Hin- und hergehen

*1. Er geht hin und her wie der ewige Jude.

Frz.: Cet homme va et vient comme pois en pot. (Lendroy, 1230.)

Lat.: Perpetuum mobile.


*2. Er geht hin und her wie des Wälders Hosenlatz.Eiselein, 222.

Aus der Zeit, als die Schwarzwälder noch gefältelte Hosen trugen ohne Latz.


*3. Er geht hin und her wie ein Weberschiff.

Frz.: Faire la navette, faire faire la navette. (Lendroy, 1065.)


*4. Hin- und hergehen wie ein Rad.Parömiakon, 962.

Frz.: C'est comme les cloches d'Alonville, quand l'une s'en va l'autre revient. (Leroux, I, 202.)

Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 675.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien:
Ähnliche Einträge in anderen Lexika