22. Glückwunsch dem Häuptling.

[42] 1. Laß, Indra, groß mir werden diesen Krieger,

Zum Einzelstier der Bauern mache diesen,

Räume hinweg alle desselben Feinde

Und unterwirf sie ihm in künft'gen Tagen.


2. Ihn erhalte bei Dorf und Roß und Rindern,

Ab halte jeden, der desselben Feind ist;

Der Kriegerschaften Ausbund sei der Fürst er,

O Indra, unterwirf ihm jeden Gegner.


3. Er hier sei Güterherr von allen Gütern,

Er Fürst, der Bauernherr der Bauerschaften;

In ihn leg hohen Glanz, o Indra, nieder,

Und Glanzlos mache seine Widersacher.


4. O melket, Erd' und Himmel, ihm die Fülle

Des Guten wie zwo frischmelkende Kühe;

Er sei, der Fürst, der liebe Freund von Indra,

Der liebe Freund von Kühen, Kräutern, Herden.


5. Mit dir verbind' ich den Vortreter Indra,

Mit dem man siegt, mit dem man nicht besiegt wird;

Der mache dich zum Einzelstier des Volkes,

Zum Haupt der Häuptlinge von Manu's Stamme.


6. Oben sei du, und unten deine Gegner,

O Fürst, und alle deine Widersacher;

Als Einzelstier, als Indra's Bundsgenosse,

Siegreich nimm der Befeindenden Genüsse!


7. Friß, Löwenstirn'ger, alle Bauerschaften,

Schlag, Tigerstirniger, die Feinde nieder;

Als Einzelstier, als Indra's Bundsgenosse

Siegreich brich der Befeindenden Genüsse!

Quelle:
Atharwaweda. Hannover 1923, S. 42-43.
Lizenz: