Blöken

Wo man blöken hört, da sind Schafe im Lande. Blum, 434; Simrock, 1160; Reinsberg II, 54.

Wo ein nachtheilig Gerücht im Umlauf ist, da wurde in der Regel Veranlassung dazu gegeben.

It.: E non si grida mai al lupo, che non sia in paese.


[Zusätze und Ergänzungen]

*2. Er blökt wie ein Schaf.

Holl.: Hij blaat als een schaap. (Harrebomée, II, 233b.)


Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Lizenz:
Kategorien:
Ähnliche Einträge in anderen Lexika