XXXIII

[300] Wenn vormals sie den Schwarm nur kannte,

Mit Blut ins Album Verse schrieb,

Das Bäschen süß »Pauline« nannte,

Die Stimme bis zum Flöten trieb,

Die Taille ganz unglaublich schnürte

Und unser N, das ungezierte,

Französisch durch die Nase sprach –

Ließ jetzt solch Unfug gründlich nach:

Korsett und Album nebst »Pauline«,

Das Näseln, das Gebildettun

Ward abgetan, sie rief auch nun

Kurzweg Akulka statt »Seline«

Und trug zu guter Letzt im Haus

Nur Haube noch und Watteflaus.
[300]

Quelle:
Puschkin, Alexander Sergejewitsch: Eugen Onegin. In: Gedichte, Poeme, Eugen Onegin, Berlin 1947, S. 300-301.
Lizenz:
Kategorien: