auch um das Kind . Slow. : Kjer mnogo babitz deta pogine. 4. Viel Hebammen ruiniren ...
1. Was man nicht fördern kann, soll man doch nicht hindern. Slow. : Ce ne mo?eš pomagati, saj ne zaviraj. 2. Wer fördern will eines andern Karr vnd hindert sich, der ist ein Narr . – Petri, II, ...
1. Geldnoth – grosse Noth . Frz. : Faulte d'argent c'est douleur non pareille. ( Leroux, II, 87. ... ... 2. Wo Geldesnoth, ist theuer das Brot . Slow. : Dray kruk, kjer dnarjo ni.
Kurzes Nachtmahl, langes Leben . Poln. : Kto ... ... Wurzbach 300, 326. ) Ruth. : Korotka weczerna, dołhyi ziwot. Slow. : Kratka vezherja, dolgo shivlenje. [Zusätze und Ergänzungen] 2. ...
1. Ehrlichkeit bringt's weit. 2. Ehrlichkeit – Fährlichkeit . ... ... beste Politik . Nur muss man Dummheit nicht mit Ehrlichkeit verwechseln. Slow. : Poštenje je najbolše premo?enje. – Poštenje ljubo Bogu in ljudem. ...
1. Die Morgensonne hat mehr Anbeter als die Abendsonne . – Simrock ... ... 41. 3. Morgensonne dauert (scheint) nicht den ganzen Tag. Slow. : Juterna ura, zlata ura. *4. Er macht der Morgensonne ...
1. Beim Schuldenmachen und Töchter verheirathen soll man darauf achten, wie der ... ... 2. Schuldenmachen bringt den Bettelstab , der führt ins Armenhaus . Slow. : Kdĕ dlužoba, tam chudoba. ( Čelakovsky, 274. ) 3 ...
1. A Kü moalkat trog a Hols. ( Nordfries. ) – ... ... Lat. : Et nigrae vaccae album lac praebent. ( Eiselein, 401. ) Slow. : Černa krava, pa ima belo mleko. 108. D'r ...
1. Allein der Todt zeigt an, woran man genug muss han ... ... Death devours lambs as wel as sheep. ( Bohn II, 342. ) Slow. : Smert noti koso, ne te kire. ( Haug. ) ...
1. An einem Rade , das sich dreht, wächst kein Moos . ... ... : Det sämsta hjulet på wagnen skriker mest. ( Marin, 10. ) Slow. : Najhorší koleso najwiáce wrzgá. ( Čelakovský, 81. ) 12. ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... 240. Ein Kind mit sieben Wärterinnen wird wenig Schutz gewinnen. ( Slow. ) 241. Ein Kind nimmt ein gefärbtes Ei für ungefärbter Eier ...
... : Drogi chléb gdzieś pieniędzy niema. ( Wurzbach I, 444. ) Slow. : Drag kruh, kjer dnarjov ni. ( Wurzbach I, 444. ... ... parla, la lingua non ha forza. ( Erklärung , 24. ) Slow. : Kadar slató govori, vsaka beseda slabi. ( Wurzbach ...
... est habere servum, qui dominum docet. Slow. : Nĕbývá dobre, ked' klučar svého pána uči. ( Čelakovsky, ... ... za łby chodzą, u poddanych włosy trzeszczą. ( Čelakovsky, 325. ) Slow. : Ked' sa páni zvádiá, sedláci sa musiá za vlasy rúvat'. ...
... als heilige Pflicht geübt wurde. Slow. : Bodi mož beseda. 167. Ein Wort, ... ... pĕsti. ( Čelakovsky, 73. ) Poln. : Od słów do mieczów. ( Čelakovsky, 73. ) 593. Von Worten ... ... emissum volat irrevocabile verbum. ( Gaal, 1752. ) Poln. : Słów ko wyleci wroblem, a wróci ...
... 264; Egeria, 314. ) Slow. : Roka roka umijo, obedve palice. Span. : La una ... ... Faul hend verarmen. – Franck, I, 163 a . Slow. : Ruka bez roboty přijde do žebroty. ( Čelakovsky, 136. ) ...
1. Alte Häuser haben trübe Fenster . Dän. : ... ... 120. Ein Haus verträgt nicht mehr als Eine Wirthin . Slow. : Ena domovina, ena gospodina. 121. Ein Haus verwalten und ...
... o tym się mu wnoc marzy. Slow. : Cesar je polno serce, to iz ust gre. 342 ... ... Herzen nüchtern sein und auf der Zunge voller Wein . Slow. : Na serci tresnih, na jesiki pjanih. *529. In ...
1. Af a Lug ghead a Wadschn. ( Steiermark. ) – ... ... haar ett kort been, hon springer snart om. ( Grubb, 493. ) Slow. : Laži ma kratká noge. Span. : La mentira no tiene ...
Buchempfehlung
Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro