Siebenzehnter Auftritt

[182] VALERIA. Ihr seid so unruhig, Vater; was fehlt Euch nur? Ihr gingt so überall herum; sucht Ihr etwas? Sagt mirs doch. Wenn Ihr nicht ruht, kann auch ich nicht zufrieden sein.

VALERIO. Du gutes Kind, du hast sonst immer mein Glück gemacht, aber nun –

VALERIA. O sprecht nicht von meiner Liebe, Vater, laßt mir das allein, sie ein Geheimnis sein vor Euch, da sie nicht fröhlich ist. Soll ich Euch etwas vorlesen? Kommt, setzt Euch in Euren Stuhl. Sie rückt ihm den Lehnstuhl vor.

VALERIO. Auch diesen treuen Sorgenteiler, auch diesen – Setzt sich.

VALERIA. Ihr sprecht so beweglich, Vater, und so geheim, verbergt mir nichts.

VALERIO. Komme her, mein Kind, setze dich zu mir.

VALERIA setzt sich auf seinen Schoß. Nun, Väterchen, sprich.

VALERIO. Sieh, in den langen Abenden, bald nach der Mutter Tod, da Porporino noch so einig mit dir war, hatte ich dich oft so auf dem Schoße, und du sangst mir Lieder von der Mutter, oder erzähltest, was du nur wußtest von ihr; da war ich sehr zufrieden und ruhig, du warst immer mein Glück allein.

VALERIA. Das wird wohl wiederkommen, laßt nur meinem Herzen den Frieden kehren, und ich kann ja wohl noch jetzt singen.


Ich wollt ein Sträußlein binden,

Da kam die dunkle Nacht,

Kein Blümlein war zu finden,

Sonst hätt ich dirs gebracht.


Da flossen von den Wangen

Mir Tränen in den Klee,

Ein Blümlein aufgegangen

Ich nun im Garten seh.[182]


Das wollte ich dir brechen

Wohl in dem dunklen Klee,

Doch fing es an zu sprechen:

»Ach tue mir nicht weh!


Sei freundlich in dem Herzen,

Betracht dein eigen Leid,

Und lasse mich in Schmerzen

Nicht sterben vor der Zeit.«


Und hätts nicht so gesprochen,

Im Garten ganz allein,

So hätt ich dirs gebrochen,

Nun aber darfs nicht sein.


Mein Schatz ist ausgeblieben,

Ich bin so ganz allein.

Im Lieben wohnt Betrüben,

Und kann nicht anders sein.


VALERIO. Das ist nun noch schlimmer, das höre ich nun morgen nicht wieder.

VALERIA. Ei, warum nicht? Ich singe dirs morgen wieder. Was fehlt Euch, nur, warum sagt Ihr immer: »Du warst sonst mein Glück allein« – kann ich es dann nicht mehr sein?

VALERIO. Sonst machtest du mein Glück allein, und ich bin traurig, weil ich es nun auch gemacht habe. Ich bin Hausmeister auf dem Gute Sarmientos geworden, und habe nun auf immer und ewig genug. Heute muß ich schon hin und kann dich nicht gleich mitnehmen.

VALERIA. Ich freue mich über Euer Glück, aber ich wäre es doch lieber allein geblieben. Hier sollt Ihr weg? wir sollen hier weg – Vater, können wir nicht bleiben – und ich soll Euch erst nachkommen – jetzt allein sein – wann soll ich Euch dann nachkommen?

VALERIO. Porporino wird dich holen, in zwei Tagen, aber hilf nur einpacken, – komme, Mädchen – es ist ja unser Glück.

VALERIA. Ich weiß nicht – unser Glück, wohnt es nicht hier?[183]

VALERIO. Nein, Kind – und sieh, es ist auch besser für dich, der Ponce hat dich so ins Gerede gebracht; komme!

VALERIA. Ich weiß nicht, wie mir ist, Vater, daß wir hier weg sollen.

VALERIO.

Im Lieben steckt Betrüben,

Und kann nicht anders sein.


So komme dann, und hilf mir; den leeren Koffer hereintragen, er steht schon vor der Türe. Beide ab, holen den Koffer.

VALERIO. Ich glaubte, für mich hätte alles Einpacken ein Ende, und ich hätte keines mehr zu erwarten, als bis mein Eignes eingepackt werde in den engsten Koffer auf ewig. Nun habe ich überlegt, Valeria, was ich mitnehme; vor allem alle Erinnerungsstückchen, also meine Brautkleider, die Hemden, die mir die Mutter nähte, und die Halskrausen von dir, und so fort, denn ich will dort gleichsam niemals dort, sondern immer in diesen Hemden, Halskrausen sein, um das Heimweh nicht zu bekommen; und du, liebes Kind, behalte alles, was sonst da ist, die Sachen deiner Mutter schenke ich dir nun alle, und um dich zu zerstreuen, kannst du manchmal die alten Palatine und Hauben aufsetzen und in der Stube herumspazieren, vielleicht amüsiert dich das.

VALERIA. Ach, Vater, seid nicht so freundlich, das macht mich immer trauriger; kommt! Beide ab.


Quelle:
Clemens Brentano: Werke. Band 4, München [1963–1968], S. 182-184.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Ponce de Leon
Ponce de Leon
Valeria: Oder Vaterlist, Ein Lustspiel in Fünf Aufzügen (Die Bühnenbearbeitung Des

Buchempfehlung

Jean Paul

Selberlebensbeschreibung

Selberlebensbeschreibung

Schon der Titel, der auch damals kein geläufiges Synonym für »Autobiografie« war, zeigt den skurril humorvollen Stil des Autors Jean Paul, der in den letzten Jahren vor seiner Erblindung seine Jugenderinnerungen aufgeschrieben und in drei »Vorlesungen« angeordnet hat. »Ich bin ein Ich« stellt er dabei selbstbewußt fest.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon