Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Welle

Welle [Georges-1910]

Welle , I) auf dem Wasser; unda. – fluctus (Woge). – Wellen werfen, ... ... hergetrieben oder geworfen werden, fluctibus agitari; undis od. fluctibus iactari: auf den Wellen umhertreiben, mit den Wellen treiben, fluctuare: Welle folgt auf Welle, unda supervenit undam: voller ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Welle«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2671.
κορυφύω

κορυφύω [Pape-1880]

... zu einem Gipfel, einer Spitze machen, es auf die höchste Höhe bringen, vollenden; act . erst Sp ., wie ... ... Pericl . 13; Geopon . – Pass ., κῠμα κορυφοῦται , die Woge gipfeltsich , erreicht ihre höchste Höhe, Il . 4, 426; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορυφύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1489.
ὑπό-σαλος

ὑπό-σαλος [Pape-1880]

ὑπό-σαλος , unter der Woge, bes. auf offenem, wogendem Meere. Dah. ein wenig schwankend, Plut .; ὀδόντες , etwas wackelnde Zähne, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-σαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
contrarius

contrarius [Georges-1913]

... adversus huic (diesem gegenüber) et contrarius (auf der andern Seite, auf dem andern Ufer des Flusses), Caes.: c. vulnera, vorn auf der Brust (gew. adversa vulnera), Tac. hist. ... ... Gegner kommender (geführter) Stoß, Cic.: c. fluctus (Woge), Val. Max.: c. ventus, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »contrarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1634-1636.
ῥόθιος

ῥόθιος [Pape-1880]

... τὸ ῥόϑιον substantivisch gebraucht, die rauschende Woge, das Wogengebrause, κῠμα τὸ μετὰ ψόφου γενόμενον , VLL.; κῠμα ... ... ῥόϑιον αἴρεσϑαί τινι , Ar. Equ . 544, übtr. mit Anspielung auf den Beifall durch Händeklatschen; γλυκερὰ ῥόϑια , vom Weine, Agath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
altus [1]

altus [1] [Georges-1913]

... , Verg.: bildl., ego in alto vitiorum omnium sum, ich woge auf einem Meere von lauter Gebrechen, Sen. de vit. beat. ... ... ep. 1, 10, 8. – d) in bezug auf den Ausdruck, erhaben (Ggstz. ... ... et exaggeratam probat, Cic. or. 192. – e) in bezug auf Geist u. Gesinnung, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »altus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 347-349.
fluctus [1]

fluctus [1] [Georges-1913]

... Cic.: ad fluctum declamare, Cic.: iam medio apparet fluctu Zacynthos, mitten auf dem Meere, Verg. – varius f. odorum, Strömung, Lucr ... ... . des öffentl., emergere e fluctibus servitutis, Cic.: iactari populi fluctibus, auf den unruhigen Wogen des Volkslebens sich umhertreiben, Cic.; ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fluctus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2798.
στηρίζω

στηρίζω [Pape-1880]

... , λίϑον κατὰ χϑονός , stellte den Stein auf in der Erde, Hes. Th . 498; οὐρανῷ ἐστήριξε κάρη ... ... , Od . 12, 434; οὐδαμῆ ἐστήρικτο , er stand nirgends fest auf, hatte nirgends eine feste Unterlage, Hes. Sc . 218; ... ... Hipp . 1207, die sich himmelan erhebende Woge, wie οὐρανῷ στηρίζον εὑρήσεις κλέος , bis zum Himmel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στηρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 942.
περι-ΐστημι

περι-ΐστημι [Pape-1880]

... , Od . 11, 243, eine Woge wurde herumgestellt; ὑμεῖς δὲ βωμὸν – περίστητε , Aesch. frg ... ... ἐς τόδε ἀμηχανίας προςεδόκων , Iov. trag . 19. – Auch 4) auf die Seite treten, aus dem Wege treten, vermeiden, ἐκτραπήσομαι καὶ περιστήσομαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ΐστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 577-578.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9